Tradução de "fazer planos de viagem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Viagem - tradução : Fazer - tradução : Viagem - tradução : Viagem - tradução : Viagem - tradução : Viagem - tradução : Fazer planos de viagem - tradução : Planos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Muitos de nós alterámos, portanto, os nossos planos de viagem.
Many of us, therefore, changed our travel arrangements.
Posso saber quais os vossos planos para a viagem de núpcias?
And now what are your plans for your wedding trip, may I ask?
Tive de fazer planos.
I had to do some planning.
Fazer uma pequena viagem.
A little trip.
Vai fazer uma viagem.
He's going away on a trip.
Têm medo de fazer a viagem.
They're afraid to make the trip.
Gostava de fazer uma viagem completa.
Gee, I wish I could make the complete roundtrip just once.
Os planos de viagem de centenas de milhares de turistas do mundo todo foram afetados.
The travel plans of hundreds of thousands of tourists all over the world have been affected.
Todos conhecemos ou fomos já vítimas de tais práticas, que transtornam os planos de viagem.
We are all familiar with or have been victims of such practices, which throw travel arrangements into disarray.
Uh, Sita, gostarias de fazer uma viagem?
Uh, say, Sita, would you like to take a trip?
Eu gostaria de fazer uma longa viagem
I'd like to go away for a while.
Vamos fazer uma viagem inaugural.
Let's take it on a maiden voyage.
Vou fazer uma longa viagem.
I'm going on a long trip.
Vão fazer uma longa viagem.
Leaving us for a long, long journey.
Vais fazer a viagem comigo.
You're coming along for the ride.
Uh, diga, Sita, gostaria de fazer uma viagem?
Uh, say, Sita, would you like to take a trip?
Podemos fazer a viagem de comboio, se quisermos?
Can't we go on by train if we want to?
Estamos a fazer uma festa de boa viagem.
We're having a bon voyage party.
Eu quero fazer uma viagem contigo.
I want to go on a trip with you.
Talvez devesse fazer a viagem toda.
Maybe I should go through the whole way.
Você obrigoume a fazer esta viagem!
You know very well you tricked me into this trip.
Achei que podíamos fazer uma viagem.
Well, I figured we'd make a little trip.
Amanhã tem que fazer outra viagem.
Oh, he's off on another trip tomorrow.
Parem de fazer planos, esqueçam voltar a casa.
Stop making plans, forget about going home.
Sami tentou fazer planos com Layla.
Sami tried to make plans with Layla.
Talvez Mette deve fazer os planos?
Maby Mette should hold the speech?
Não, a fazer planos para escrever.
No, planning to write books.
Diz ao professor para fazer planos.
Tell the professor to start looking at plans.
Ou teria de fazer a viagem mais dez vezes.
This would have taken me ten more trips.
Meus senhores... lnfelizmente, tenho de fazer uma pequena viagem.
Gentlemen... I must unfortunately take a little trip.
Uma viagem de Salamanca até Medina del Campo, provavelmente em setembro do mesmo ano, mudou seus planos.
A journey from Salamanca to Medina del Campo, probably in September 1567, changed this.
Não me apetece fazer a viagem sozinho.
I don't feel like making that trip alone.
É uma longa viagem para fazer sozinho.
It's a long ride to make alone. You got company.
Estou a fazer planos sobre essa caixa de rapé
I'm making plans about that snuffbox.
planos para fazer, mas é difícil.
There are plans to do it, but it's hard.
Agora podemos fazer planos para nos vermos!
Now we can make plans to see each other!
Fazer aquilo ainda está nos meus planos.
I still plan to do that.
Ainda está nos meus planos fazer isso.
I still plan to do that.
Fazer aquilo ainda está nos meus planos.
I still plan on doing that.
Ainda está nos meus planos fazer isso.
I still plan on doing that.
Existem planos para fazer o Ted 2?
It wouldn't work out (Host) Are there any plans to make Ted 2?
Até fui suficientemente idiota para fazer planos.
I've even been sucker enough to make plans.
Para poder fazer planos para o futuro.
So I can make plans for our future.
Tem de o convencer a não tentar fazer a viagem.
You must prevail upon him not to attempt the journey.
Vou fazer a minha viagem de núpcias seja como for.
I'm going to get my wedding trip in while I can.

 

Pesquisas relacionadas : Fazer Planos - Planos De Fazer - Fazer Alguns Planos - Fazer Planos Sobre - Organizar Planos De Viagem - Planos De Viagem Para - Planos De Viagem Específicos - Organizar Planos De Viagem - Fazer Planos De Contingência - Fazer Esta Viagem - Fazer Uma Viagem - Fazer Uma Viagem - Fazer A Viagem - Fazer Uma Viagem