Tradução de "fazer planos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Fazer - tradução : Fazer planos - tradução : Planos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tive de fazer planos.
I had to do some planning.
Sami tentou fazer planos com Layla.
Sami tried to make plans with Layla.
Talvez Mette deve fazer os planos?
Maby Mette should hold the speech?
Não, a fazer planos para escrever.
No, planning to write books.
Diz ao professor para fazer planos.
Tell the professor to start looking at plans.
planos para fazer, mas é difícil.
There are plans to do it, but it's hard.
Agora podemos fazer planos para nos vermos!
Now we can make plans to see each other!
Fazer aquilo ainda está nos meus planos.
I still plan to do that.
Ainda está nos meus planos fazer isso.
I still plan to do that.
Fazer aquilo ainda está nos meus planos.
I still plan on doing that.
Ainda está nos meus planos fazer isso.
I still plan on doing that.
Existem planos para fazer o Ted 2?
It wouldn't work out (Host) Are there any plans to make Ted 2?
Até fui suficientemente idiota para fazer planos.
I've even been sucker enough to make plans.
Para poder fazer planos para o futuro.
So I can make plans for our future.
Não é um bom dia para fazer planos.
Not a good day for making plans.
Exato. É melhor começar a fazer outros planos.
Completely, so you better start making other plans.
Parem de fazer planos, esqueçam voltar a casa.
Stop making plans, forget about going home.
Não quero fazer planos, não quero pensar no futuro.
I don't want to plan or look ahead.
Estou a fazer planos sobre essa caixa de rapé
I'm making plans about that snuffbox.
Limitome a fazer os meus planos e pôlos em prática.
I just make my plans and carry 'em out.
Existem planos de fazer contratos com a Turquia e as Antilhas.
The A12 runs directly into the heart of the city in a cutting.
Eis aquilo que deves fazer Finge concordar com os seus planos.
This is what you'll do, pretend to fall in with their plan.
Cumpre à UE evitar guerras, e não fazer planos para conduzir guerras.
It is the EU s task to prevent wars, not to make plans for conducting wars.
Não podemos fazer planos e aumentar a nossa popularidade, nem o nosso sucesso.
We can't hatch plans and climb that stairway of popularity, of success.
Para um vestido daqueles é preciso começar a fazer planos aos 13 anos.
Listen, for a dress like that you've gotta start laying plans when you're about 13.
Os países em desenvolvimento apresentaram os seus planos e fizeram o que deviam fazer.
The developing countries have put forward their plans and done what they should have done.
Já conheceu alguma mulher que não quisesse fazer planos, delinear tudo, ter tudo controlado?
Did you ever know a woman that didn't want to make plans? Map out everything? Get it all set?
Por conseguinte, devem fazer parte dos planos de reconstrução e recuperação económica nacionais ou regionais.
Therefore they should form part of national or regional reconstruction and rehabilitation plans.
Tinha mais uma coisa que eu queria fazer antes de botar meus planos em prática.
There was one more thing I had to do before making my plans.
Entao, meus planos sao de ficar por aqui meus planos sao de ficar aqui e colaborar para sempre porque é o que eu quero fazer uh huh
So, my plans are to stick around my plans are to stay here and collaborate forever because it's what I want to do uh huh
Vocês experimentaram isto na vossa vida quando compraram o primeiro telemóvel, e deixaram de fazer planos.
You'll have experienced this in your life whenever you bought your first mobile phone, and you stopped making plans.
CA Quais são seus planos? Você vai ficar no MIT, ou você vai fazer algo com isso?
CA What are your own plans? Are you staying at MIT, or are you going to do something with this?
Assim, se quisermos fazer uma avaliação séria do orçamento para 2001 é necessário que conheçamos esses planos.
And in order to evaluate the 2001 budget effectively, we need to know this.
Todavia, o problema fundamental não é fazer novos planos, mas pôr em prática o que foi acordado.
The underlying problem however is not devising new plans, but implementing what we have already agreed.
Não podemos fazer planos para o futuro e pensar que a imigração não será uma das soluções.
We cannot plan for the future and expect that immigration is not one of those solutions.
Planos
Flat
Biografia Infância O nascimento de Carlos encorajou o primeiro ministro Alberoni a fazer grandes planos para a Europa.
Biography Early years The birth of Charles encouraged the Prime Minister Alberoni to start laying out grand plans for Europe.
Eles podem hesitar em fazer planos por causa da regularidade, ou, inversamente, a imprevisibilidade do cronograma de dor.
They may hesitate to make plans because of the regularity, or conversely, the unpredictability of the pain schedule.
D'Artagnan e Porthos libertam seus amigos e começam a fazer planos para tentar libertar e salvar o rei.
D'Artagnan and Porthos free their friends and start making plans in order to try to save the king.
Dessa forma, um Governo pode fazer planos que têm uma base de apoio e que podem ser efectivos.
In this way, a government can make plans which receive broad support and which can be effective.
Planos de actuação em caso de catástrofes, pormenorizados e flexíveis, devem fazer parte dos programas próprios do país.
Detailed and flexible disaster plans must form part of the Country Strategy Papers.
Foi também feita referência a supostos planos de uma das empresas em causa de fazer aquisições na Polónia.
Some reference was made to the alleged ambitions of one of the companies involved to make acquisitions in Poland.
Pode ele ter sido capaz de fazer planos para mim e outros, apenas... apenas durante esses breves momentos?
Could he have been capable of making plans... for me and others just, just during those few moments?
Temos planos.
We have plans.
Existem planos.
So there are plans.

 

Pesquisas relacionadas : Fazer Alguns Planos - Planos De Fazer - Fazer Planos Sobre - Fazer Planos De Contingência - Fazer Planos De Viagem - Produtos Planos - Outros Planos - Fazendo Planos - Planos Anunciados - Planos Ruína - Organizar Planos - Planos Departamentais - Planos Relacionados