Translation of "advertised products" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Advertised - translation : Advertised products - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Including in an advertisement a direct exhortation to children to buy advertised products or persuade their parents or other adults to buy advertised products for them.
Incluir num anúncio publicitário uma exortação directa às crianças no sentido de estas comprarem ou convencerem os pais ou outros adultos a comprar lhes os produtos anunciados.
In other words, products with pharmaceutical ingredients which are advertised as possessing medicinal powers must be subject to licensing as medicinal products.
Ou seja, os produtos que contêm ingredientes farmacológicos e são publicitados como tendo benefícios terapêuticos devem ser considerados medicamentos e, como tal, carecem de aprovação.
I advertised an actress.
Promovi uma actriz.
Firstly, it is not the case that all products lawfully produced in the Community are therefore lawfully advertised.
Por que diabo não haveria de se proibir de fumar, se os senhores estão tão convencidos da sua razão?
This product was advertised on TV.
Este produto foi anunciado na televisão.
This place will be advertised everywhere.
Este lugar vai ser publicitado em todo o lado.
I didn't know it was advertised.
Não contei a ninguém onde estava.
No special payments must be made for products for which there is no demand, and the latter must not be advertised.
Não se devem conceder ajudas específicas nem fazer publicidade a produtos para os quais não existe procura.
Generally we have post tax prices advertised.
Geralmente estão afixados os preços com o imposto.
Companies advertised on the radio and in newspapers.
As companhias anunciaram nos jornais e na rádio.
This has been widely advertised for many years.
Há anos que se tem vindo a fazer uma campanha de circo Barnum em torno desta questão.
It does not prevent posts being externally advertised.
Não impede que haja um aviso externo.
refusing to show the advertised item to consumers
Recusar apresentar aos consumidores o artigo publicitado
They advertised that they had a house for sale.
Eles anunciaram que tinham uma casa para vender.
It's been advertised as a musical comedy with dancing!
Tem sido anunciado como uma comédia musical com danca!
The European Parliament's position is well known and widely advertised.
A posição do Parlamento é conhecida e declarada.
We must not listen to the arguments which say that products lawfully on sale and produced in the Community must therefore be able to be advertised.
Não compreendo que todas estas pessoas se possam tornar tão emotivas e depois falem de uma proibição de fazer publicidade em vez de proibirem o próprio tabaco.
(which later became the major studio, Toho), advertised for assistant directors.
(que mais tarde se tornaria um grande estúdio, o Toho), aconselhado por diretores assistentes.
Vacancies are generally first advertised internally and staff are encouraged to apply .
Vacancies are generally first advertised internally and staff are encouraged to apply .
There's a board game, a fellow that's advertised with the tag line,
Existe um jogo de tabuleiro, um camarada que foi anunciado com o slogan,
That is a post that we would like to have seen advertised.
É um cargo que gostaríamos que tivesse sido anunciado.
Our system is based on the very principle that medical products available only on prescription may not be advertised and that they may not be offered for self medication.
Como o nome indica, ela só tem sentido quando a denominação em causa for já suficientemente conhecida.
A new type of food product is being advertised here, and the advertisements often focus on additional health and performance enhancing qualities, sometimes proven but often imputed, of these products.
Neste contexto, competem também por um novo tipo de produtos alimentares com efeitos adicionais e, muitas vezes, pretensos sobre a saúde e o desempenho.
For the first time, a fragrance is advertised at the Super Bowl finals.
Pela primeira vez, um perfume é anunciado na final de Super Bowl.
He advertised himself as the murderer, while his accomplice did the dirty work.
Dizia que era o assassino enquanto o cúmplice fazia o trabalho sujo.
whether the goods or services advertised are available in the country of reception,
se os bens ou os serviços anunciados estão disponíveis no país de recepção,
VERNIER (RDE). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, medicines are not like other products and it is inconceivable for them to be advertised in the same way as socks or detergents.
Chanterie (PPE). (NL) Senhor Presidente, quando nos referimos a medicamentos, por um lado, pensamos em qualidade, eficácia e segurança, por outro, devemos também pensar na situação e nos interesses dos utentes dos doentes, neste caso o que realmente exige o estabelecimento de critérios diferentes dos que são necessários para produtos de outro género.
