Translation of "agree upon with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Agree - translation : Agree upon with - translation : Upon - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

So we agree upon tomorrow.
Combinado para amanhã. Obrigada.
That much we all agree upon.
Estamos todos de acordo neste ponto.
And this is something upon which we agree.
E isto marca também um ponto de consenso entre nós.
The medical associations have been pressing us upon this point and I fully agree with them.
As associações médicas têm insistido connosco neste ponto e concordo plenamente com elas.
. The vast majority of reports we have just voted upon I can support and agree with.
Posso apoiar e concordar com a vasta maioria dos relatórios que acabámos de votar.
Today this is something which we more or less agree upon.
Hoje em dia, isto é algo com que todos mais ou menos concordamos.
That is why I agree with a certain emphasis, calling upon our responsibilities, with which President Delors expressed himself in this connection.
Outra questão é o relançamento da economia mundial e da economia da nossa Comunidade.
What kind of basic position do we have to agree upon today?
Como se apresenta agora a posição de fundo sobre que hoje temos de chegar a acordo?
We do not agree upon certain, very specific, issues, but we will deal with these when the time is right.
Demarcamo nos quanto a algumas questões, muito concretas, que analisaremos oportunamente.
There is so much we must do and agree upon within these institutions.
Há muito para fazer nestas instituições, muitas questões sobre as quais temos de chegar a acordo.
Finally, I would agree with Mr Rogalla that the President in Office can be looked upon as a kind of Hermes.
Por fim, ao senhor deputado Rogalla gostaria de responder que sim, que o presidente do Conselho pode ser considerado como uma espécie de Hermes.
I agree with those who have commented upon the idiotic proposal to award ourselves additional taxi allowances outwith the budgetary process.
Concordo com aqueles que comentaram a proposta absurda de conceder aos deputados deste Parlamento mais subsídios para táxis fora do âmbito do processo orçamental.
There is another contradiction we agree upon an approach to overcome the language barrier.
A importância atribuída pela relatora à necessidade de alargar a dimensão europeia no domínio da educação merece, naturalmente, todo o nosso pleno apoio.
I am quite sure that this is one subject upon which we all agree.
Praticamente todas as casas perto de um monte foram danificadas, porque a água desceu pela
However, I call upon the House to decide whether to agree to your request.
No entanto, remeto para esta Assembleia uma decisão sobre o seu pedido.
Not all Jamaicans agree, however, agree with this approach.
Nem todos os jamaicanos concordam com tal atitude.
On this question the Commission will accept whatever solution Parliament and the Council agree upon.
Ainda no dia 25 do passa do mês de Janeiro, o congelamento da rubrica orçamental de cooperação científica e técnica com Israel, votado um ano antes pelo Parlamento, foi
She gave the example of USITs, which it look a long time to agree upon.
Citou o exemplo dos OICVM, uma matéria sobre a qual levámos muito tempo a chegar a acordo.
I agree with you.
Concordo com você.
I agree with him.
Concordo com ele.
All agree with you.
Todos concordam com você.
We agree with you.
Nós concordamos com você.
We agree with you.
Nós concordamos contigo.
I agree with Tom.
Eu concordo com o Tom.
I agree with Tom.
Concordo com o Tom.
I'd agree with that.
Eu concordaria com isso.
We agree with the
O problema, porém,
I agree with him.
Isso também se aplica a mim.
I agree with him.
Está encerrado o debate.
I agree with him.
Concordo com o senhor deputado.
I agree with this.
Concordo com esta opinião.
I agree with that.
Estou de acordo.
We agree with you.
Subscrevemos as suas palavras, Senhor Deputado.
I agree with you.
Associo me às suas palavras.
I agree with that.
Parece me uma proposta correcta.
I agree with this.
Isso é bom.
I agree with her.
Concordo com ela.
I agree with that.
Estou de acordo com isso.
I agree with him.
Partilho a sua opinião.
I agree with you.
Concordo com o senhor deputado.
I agree with you.
Concordo.
I agree with you.
Concordo consigo.
l agree with you.
Eu concordo.
He'll agree with you.
Ele concordaria consigo.
Just how can we agree to making development aid conditional upon the signature of such agreements?
Como poderemos aceitar que a ajuda ao desenvolvimento dependa da assinatura de acordos com esse teor?

 

Related searches : Agree Upon - Agree With - We Agree Upon - Will Agree Upon - Shall Agree Upon - May Agree Upon - Mutually Agree Upon - Agree Upon That - They Agree Upon - Agree Upon Between - Upon With - Shall Agree With - Agree With Everything - Please Agree With