Tradução de "uma parte natural" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Natural - tradução : Natural - tradução : Parte - tradução : Parte - tradução : Natural - tradução : Natural - tradução : Uma parte natural - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ele também formou uma parte do argumento teleológico apresentado pela teologia natural. | It formed a part of the argument from design presented by natural theology. |
Em 1858, uma parte de floresta fronteiriça antiga foi tornada em reserva natural. | In 1858, part of the age old borderland forest was converted into a nature reserve. |
É um aspecto que deve tornar se uma parte natural dos contratos públicos. | This must become a natural part of public procurement. |
Toda vez que uma espécie se extingue, perdemos para sempre uma parte do nosso mundo natural. | Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. |
Com parte superior de couro natural ou reconstituído | Waterproof footwear with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes |
Com parte superior de couro natural ou reconstituído | Other made up clothing accessories parts of garments or of clothing accessories, other than those of heading 6212 |
Com parte superior de couro natural ou reconstituído | Dresses |
Com parte superior de couro natural ou reconstituído | I. OTHER MADE UP TEXTILE ARTICLES |
Com parte superior de couro natural ou reconstituído | Nightshirts and pyjamas |
Com parte superior de couro natural ou reconstituído | Shingles and shakes |
A ilha faz parte do Parque Natural del Archipiélago Chinijo e da Reserva Natural de los Islotes. | Conservation The island is part of the Chinijo Archipelago Natural Park ( Parque Natural del Archipiélago Chinijo ). |
A ilha faz parte do Parque Natural del Archipiélago Chinijo e da Reserva Natural de los Islotes. | Its highest point is 84 m. The island is part of the integral nature reserve Los Islotes, which is part of the natural park Chinijo Archipelago. |
A ilha faz parte do Parque Natural del Archipiélago Chinijo e da Reserva Natural de los Islotes. | The island is part of the integral nature reserve Los Islotes, which is part of the natural park Chinijo Archipelago. |
Calçado com sola exterior de borracha, plásticos, couro natural ou reconstituído e parte superior de couro natural | Other bedlinen |
Calçado com sola exterior de borracha, plásticos, couro natural ou reconstituído e parte superior de couro natural | Tracksuits with lining |
Calçado com sola exterior de borracha, plásticos, couro natural ou reconstituído e parte superior de couro natural | Other knitted or crocheted fabrics |
Calçado com sola exterior de borracha, plásticos, couro natural ou reconstituído e parte superior de couro natural | Lower parts |
Calçado com sola exterior de borracha, plásticos, couro natural ou reconstituído e parte superior de couro natural | Jackets and blazers |
A parte espanhola está protegida pelo Parque Natural do Estreito. | The Camarinal Sill is located at the far western end of the strait. |
Calçado com parte superior de couro natural ou reconstituído (exceto com sola exterior de borracha, plásticos, couro natural ou reconstituído e parte superior de couro natural, bem como calçado ortopédico e calçado com características de brinquedo) | Women's or girls' nightdresses and pyjamas of cotton (excl. knitted or crocheted, vests and négligés) |
Seguiremos a curva natural da garganta a maior parte do caminho. | We'll just follow the natural bend of the wash. |
A parte sul do maciço faz parte do Parque Natural Regional dos Ballons dos Vosges e a extremidade setentrional constitui o Parque Natural Regional dos Vosges do Norte. | Vosges and Jura coal mining basins Nature parks Two nature parks lie within the Vosges the Ballons des Vosges Nature Park and the Northern Vosges Regional Nature Park. |
Verá que dentro de algumas semanas o seu tratamento passará a ser uma parte natural da sua rotina. | You will find that within a few weeks your treatment will become a natural part of your routine. |
Mas uma beleza natural. | But a natural beauty. |
É uma consequência natural. | It's a natural consequence. |
Ensinei dietética durante a maior parte da minha vida e defendo que uma dieta natural equilibrada é a melhor. | Having taught diet most of my life, I believe a natural balanced diet is the best. |
É muito natural que haja uma coordenação prévia por parte deste países e é natural que essa coordenação acabe por ter alguma influência na decisão final tomada ao nível do ECOFIN. | It is natural that there is prior coordination between these countries and it is natural that this coordination ends up having some influence on the final decision taken in Ecofin. |
É uma coisa perfeitamente natural. | It's a perfectly natural thing. |
O seu volume actual compensa somente uma pequena parte da desvantagem natural com que as regiões de montanha se defrontam. | We are not at all happy about what is going on here. |
Encaram estes aspectos como parte do processo natural de adopção do acervo comunitário. | They see this as part of the natural process of adopting the acquis. |
Além disso, não se pode falar que o Direito Natural não é um Direito coercivo, porque só parte de uma moralidade. | If human beings are rational animals of such and such a sort, then the moral virtues are...(filling in the blanks is the difficult part). |
O direito civil é uma parte natural do espaço de liberdade, segurança e justiça, que não é criado exclusivamente pelos juizes. | Civil law is a natural part of the area of freedom, security and justice, which is not created only by judges. |
Calçado para esqui e para surf de neve, com sola exterior de borracha, plástico, couro natural ou reconstituído e parte superior de couro natural | Ski boots, cross country ski footwear and snowboard boots, with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather |
Calçado para esqui e para surfe de neve, com sola exterior de borracha, plásticos, couro natural ou reconstituído e parte superior de couro natural | Women's or girls' skirts and divided skirts of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and petticoats) |
Minha mãe é uma autoridade natural. | My mother is total authority naturally. |
Monsieur Rolazoides teve uma morte natural. | Monsieur Rolazoides died a natural death. |
Sim, se foi uma derrocada natural. | Yeah, if it was a natural slide. |
Não, foi uma reação natural sua. | But no. It was only natural. |
Na maior parte dos assuntos, Lugar é e sempre tem sido um conservador natural. | On most issues, Lugar is and always has been a natural conservative. |
O país tem reservas, em grande parte inexploradas, de petróleo bruto e gás natural. | The country has largely untapped reserves of both crude oil and natural gas. |
Esse crescimento se deve em grande parte a migração, em vez de aumento natural. | The population growth is due largely to migration rather than natural increase. |
A maior parte dos dados que corroboram esta indicação são, como é natural, retrospectivos. | Most of the data supporting this indication are as expected retrospective. |
A maior parte dos dados que suportam esta indicação são, como é natural, retrospectivos. | But in a scenario |
Curamo nos num processo natural, usando células para fazer a maior parte do trabalho. | Clearly, we heal ourselves in a natural process, using cells to do most of the work. |
Assim , é natural uma maior procura de informação por parte de uma audiência mais vasta sobre o organismo que é responsável pela estabilidade do euro . | It is also expected to arouse the demand of a large audience for information on the organisation that is responsible for the stability of the euro . |
Pesquisas relacionadas : Uma Parte - Uma Forma Natural - Uma Coisa Natural - Uma Progressão Natural - Uma Escolha Natural - Constitui Uma Parte - Tem Uma Parte - Uma Parte De - Uma Parte Cada - Compartilhar Uma Parte - Uma Parte Crescente - Uma Parte Essencial - Suportar Uma Parte - Uma Parte Activa