Translation of "agreement upon" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Agreement - translation : Agreement upon - translation : Upon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Upon its provisional application, this Agreement shall suspend the Fusion Agreement.
JO L 358 de 16.12.2006, p. 62.
Upon its entry into force, this Agreement shall terminate and replace the Fusion Agreement.
JO L 246 de 21.9.2007, p. 34.
based upon an agreement or arrangement with the third country.
Prestação transfronteiras de serviços financeiros
coordinate the overall partnership which is built upon this Agreement
Cabe ao Comité Misto
This Agreement shall be reviewed upon the request of either Party.
As alterações entram em vigor segundo o procedimento estabelecido no n.o 1.
This Agreement shall be reviewed upon the request of either Party.
O presente Acordo é revisto a pedido de qualquer das Partes.
implement the WTO Trade Facilitation Agreement upon its entry into force
Aplicar o Acordo de Facilitação do Comércio da OMC desde a sua entrada em vigor
Upon entry into force, this Agreement shall supersede the Provisional Application Protocol.
O secretariado do centro é o depositário do presente acordo.
To that end, Kosovo shall grant, upon entry into force of this Agreement
No que se refere ao exercício de atividades de filiais e sucursais de sociedades da UE no território do Kosovo, um tratamento não menos favorável do que o concedido às suas próprias sociedades e sucursais ou às filiais e sucursais de sociedades de qualquer país terceiro, consoante o que for mais favorável.
This Agreement may be terminated at any time upon one year's written notice.
O presente acordo é concluído por um período inicial de cinco anos a contar da data da sua entrada em vigor.
Relevant Community legislation may further specify the principles for reallocation of responsibilities upon agreement .
A legislação comunitária pertinente poderá especificar em mais pormenor os princípios da redistribuição de responsabilidades , por via de um acordo .
All said references shall be removed upon the entry into force of this Agreement.
As Partes designam os pontos de contactos enumerados no Apêndice 3 como responsáveis pela aplicação e funcionamento do presente Acordo.
Upon linking with a third Party, the provisions of this Agreement may be revised.
A aceitação do outro acordo de ligação implica a cessação da suspensão do artigo 4.o, n.o 1.
Subject to reservations listed in Annex XXVII A to this Agreement, the Union shall grant, upon entry into force of this Agreement
Tendo em vista a liberalização progressiva das condições de estabelecimento, as Partes procedem ao reexame periódico do quadro normativo 10 em matéria de estabelecimento e das condições de estabelecimento, de forma compatível com os seus compromissos no âmbito de acordos internacionais.
Amendments and additions may be made to this Agreement upon mutual agreement of the Parties, which will be formed as separate documents.
Podem ser feitas alterações e aditamentos ao presente Acordo, mediante acordo mútuo das Partes, os quais constituirão documentos separados.
It is upon those facts that any fair minded judgement of the agreement must depend.
E destes factos que deve depender qualquer juízo justo do acordo.
Finally, I would refer to the South Africa agreement, which the rapporteur also touched upon.
Um comentário final relativo ao acordo com a África do Sul, ao qual o orador se referiu.
The agreement guarantees greater focus upon programmes and activities of special importance in combating poverty.
O acordo constitui garantia de uma maior concentração em programas e acções de especial interesse para a luta contra a pobreza.
To that end, Bosnia and Herzegovina shall grant, upon entry into force of this Agreement
A partir da data de entrada em vigor do presente Acordo, a Comunidade e os seus Estados Membros concederão
The Parties shall establish the GMP Administrative Arrangement upon entry into force of the Agreement.
Além disso, o Canadá pode impor um requisito ou fazer executar um compromisso no que respeita à transferência de tecnologia, processo de produção ou outro conhecimento exclusivo para uma pessoa do Canadá, no âmbito da aprovação de projetos de desenvolvimento nos termos das leis aplicáveis.
Upon mutual agreement of the Parties the amendments and changes in the form of the minutes could be included in the Agreement that shall be integral part of the Agreement.
O presente Acordo é redigido em duplo exemplar, nas línguas alemã, checa, dinamarquesa, eslovaca, eslovena, espanhola, estónia, finlandesa, francesa, grega, húngara, inglesa, italiana, letã, lituana, maltesa, neerlandesa, polaca, portuguesa, sueca e cazaque, fazendo igualmente fé todos os textos.
Subject to reservations listed in Annex XXVII E to this Agreement, the Republic of Moldova shall grant, upon entry into force of this Agreement
No que se refere à exploração das filiais, sucursais e escritórios de representação de pessoas coletivas da República da Moldávia estabelecidas na União, um tratamento não menos favorável do que o concedido pela União às suas próprias pessoas coletivas e respetivas sucursais e escritórios de representação ou a filiais, sucursais e escritórios de representação de pessoas coletivas de qualquer país terceiro, consoante o que for mais favorável 9
The success of the cooperation agreement largely depends upon the spirit in which it is implemented.
