Tradução de "planos anunciados" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Planos anunciados - tradução : Planos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Atualmente não existem planos anunciados de se lançar o álbum em outros territórios.
There are currently no announced plans to release the album in other territories.
Já foram anunciados planos para serem reconstruídos muitos destes apartamentos no jardim, acima do centro comercial .
Plans have already been announced for a lot of those garden apartments above the mall to be redeveloped.
Por isso mesmo, saúdo calorosamente os planos anunciados pela Comissão, de abrir uma delegação em Taipé.
I therefore warmly welcome the Commission's plans to open an office in Taipei.
Mídia Anime e mangá Em abril de 2005, os planos para criar uma versão anime das Meninas Superpoderosas foram anunciados.
Awards and nominations Merchandise and media Anime and manga In April 2005, plans for a Japanese anime version, Demashita!
Já fomos anunciados.
We've been announced.
Os resultados serão anunciados amanhã.
The result will be announced tomorrow.
Mostrar os elementos remotos anunciados por Zeroconf
List zeroconf announced remote widgets
Foram anunciados numerosos casos de desemprego técnico.
Considerable lay offs have been announced.
Postos e horários serão anunciados mais tarde.
Stations and HR will be announced later.
Objectivos anunciados para a inflaq5o ( Variacoes percentuais anuais )
Published inflation targets ( annual percentage changes ) Inflation variable
Serão anunciados oportunamente mais pormenores sobre esta iniciativa.
Further details of the initiative will be announced in due course.
Os resultados finais serão anunciados no começo de fevereiro.
Final results will be announced early February.
Mostrar os elementos remotos anunciados por ZeroconfNAME OF TRANSLATORS
List zeroconf announced remote widgets
Daí a grande importância dos contactos informais anunciados ciados
The informal contacts mooted by the Commissioner are thus of great importance.
Às 20h30, os resultados foram anunciados pelo Tribunal Superior Eleitoral.
At 8 30 pm, the results were announced by the Supreme Electoral Court.
Os resultados da pesquisa foram anunciados hoje em seu blogue
The poll's results were announced today on his blog
Os vencedores do Waxal Blogging Africa Awards (BAA) foram anunciados.
The winners of Waxal Blogging Africa Awards (BAA) have been announced.
Apesar da curta vida do console, alguns acessórios foram anunciados.
Over the short life of the console, several add on peripherals were announced.
Ao mesmo tempo foram anunciados planos para adquirir a Segue Software, fabricante de ferramentas para qualidade e teste de softwares, em um esforço para restringir o foco em Gerenciamento do Ciclo de Vida da Aplicação (ALM).
At the same time they announced the planned acquisition of Segue Software, a maker of software test and quality tools, in order to concentrate on Application Lifecycle Management (ALM).
Prevê se que os vencedores do concurso sejam anunciados em 2010 .
Competition prizewinners are expected to be identified in spring 2010 .
4) Os vencedores serão anunciados em 11 de fevereiro de 2014.
4. The winners will be announced on February 11, 2014.
Enquanto isso, os preparativos para a libertação dos dez reféns são anunciados .
In the meantime, preparations for the upcoming liberation of the ten hostages have been announced.
Os resultados eleitorais preliminares deverão ser anunciados no dia 16 de Abril.
The electoral results , announced on April 16, confirm a run off to be held in May between the two presidential candidates that got the most votes José Mário Vaz (41 percent) from the historical PAIGC party, and Nuno Nabiam (25 percent), running as an independent backed by the military.
Pergunta n. 62, do deputado Alex Smith concursos anunciados no Jornal Oficial
Question No 50, by Mr Kostopoulos Greek losses due to the embargo on Serbia
Estão anunciados grandes despedimentos na nova economia, após rebentar a bolha informática.
A substantial number of redundancies are due to take place in the new economy following the bursting of the IT bubble.
Os leilões normais do Eurosistema são anunciados publicamente através das agências de notícias .
Announcement of tender operations Eurosystem standard tenders are publicly announced by means of wire services .
A Comissão pode atribuir isenções individuais a acordos anunciados que satisfaçam estas condições.
The Commission may accord individual exemptions for agreements which meet these conditions.
A Comissão pode atribuir isenções individuais a acordos anunciados que satis façam estas condições.
The Commission may accord individual exemptions for agreements which meet these conditions.
Os pormenores completos serão anunciados numa comunicação a efectuar dentro de algum tempo.
A communication later this year will give full details.
Em Dezembro foram anunciados pelo Conselho cortes drásticos no total admíssivel de capturas.
Savage cuts in the total allowable catches and quotas were announced in December by the Council.
se os bens ou os serviços anunciados estão disponíveis no país de recepção,
whether the goods or services advertised are available in the country of reception,
Planos
Flat
33 Objectivos anunciados para a inflacao ..... 37 Previsóes dos principais indicadores económicos da UE .....
targets and monitoring ranges ..... 33 Published inflation targets .....
Os vencedores finais vão ser anunciados em Aachen, na Alemanha, em Maio de 2012.
The final winners for all of Europe will be announced in Aachen, Germany in May 2012.
Os resultados oficiais do referendo foram anunciados por volta da meia noite, hora local.
Preliminary results were announced at around midnight, VST.
A operação repete se até que todos os votos estejam escrutinados (contados e anunciados).
If, however, no irregularities are observed, the ballots may be opened and the votes counted.
As lutas de cada dia do torneio são anunciados com um dia de antecedência.
The matchups for each day of the tournament are announced a day in advance.
Porém, o que verificamos é que os anunciados objectivos da PAC não foram conseguidos.
I have been informed by those entered on the speak ers' list that they waive their right to speak.
A falência da Sabena e os despedimentos anunciados recordam a sua importância e urgência.
The bankruptcy of Sabena and the redundancies announced draw attention to the importance of and the urgent need for this.
Temos planos.
We have plans.
Existem planos.
So there are plans.
Que planos?
What plans?
Alguns planos?
Any plans?
Cogumelos planos
Flat mushrooms
Planos nacionais
National plans

 

Pesquisas relacionadas : Programas Anunciados - Produtos Anunciados - São Anunciados - Foram Anunciados - Foram Anunciados - Vencedores Anunciados - São Anunciados - Produtos Não Anunciados - Os Ganhos Anunciados - Prêmios Foram Anunciados - Produtos Planos - Fazer Planos - Outros Planos