Tradução de "produtos anunciados" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Produtos - tradução : Produtos - tradução : Produtos anunciados - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Já fomos anunciados.
We've been announced.
Os resultados serão anunciados amanhã.
The result will be announced tomorrow.
Mostrar os elementos remotos anunciados por Zeroconf
List zeroconf announced remote widgets
Foram anunciados numerosos casos de desemprego técnico.
Considerable lay offs have been announced.
Postos e horários serão anunciados mais tarde.
Stations and HR will be announced later.
Não devemos dar ouvidos aos argumentos que dizem que os produtos legalmente à venda e produzidos na Comunidade têm portanto de poder ser anunciados.
Whilst we all want to get the legal arguments right, I hope that we can all agree on the infinitely more important issue of health, and life and death in some cases, for our people.
Objectivos anunciados para a inflaq5o ( Variacoes percentuais anuais )
Published inflation targets ( annual percentage changes ) Inflation variable
Serão anunciados oportunamente mais pormenores sobre esta iniciativa.
Further details of the initiative will be announced in due course.
Vemos à venda produtos anunciados como não tendo sido testados em animais, quando os fabricantes sabem perfeitamente que os produtos podem não ter sido testados em animais, mas que os ingredientes o foram.
We see products on sale claiming to be free from animal testing when the manufacturers know perfectly well that the products may not have been tested on animals, but that the ingredients were.
Os resultados finais serão anunciados no começo de fevereiro.
Final results will be announced early February.
Mostrar os elementos remotos anunciados por ZeroconfNAME OF TRANSLATORS
List zeroconf announced remote widgets
Daí a grande importância dos contactos informais anunciados ciados
The informal contacts mooted by the Commissioner are thus of great importance.
Incluir num anúncio publicitário uma exortação directa às crianças no sentido de estas comprarem ou convencerem os pais ou outros adultos a comprar lhes os produtos anunciados.
Including in an advertisement a direct exhortation to children to buy advertised products or persuade their parents or other adults to buy advertised products for them.
Às 20h30, os resultados foram anunciados pelo Tribunal Superior Eleitoral.
At 8 30 pm, the results were announced by the Supreme Electoral Court.
Os resultados da pesquisa foram anunciados hoje em seu blogue
The poll's results were announced today on his blog
Os vencedores do Waxal Blogging Africa Awards (BAA) foram anunciados.
The winners of Waxal Blogging Africa Awards (BAA) have been announced.
Apesar da curta vida do console, alguns acessórios foram anunciados.
Over the short life of the console, several add on peripherals were announced.
Prevê se que os vencedores do concurso sejam anunciados em 2010 .
Competition prizewinners are expected to be identified in spring 2010 .
4) Os vencedores serão anunciados em 11 de fevereiro de 2014.
4. The winners will be announced on February 11, 2014.
Enquanto isso, os preparativos para a libertação dos dez reféns são anunciados .
In the meantime, preparations for the upcoming liberation of the ten hostages have been announced.
Os resultados eleitorais preliminares deverão ser anunciados no dia 16 de Abril.
The electoral results , announced on April 16, confirm a run off to be held in May between the two presidential candidates that got the most votes José Mário Vaz (41 percent) from the historical PAIGC party, and Nuno Nabiam (25 percent), running as an independent backed by the military.
Pergunta n. 62, do deputado Alex Smith concursos anunciados no Jornal Oficial
Question No 50, by Mr Kostopoulos Greek losses due to the embargo on Serbia
Estão anunciados grandes despedimentos na nova economia, após rebentar a bolha informática.
A substantial number of redundancies are due to take place in the new economy following the bursting of the IT bubble.
Os leilões normais do Eurosistema são anunciados publicamente através das agências de notícias .
Announcement of tender operations Eurosystem standard tenders are publicly announced by means of wire services .
Atualmente não existem planos anunciados de se lançar o álbum em outros territórios.
There are currently no announced plans to release the album in other territories.
