Translation of "afterwards you will" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Afterwards - translation : Afterwards you will - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Afterwards, they will watch you! | Lista dos parques nacionais do Canadá |
Will you give him this afterwards? | Podia darlhe isto depois? |
Afterwards, uncle Jacinto will give each of you a gift. | Depois, o tio Jacinto dá uma prenda a cada um. |
How long will you hunt for words? Consider, and afterwards we will speak. | Até quando estareis procura de palavras? considerai bem, e então falaremos. |
Afterwards, Parliament will decide. | Depois, a assembleia decidirá. |
Further liberalisation will occur afterwards. | Quaisquer novas medidas de liberalização verificar se ão depois. |
How will we cope afterwards? | Como procederemos então? |
You had your chance at Will. Why didn't you shoot first and ask questions afterwards? | Teve a sua hipótese, porque não atirou primeiro e fez as perguntas depois? |
It will be virtually impossible afterwards. | A seguir, será praticamente impossível fazê lo. |
Afterwards you followed me, didn't you ? | E depois seguiume, não foi? |
Afterwards you have a fight. | Depois brigou. |
You feel kind of sleepy afterwards. | Vocês se sentem meio sonolentos depois. |
Do you remove the paper afterwards? | Depois remova o papel. |
You cannot bolt it on afterwards. | Não é uma coisa que se possa acrescentar depois. |
Samson will have no time for riddles afterwards. | Sansão não terá nenhuma hora para adivinhas, mais tarde. |
You can count them afterwards, if you like. | Você pode contá los depois, se quiser. |
PRESIDENT. I am going to contact the Commission and I will give you an answer afterwards. | Urbain, presidente em exercício do Conselho. (FR) Senhor Presidente, farei uma curtíssima declaração no seguimento da intervenção do senhor deputado Cot, na qual ele insistia como é de seu direito para que a situação na União Soviética fosse incluída na ordem de trabalhos. |
Afterwards He will return you into it (the earth), and bring you forth (again on the Day of Resurrection)? | Então, vos fará retornar a ela, e vos fará surgir novamente. |
If you behave, I'll buy you some sweets afterwards | Se fores boazinha, eu comprote rebuçados. Percebeste? |
Thirdly, will he say what will happen to the waste material afterwards ? | Não foi ainda tomada nenhuma decisão. |
What are you going to do afterwards? | O que você vai fazer depois? |
I need to talk to you afterwards. | Eu preciso falar com você depois. |
Are you having a sitdown supper afterwards? | Haverá um jantar formal depois? |
I won't blackmail you for it afterwards. | Não te chantagearei por isso. |
Afterwards, oh, oh... What do you mean? | Mas, depois, oh, oh... O que quer dizer com isso? |
Let me see you a minute afterwards. | Depois quero falar contigo. |
And then afterwards he said to me, It will always be difficult, but if you cry like this every time, you will die of heartbreak. | E então ele me disse Sempre vai ser difícil, mas se você chorar assim toda vez, você vai morrer de desgosto. |
It will give you some choices about how you want virus filtering to be set up. Afterwards it will automatically create the appropriate filter rules. | Ele dar lhe á algumas escolhas sobre como deseja que a filtragem de vírus seja feita. Depois disso, irá criar automaticamente as regras de filtragem apropriadas. |
KRYSTEXXA will be administered by a doctor or nurse who will monitor you for side effects while you receive KRYSTEXXA and for some time afterwards. | KRYSTEXXA será administrado por um médico ou um enfermeiro que irá monitorizá lo relativamente ao surgimento de efeitos secundários enquanto estiver a receber KRYSTEXXA e durante algum tempo após isso. |
We will now pause for five minutes, and voting will commence immediately afterwards. | Não creio que possa existir a mínima dúvida de que os votos de todos os colegas estão com o se nhor presidente Mitterrand, na esperança de um bom restabelecimento. |
thank you, you can hold the applause for afterwards (Applause) | Obrigado, podem guardar os aplausos para depois. (Aplausos) |
And you... afterwards... go... with me... to France... | E depois... tu vais... Com a Lotte, sim? |
And you were born about three months afterwards. | Tu nasceste três meses depois. |
Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not be able to access it afterwards. | Deseja mesmo remover as suas próprias permissões para esta pasta? Você não será mais capaz de aceder a ela depois. |
Kill Joseph, or throw him somewhere in the land, and your father s attention will be yours. Afterwards, you will be decent people. | Matai, pois, José ou, então, desterrai o assim, o carinho de vosso pai se concentrará em vós e, depois disso, sereisvirtuosos. |
It will give you some choices about how you want the spam filtering to be set up. Afterwards it will automatically create the appropriate filter rules. | Ele dar lhe á algumas escolhas sobre como deseja que a filtragem de lixo seja feita. Depois disso, irá criar automaticamente as regras de filtragem apropriadas. |
It received the documents afterwards, immediately afterwards. | Recebeu os documentos depois, imediatamente a seguir. |
Afterwards, your doctor will monitor your vision on a monthly basis. | Posteriormente, o seu médico irá monitorizar a sua visão mensalmente. |
Four or five minutes afterwards the sitting room window will open. | Quatro ou cinco minutos depois a janela da sala de estar será aberta. |
Afterwards. | Depois. |
afterwards. | depois disto. |
In these cases you will be closely observed during the whole infusion and for at least 1 hour afterwards. | Nestes casos será observado atentamente durante toda a perfusão e durante pelo menos 1 hora após a mesma. |
You can get the electric system put in afterwards. | Poderás colocar o sistema eléctrico depois. |
Then you can tell them all about it afterwards. | Depois pode contarlhes tudo. |
You think there'll be any afterwards , from this bridge? | Achas, que há um depois depois da explosão? |
Related searches : Afterwards, You - Will Afterwards Be - Afterwards We Will - Afterwards I Will - You Will - Will You - Only Afterwards - Straight Afterwards - Directly Afterwards - Meet Afterwards - Afterwards Please - Just Afterwards - Then Afterwards