Translation of "a natural part" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
A natural part - translation : Natural - translation : Part - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This must become a natural part of public procurement. | É um aspecto que deve tornar se uma parte natural dos contratos públicos. |
Holidays and treatment abroad are a natural part of the aid effort. | Dessas actividades fazem também parte, como é natural, viagens de férias e acompanhamento de férias no estrangeiro. |
It formed a part of the argument from design presented by natural theology. | Ele também formou uma parte do argumento teleológico apresentado pela teologia natural. |
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. | Toda vez que uma espécie se extingue, perdemos para sempre uma parte do nosso mundo natural. |
Conservation The island is part of the Chinijo Archipelago Natural Park ( Parque Natural del Archipiélago Chinijo ). | A ilha faz parte do Parque Natural del Archipiélago Chinijo e da Reserva Natural de los Islotes. |
Natural selection is nevertheless the dominant part of selection. | A seleção natural pode ser direcional, estabilizadora ou disruptiva. |
The Drina flows through the eastern part of Bosnia, and for the most part it forms a natural border with Serbia. | Em 1918, a Bósnia e Herzegovina foi anexada à Sérvia, como parte do Reino dos sérvios, croatas e eslovenos. |
The island is part of the Chinijo Archipelago and the Chinijo Archipelago Natural Park ( Parque Natural del Archipiélago Chinijo ). | Parque Natural del Archipiélago Chinijo, em castelhano O arquipélago Chinijo no Google DigitalGlobe. |
These are part of a natural mechanism in the body that can cause arteries to narrow. | Estes fazem parte de um mecanismo natural no organismo que pode causar o estreitamento das artérias. |
You will find that within a few weeks your treatment will become a natural part of your routine. | Verá que dentro de algumas semanas o seu tratamento passará a ser uma parte natural da sua rotina. |
It would be more natural for Turkey to be a part of that community rather than be part of the European Union itself. | Naturalmente que a Turquia teria nela o seu lugar, mais do que na própria União Europeia. |
You cannot abolish risk because it is part of our natural environment. | Não é possível abolir por completo o risco, pois este faz parte do nosso ambiente natural. |
The Council, for its part, wanted to classify natural disasters as priority. | Por seu turno, o Conselho manifestou o desejo de dar prioridade às catástrofes naturais. |
They see this as part of the natural process of adopting the acquis. | Encaram estes aspectos como parte do processo natural de adopção do acervo comunitário. |
A natural. | E natural. |
For the purpose of this Directive, a hip, knee or shoulder replacement means an implantable component part of a total joint replacement system which is intended to provide a function similar to that of either a natural hip joint, a natural knee joint or a natural shoulder joint. | Para efeitos da presente directiva, prótese da anca, do joelho ou do ombro significa um conjunto implantável de componentes de um sistema de substituição total da articulação, destinado a desempenhar uma função semelhante à das articulações naturais respectivamente da anca, do joelho ou do ombro. |
Being a refuge for marine birds, the island is part of the integral nature reserve Los Islotes, which is part of the natural park Chinijo Archipelago. | Faz parte desde 1986 do Parque Natural del Archipiélago Chinijo, sendo desde 1994 zona de protecção especial para aves e integrado na Reserva Integral de Los Islotes. |
The island is part of the integral nature reserve Los Islotes, which is part of the natural park Chinijo Archipelago. | A ilha faz parte do Parque Natural del Archipiélago Chinijo e da Reserva Natural de los Islotes. |
And the only part which is natural is a number, the roughness of the cloud, which is taken from nature. | E a única parte que é natural é um número, a rugosidade da nuvem, que foi tirada da natureza. |
Gavoi is a comune in central Sardinia (Italy), part of the province of Nuoro, in the natural region of Barbagia. | Gavoi é uma comuna italiana da região da Sardenha, província de Nuoro, com cerca de 3.010 habitantes. |
