Translation of "aiming" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Aiming - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Aiming for balance? | À procura do equilíbrio? |
You aiming at me? | Apontas me essa coisa? |
What is Greenpeace aiming at? | Não há razão para recusar o retorno do óxido de plutónio ao Japão. |
What are you aiming at? | A que se refere? |
But I ain't aiming to. | Efectivamente. |
You aiming to buy them? | Pretendes comprálo? |
That's what you're aiming at. | É isso que visa alcançar, mas não o incomoda. |
You're aiming high, Tsar Ivan. | Estás a exagerar, czar Ivã! |
I'm aiming at you, Lover! | Eu estou a apontar para ti! |
What are you aiming at? | Estás a apontar a quê? |
We are aiming at the pigeons. | Estamos mirando os pombos. |
I was aiming at Liíl Ze. | Vamos na Quadra... |
What are we actually aiming at? | Ora vejamos então o que está em jogo a nível de con teúdos. |
Why is Europe aiming so high? | Por que motivo coloca a Europa a fasquia tão alta? |
You know what I'm aiming at. | Sabe aonde vou. |
I ain't aiming to do nothin'. | Não pretendo fazer nada. |
You aiming to threaten me, Will? | Estás a tentar ameaçarme, Will? |
You ain't aiming to ride outside? | Não vai querer passear por ai fora, não é? |
Lina, she was aiming at me! | Lina, ela referiase a mim! |
Techniques aiming for more durable products | Técnicas destinadas a assegurar uma maior durabilidade dos produtos. |
Where no one is aiming at you. | Onde ninguém aponta para você. |
...aiming for the unification of all Yugoslavs, ... | ... almejando toda a unificação dos Iugoslavos,... |
This is what we are aiming at. | É isso que pretendemos alcançar. |
I ain't aiming to check you through. | Não quero matálo. |
What are you aiming to do, pardner? | O que pretende fazer? |
He's aiming to come down pretty soon. | Tenciona vir cá abaixo em breve. |
Tommy. You're not aiming to kill nobody? | Não tencionas matar ninguém? |
Aiming to climb into the widow's bed? | Queres conseguir o leito ainda quente da viúva? |
You aiming to get after that bear? | Você ir atrás daquele urso? |
You are aiming at me, aren't you? | Estás a apontar para mim, não estás? |
See where I'm aiming? At your belly. | Estou a apontar para sua barriga. |
And that's exactly what we were aiming for. | E esse é exatamente o nosso objetivo. |
And that's exactly what we were aiming for. | E é exactamente isto que procurávamos. |
That is what we are aiming to achieve. | É esse o objectivo que queremos atingir. |
You tell us you are aiming to simplify. | O senhor deputado diz que quer simplificar. |
I ain't aiming to let you settle that. | Não tenciono deixar que resolvas isto. |
I ain't aiming to die afore my time. | Não quero morrer antes da minha hora. |
They kept shooting aiming and unloading their automatic weapons. | O acordo era simples. Ao dar lhes petróleo barato, elites locais recebiam grande parte dos lucros. |
Or should we be aiming at a balanced Europe? | Ou deveríamos prosseguir uma Europa equilibrada? |
Did you fail because you were aiming too high? | Será que falharam porque se tinham proposto objectivos demasiado ambiciosos? |
What I was aiming to tell you was this. | O que eu quería dizerlhe era o siguinte. |
Yeah, lucky for me, you were aiming at me. | Sim, felizmente estavas a apontar para mim. |
You're still aiming to take that trip to France. | Continuas a pensar naquela viagem a França. |
Darling, you don't see what I'm aiming at either. | Querida, também não estás a ver qual é o meu objectivo. |
Here's something I've been aiming to get all day. | Eis algo que quero. |
Related searches : Is Aiming - Aiming Towards - Aiming High - Aiming Position - Aiming That - Aiming Stake - Aiming Light - By Aiming - Aiming Line - Headlamp Aiming - Aiming Angle - Headlight Aiming - Aiming Device - Keep Aiming