Aside from at the theater itself, B films might not be advertised at all.
A história do faroeste B se confunde com a própria história do faroeste em geral.
It is also advertised on the tyre itself I think rightly so reducing CO2.
Aliás, o próprio pneu refere o facto como publicidade o que eu também acho bem , daí a menção reducing CO2.
are promoted, advertised or marketed for the purpose of circumventing any effective technological measures
Contudo, se o filme for licitamente publicado ou comunicado ao público durante este período, os direitos caducam 50 anos após a data da primeira publicação ou comunicação ao público, consoante a que tiver ocorrido em primeiro lugar.
i started thinking about how such a simple arabic sweet become advertised on satellite TV.
i started thinking about how such a simple arabic sweet become advertised on satellite TV.
The club was advertised at the beginning of Mary Kate and Ashley movies until 1998.
Ashley é considerada uma das mulheres mais bonitas do mundo, seguida de Mary Kate.
are promoted, advertised or marketed for the purpose of circumvention of any effective technological measures
Artigo 289.o
That extension shall be advertised in appropriate manner, in accordance with Articles 55 to 58.
Este alargamento de prazo será objecto de publicidade adequada segundo as modalidades previstas nos artigos 55.o a 58.o
Those are actual pictures of actual apartments renting for that amount as advertised on the Internet.
Aquelas são fotografias reais de apartamentos reais, alugados por aquela quantia, como anunciado na Internet.
Those are actual pictures of actual apartments renting for that amount as advertised on the Internet.
Estas são imagens reais de apartamentos que se arrendam por estes preços como se encontram anunciados na internet.
However, tobacco is sold legally in the shops so how can you deny it be advertised.
Um pin's, caros colegas, por cinco maços de Camels Mild .
Such improvements would be reflected in an increase in the share of public procurement publicly advertised.
Essas melhorias deveriam traduzir se num aumento da percentagem de anúncios de concursos públicos publicados.
In conclusion, really there is no earthly need why we should allow products which have killed, and will continue to kill, tens and hundreds of thousands of people in this European Community to carry on being advertised as if they were as innocent as food products.
Como sabemos, algumas categorias de produtos farmacêuticos, legalmente produzidos, não são publicitados e, portanto, há um precedente para este tipo de medida.
In Ireland they would have no protection if the product is not as advertised or arrives late.
Na Irlanda, se o produto não corresponder ao que é anunciado ou chegar com atraso, os consumidores não têm qualquer tipo de protec ção.
Contracts with a value below the thresholds provided for in Article 66 shall be advertised as appropriate.
Os contratos cujo valor seja inferior aos limiares previstos no artigo 66.o serão objecto de publicidade adequada.
It advertised the way that you might be asked, if you were part of the Internet, to declare what you see near you it advertised that near it, in fact, it had suddenly awakened to find that it was YouTube.
Ele anunciou da forma como você pode ser perguntado, se você for parte da Internet, a declarar o que você vê a seu lado ele anunciou que perto dele, na verdade, ele tinha se dando conta de que estava o YouTube.
It advertised the way that you might be asked, if you were part of the Internet, to declare what you see near you it advertised that near it, in fact, it had suddenly awakened to find that it was YouTube.
Configurou tal como vos podiam pedir, se fizessem parte da Internet, que declarassem o que veem ao vosso lado para que o sistema informasse que tinha subitamente percebido que era o YouTube.
Race name The race was originally advertised as the International 500 Mile Sweepstakes Race from 1911 to 1916.
Denominações Originalmente, a prova foi anunciada sob o nome International 500 Mile Sweepstakes Race .
Often the race was also advertised on the radio as the Annual Memorial Day race, or similar variations.
Porém, após a Segunda Guerra Mundial ela chegou a ser anunciada extra oficialmente como Annual Memorial Day race ou variações similares.

 

Related searches : Advertised Price - Widely Advertised - Advertised Vacancy - Recently Advertised - Advertised Programs - Advertised Bidding - Post Advertised - Advertised With - Advertised For - Position Advertised - Was Advertised - Advertised Brand - Advertised Job