Part of the system is a Natural Park but Ria Formosa also plays an important role in the region's economy. | O parque Nacional da Ria Formosa tem sido ameaçado pelo excesso de população que vive na região, principalmente devido ao turismo. |
And the only part which is natural is a number, the roughness of the cloud, which is taken from nature. | A única parte que é natural é um número, a rugosidade da nuvem, que é retirado da natureza. |
The presidency will be doing its utmost to make openness a natural part of the daily work of the Community. | A presidência dará provas de um elevado nível de ambição e tentará fazer da transparência um elemento natural do trabalho quotidiano na Comunidade. |
A natural beauty? | Una belleza natural? |
A natural beauty. | Una belleza natural. |
A natural thought? | Dedução lógica? |
a natural person | uma pessoa singular, |
Civil law is a natural part of the area of freedom, security and justice, which is not created only by judges. | O direito civil é uma parte natural do espaço de liberdade, segurança e justiça, que não é criado exclusivamente pelos juizes. |
Part II Search By the Foundation takes place 60 years after the first part, 55 years after the Mule's death by natural causes. | Parte II A Busca da Fundação dá se sessenta anos após a primeira parte, ou cinquenta e cinco desde a morte do Mulo (de causas naturais). |
But remember, part of our definition, it needs to be divisible by exactly two natural numbers. 1 is divisible only by one natural number, only by 1. | Mas lembre se de parte da nossa definição, ele precisa ser divisível por exatamente dois números naturais.1 é divisível por apenas um número natural, apenas pelo 1. |
It's a natural process. | É um processo natural. |
A natural air, girl! | Um ar natural, rapariga! |
But a natural beauty. | Mas uma beleza natural. |
It's a natural consequence. | É uma consequência natural. |
You're a natural gentleman. | É um verdadeiro cavalheiro. |
A person who studies natural history is known as a naturalist or natural historian . | A uma pessoa interessada em história natural chama se naturalista. |
For example, Buddhism's first noble truth, All life is suffering , invites people to accept that suffering is a natural part of life. | Por exemplo, a primeira nobre verdade do Budismo, a vida é sofrimento , convida as pessoas a aceitarem que o sofrimento é uma parte natural da vida. |
Today, economists try to sell the idea that recessions and depressions are a natural part of something they call the business cycle . | Hoje, os economistas tentam vender a ideia que as recessшes e as depressшes sсo uma parte natural de algo que eles chamam de Ciclo de Negзcios . |
Those 20th century rewards, those motivators we think are a natural part of business, do work, but only in a surprisingly narrow band of circumstances. | Primeiro As recompensas do século XX, os fatores de motivação que pensamos serem uma parte natural dos negócios, funcionam, mas apenas num surpreendente pequeno número de circunstâncias. |
Theoretically this can be expressed by saying that every natural process dissipates some information from the predictable part of its activity into the unpredictable part. | Teoricamente, isso pode ser expresso dizendo que cada processo natural dissipa algumas informações da parte previsível da sua atividade para a parte imprevisível. |
A rainbow is a natural phenomenon. | O arco íris é um fenômeno natural. |
GRAEFE ZU BARINGDORF (V). (DE) Mr President, the dairy industry is a natural part of farming and very important for the farmer's livelihood. | Fantuzzi censurar lhe um tanto ou quanto a sua atitude hesitante entre propostas de gestão de quotas, ora demasiado liberais, ora não suficientemente liberais. rais. |
Emery, natural corundum, natural garnet and other natural abrasives | Minérios de manganês e seus concentrados, incluindo os minérios de manganês ferruginosos e seus concentrados, de teor em manganês de 20 ou mais, em peso, sobre o produto seco |
Emery, natural corundum, natural garnet and other natural abrasives | Minérios de níquel e seus concentrados |
Emery, natural corundum, natural garnet and other natural abrasives | Diclofope metilo (2 (4 (2,4 diclorofenoxi)fenoxi)propionato de metilo) |
Related searches : A Natural - A Natural Way - A Natural Thing - A Natural Leader - Is A Natural - A Natural Person - Be A Natural - A Natural Progression - A Natural Fit - A Natural Choice - A Natural Step - A Natural High - Was A Natural - A Natural One