A Comissão pode atribuir isenções individuais a acordos anunciados que satisfaçam estas condições.
The Commission may accord individual exemptions for agreements which meet these conditions.
A Comissão pode atribuir isenções individuais a acordos anunciados que satis façam estas condições.
The Commission may accord individual exemptions for agreements which meet these conditions.
Os pormenores completos serão anunciados numa comunicação a efectuar dentro de algum tempo.
A communication later this year will give full details.
Em Dezembro foram anunciados pelo Conselho cortes drásticos no total admíssivel de capturas.
Savage cuts in the total allowable catches and quotas were announced in December by the Council.
se os bens ou os serviços anunciados estão disponíveis no país de recepção,
whether the goods or services advertised are available in the country of reception,
33 Objectivos anunciados para a inflacao ..... 37 Previsóes dos principais indicadores económicos da UE .....
targets and monitoring ranges ..... 33 Published inflation targets .....
Os vencedores finais vão ser anunciados em Aachen, na Alemanha, em Maio de 2012.
The final winners for all of Europe will be announced in Aachen, Germany in May 2012.
Os resultados oficiais do referendo foram anunciados por volta da meia noite, hora local.
Preliminary results were announced at around midnight, VST.
A operação repete se até que todos os votos estejam escrutinados (contados e anunciados).
If, however, no irregularities are observed, the ballots may be opened and the votes counted.
As lutas de cada dia do torneio são anunciados com um dia de antecedência.
The matchups for each day of the tournament are announced a day in advance.
Porém, o que verificamos é que os anunciados objectivos da PAC não foram conseguidos.
I have been informed by those entered on the speak ers' list that they waive their right to speak.
A falência da Sabena e os despedimentos anunciados recordam a sua importância e urgência.
The bankruptcy of Sabena and the redundancies announced draw attention to the importance of and the urgent need for this.
Em conclusão, não há realmente qualquer razão pela qual devamos permitir que produtos que já mataram e hão de continuar a matar dezenas e centenas de milhares de pessoas nesta Comunidade Europeia continuem a ser anunciados como se fossem tão inocentes como os produtos alimentares. tares.
It strikes me that the choice is extremely simple it puts paid once and for all to those who despite this precise and clear rule backed by the honourable member Mr Vernier whose improvements to the directive we fully support, want to attempt to question the scope of this decision which is essentially that of making a free contribution to the conquest of a higher level of health.
Resultados viciados começaram a ser anunciados e a multidão começou a ficar fora de controle.
Inflated results started coming in and the mob was starting to get out of control.
Os vencedores serão anunciados por um painel de peritos no campo da liberdade de expressão.
Winners will be selected by a panel of experts in the field of freedom of expression.
Da Arábia saudita, Omar Alattas pergunta Quando serão anunciados os resultados do referendo do Sudão?
From Saudi Arabia, Omar Alattas asks When will the Sudan referendum results be announced?
Um spambot é um bot que envia Spam em quantidades grandes, adicionando geralmente links anunciados.
A spambot is an internet bot that attempts to spam large amounts of content on the Internet, usually adding advertising links.
Danny e eu conseguimos 16 milhões de dólares, anunciados ontem, para tentar corrigir este problema.
Danny and I got 16 million dollars, they announced yesterday, to try to attach this problem.
Sabe que, de momento, os objectivos de política monetária interna são anunciados pelos governadores separadamente.
That is why, as I have said to the British Prime Minister, one of the differences between us concerns timing, the schedule.
7 Os dias de encerramento do TARGET são anunciados na página do BCE na Internet ( www.ecb.int )
7 TARGET closing days are announced on the ECB 's website ( www.ecb.int )

 

Pesquisas relacionadas : Produtos Não Anunciados - Planos Anunciados - Programas Anunciados - São Anunciados - Foram Anunciados - Foram Anunciados - Vencedores Anunciados - São Anunciados - Os Ganhos Anunciados - Prêmios Foram Anunciados - Produtos Especiais - Criar Produtos