Juntamente com os nosso aliados, é necessário concretizarmos enfim, na amizade e na independência recíprocas, as condições de uma partilha das responsabilidades no âmbito de uma verdadeira política Norte Sul, sem pre invocada mas nunca definida.
There therefore remains a certain lack of agreement, something upon which I wish to comment shortly.
Existe, com efeito, uma certa falta de acordo, facto que gostaria de comentar brevemente.
Timetable those provisions of that Directive shall be implemented upon entry into force of this Agreement.
Diretiva 95 18 CE do Conselho, de 19 de junho de 1995, relativa às licenças das empresas de transporte ferroviário
Paragraph 3 can only be effected upon agreement by the Parties, including on the applicable conditions.
Artigo 18.o
Paragraph 3 can only be effected upon agreement by the Parties, including on the applicable conditions.
Artigo 16.o
Upon approval by the Governing Board, that state shall be permitted to accede to this Agreement.
Artigo 14.o
Timetable the Convention shall be signed and ratified upon the entry into force of this Agreement.
Os pedidos ao abrigo do presente protocolo são apresentados por escrito.
WHEREAS the Agreement lays down the provisions to address the effects of an accession of new Member States to the European Union upon the Agreement
CONSIDERANDO que o Acordo estabelece as disposições referentes aos efeitos de uma adesão de novos Estados Membros à União Europeia sobre o Acordo
There's not an agreement upon that in court cases, and in congress, those are issues of debate.
Há não um acordo sobre isso em casos, da corte e no Congresso, esses são temas de debate.
Timetable those provisions of that Directive shall be implemented upon the entry into force of this Agreement.
Diretiva 2011 64 UE do Conselho, de 21 de junho de 2011, relativa à estrutura e taxas dos impostos especiais sobre o consumo de tabacos manufaturados
Timetable those provisions of the Directive shall be implemented upon the entry into force of this Agreement.
Calendário no que diz respeito às disposições relativas às taxas, as disposições dessa diretiva devem ser aplicadas no prazo de dez anos a contar da data de entrada em vigor do presente Acordo.
Upon entry into force of this Agreement, each developing country Member shall implement its Category A commitments.
Categoria C para os países em desenvolvimento Membros
These quantities may be revised at the request of any Party upon agreement with the other Parties. .
Aluguer de equipamento de telecomunicações
Timetable these provisions of that Convention shall be implemented upon the entry into force of this Agreement.
A assistência em matéria de cobrança de direitos e imposições ou sanções pecuniárias não está abrangida pelo presente protocolo.
Timetable these provisions of that Protocol shall be implemented upon the entry into force of this Agreement.
Os meios de transporte que são ou podem ser utilizados em condições que levem a supor razoavelmente que se destinam a operações que violam a legislação aduaneira.
Member States may also check the terms upon which the hosting agreement has been based and concluded.
Os Estados Membros podem igualmente verificar as condições em que se baseou e celebrou a convenção de acolhimento.
Because the framework agreement involves certain improvements upon current practice, it should not be rejected in its entirety.
Considerando que o acordo quadro contém, em alguns aspectos, melhorias em relação à prática até agora existente, não deve ser rejeitado na sua totalidade.
Upon signature of this Agreement a list of such authorities will be notified by the Union to Switzerland.
Após a assinatura do presente acordo, será notificada pela União à Suíça uma lista destas autoridades.
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics.
E elas dependem muito da história, filosofia, religião, cultura, política.
14.3.90 additional quotas to the categories of producers whom they have decided upon, with the agreement of the Commission.
Os Estadosmembros estão actualmente a conceder quotas adicionais às categorias de produtores que seleccionaram, com o acordo da Comissão.
The Presidency and the Commission touched upon the issue of responsibility for nuclear waste, and specifically the MNEPR Agreement.
A Presidência e a Comissão abordaram também a questão da responsabilidade pelos resíduos nucleares, o acordo MNEPR (Programa Multilateral Nuclear e Ambiental para a Rússia).
Either of the Parties may terminate this Agreement at any time upon six months' written notice through diplomatic channels.
Caso uma das Partes notifique a outra de que não procederá à celebração do presente Acordo, fica mutuamente acordado que
The CETA Joint Committee shall, upon the entry into force of this Agreement, appoint fifteen Members of the Tribunal.
No prazo de 90 dias a contar da apresentação do pedido nos termos do artigo 8.23, o presidente do tribunal deve nomear os membros do tribunal que compõem a secção que aprecia o processo numa base rotativa, de modo a garantir uma composição aleatória e imprevisível das secções e a dar a todos os membros do tribunal igual oportunidade de exercer funções.

 

Related searches : Upon Agreement - Upon Separate Agreement - Upon Agreement Between - Upon Prior Agreement - Upon Agreement With - Upon Your Agreement - Upon Mutual Agreement - Upon Our Agreement - Upon Special Agreement - Upon Checking - Reflecting Upon - Enter Upon