Tradução de "uma parte" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
no território de uma Parte por uma pessoa dessa Parte a uma pessoa da outra Parte | The competent authority should reach its decisions in an independent manner and in particular should not be accountable to any person supplying a service or pursuing any other economic activity for which the authorisation is required. |
Uma parte são os julgamentos moralistas são uma parte... | One part is moralistic judgments... |
Essa é uma parte da depressão, uma pequena parte. | That's a part of depression, a little bit of it. |
O desporto é uma parte do trabalho com os jovens, uma parte da política educativa, uma parte da organização dos tempos livres, uma parte da política de saúde, uma parte do entendimento entre os povos, uma parte da indústria da informação, uma parte do acontecimento económico e de concorrência. | Sport is a part of youth work, a part of education policy, a part of leisure activity, a part of health policy, a part of international understanding, a part of the information industry, and a part of economic affairs and of competition. |
Uma parte. | Paige? Yeah? Hey. |
Uma parte? | A cut? |
pessoa de uma Parte, um cidadão nacional ou uma empresa de uma Parte | person of a Party means a national or an enterprise of a Party |
Há aqui uma parte de ilusão e uma parte gravemente defeituosa. | But there is an element of illusion in this, and considerable deficiencies as well. |
Sublinho, uma parte. | Let me stress that I am saying a part. |
Uma grande parte. | Quite a large part. |
Uma grande parte. | Most of it. |
Uma parte necessária. | A necessary part of it. |
Mas já sou uma parte dele! Pois sou uma parte de ti. | you become part of the crime. |
Um pouco de gelo, daí uma parte de conhaque, uma parte de creme de cacau escuro e uma parte de nata. | A little bit of ice, then one shot one cup of cognac, one cup of dark cocoa cream then one part heavy cream. |
por uma Parte ou pessoa de uma Parte, desde que essa Parte ou pessoa de uma Parte tenha direitos de exploração desses fundos marinhos, subsolo ou fundos oceânicos | The mediator shall assist, in an impartial and transparent manner, the Parties in bringing clarity to the measure and its possible trade effects, and in reaching a mutually agreed solution. |
Por parte , entende se uma parte no presente acordo. | Party means a Party to this Agreement. |
instituição financeira da outra Parte, uma instituição financeira, incluindo uma sucursal, situada no território de uma Parte, que é controlada por uma pessoa da outra Parte | If possible, applications should be accepted in electronic format under similar conditions of authenticity as paper submissions. |
Uma grande parte delas. | A great deal of them. |
Uma Classe à Parte | A Class of Its Own |
É apenas uma parte. | It's just a share. |
Uma parte de você | Little piece of you |
Uma parte de você | A little piece of you |
Há uma parte ruim. | There's one bad part. |
APENAS UMA PARTE DESTA. | NDN EXCLUSIVE |
Uma parte, sem ferimentos. | One share, no injuries. |
Sem ferimentos, uma parte. | No injuries, one share. |
É uma parte de... | It's a part of a... |
Uma parte do capital. | A captain's share. |
Uma pequena parte dela. | Only a small part. |
Uma parte muito importante. | A very important piece. |
Misturar cuidadosamente uma parte de metanol com uma parte de acetato de amónio 1M. | The MAM should be prepared fresh daily. |
Isso poderia, em grande parte, resolver uma parte desses problemas. | We should not repeat that mistake. take. |
uma alteração de uma MSF de uma Parte | Whenever possible, the importing Party shall notify the importer of a non compliant consignment, or its representative, of the reason for non compliance, and provide them with an opportunity for a review of the decision. |
E uma parte menor ainda podemos realizar um terço da parte com uma mandíbula pequena | As the jaw height increases and the part moves away from the chuck face |
E uma parte menor ainda podemos realizar um terço da parte com uma mandíbula pequena | And for a smaller part we can still hold one third of the part with a small jaw |
Um número complexo é um número que tem uma parte real ou uma parte imaginária. | A complex number is a number that has a real part or an imaginary part. |
Na verdade, deixe me deixar isso claro tem uma parte real e uma parte imaginária. | Actually, let me make that clear has a real part and an imaginary part. |
Efectivamente, são em parte uma política de porto de mar e, noutra, em parte uma | The committee has substituted for this a |
Será parte escola, parte museu, parte conservatório, parte zoológico, e parte de uma resposta ao problema de como motivar as crianças pela ciência. | It's going to be part school, part museum hall, part conservatory, part zoo, and part of an answer to the problem of how you interest kids in science. |
Seleccionar uma propriedade para uma parte variável | Selecting a property for a variable part |
Modificou uma parte de uma transferênciaError message | You modified one part of a transfer |
Mostrar uma parte de uma página WebComment | Show a part of a webpage |
Caso uma Parte que altera ou uma Parte que apresenta uma objeção tenha invocado os procedimentos de arbitragem | Where a modifying Party or objecting Party has invoked the arbitration procedures |
investidor, uma Parte, uma pessoa singular ou uma empresa de uma Parte, com exceção de uma sucursal ou uma representação, que pretenda realizar, realize ou tenha realizado um investimento no território da outra Parte | any other kind of interest in an enterprise |
Eu sou uma parte importante. | I play an important part. |
Pesquisas relacionadas : Constitui Uma Parte - Uma Parte Natural - Tem Uma Parte - Uma Parte De - Uma Parte Cada - Compartilhar Uma Parte - Uma Parte Crescente - Uma Parte Essencial - Suportar Uma Parte - Uma Parte Activa - Pagar Uma Parte - Como Uma Parte - Constituem Uma Parte - Uma Parte Significativa