Translation of "ageing cellar" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Ageing - translation : Ageing cellar - translation : Cellar - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cellar? | Na cave? |
The hostages are moved from cellar to cellar. | Os reféns são mudados de cela para cela. |
Empty Cellar | Adega Vazia |
The cellar! | A adega! |
Our cellar? | A nossa cave? |
That's the cellar. | Essa é a adega. |
Doctor, the cellar. | Põena na cave! |
In the cellar. | Estão na adega. |
In Egerland's cellar. | No poro de EgerIand. |
He's in the cellar. | Tiremno da cave! |
It's the wine cellar. | É a adega. |
They hid in the cellar. | Eles se esconderam no sótão. |
They hid in the cellar. | Elas se esconderam no sótão. |
They hid in the cellar. | Esconderam se no sótão. |
Get him to the cellar. | Levemno para a cave. |
They're meeting in the cellar. | A casa foi queimada. Eles vão encontrarse na adega. |
Everybody in the storm cellar! | Todos para a cave! |
He's hiding in my cellar. | Está na minha loja. |
Bring it to the cellar. | Trálo à adega. Com certeza. |
Claire is in the cellar. | Avisaa para não subir. |
She was raiding the cellar. | queremos ver sua cara. |
Ageing workers | Trabalhadores idosos |
The cellar is the safest place. | A adega é o lugar mais seguro. |
That's no cellar, that's the roof. | Isto é o telhado, não a cave. |
They've broken into a wine cellar. | Invadiram uma adega. |
Come on, get in the cellar! | Para a cave! |
Something has happened in the cellar. | Venha rápido! Aconteceu algo na adega. |
A secret stairway from the cellar. | Uma passagem secreta na adega. Acabamos de a descobrir. |
We found it in the cellar. | Achado no porão. |
Go to the cellar with him. | Veja o que se passa, O'Hara! |
There's a room in the cellar. | Óptimo. Levaa já para lá. |
Straight from the Governor's own cellar. | é da adega do governador. |
The Corporal's locked them in the cellar. Then, on to Paris. Put him in the cellar with the others. | Pièrre, põeo na adega com os outros. |
Maybe the painting is in the cellar! | Talvez o quadro esteja na cave! |
What was you doing in the cellar? | Que foi fazer à cave? |
Nonsense! It's just down in the cellar. | É lá em baixo, na cave. |
You know that hole in the cellar? | Sabes aquele buraco na cave? |
Go on down the cellar with him. | Tenho que ir? |
There are 13 bodies in our cellar. | Mas estão lá 13 corpos enterrados! |
Certainly there's 13 bodies in the cellar. | Claro! |
There's a bowling alley in the cellar. | Na cave há um salão de bowling. |
Kathy, were you playing in the cellar? | Kathy, estavas a brincar no sótão? |
But remember the squirt in the cellar. | Mas lembrese do miúdo na cave. |
Try some of the specialities of the Town Hall Cellar, which is set in the original surroundings of a Gothic cellar. | Provarão especialidades de adega Radniční sklípek que se encontra no subsolo original gótico. |
Tom put our old computer in the cellar. | Tom colocou nosso velho computador no porão. |
Related searches : Storm Cellar - Cyclone Cellar - Tornado Cellar - Cellar Door - Salt Cellar - Vaulted Cellar - Cellar Vault - Cellar Ceiling - Cellar Bar - Cellar Tape - Barrel Cellar