Translation of "all expenditure" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
(All these fig ures exclude sub national expenditure.) | E pois natural que as suas despesas no |
In 1983 EAGGF expenditure on this sector amounted to 4.7 of all EAGGF guarantee section expenditure. | Em 1983, as despesas do FEOGA para este sector atingiram 4,7 do total das despesas do FEOGA, secção Garantia . |
A representative Parliament must decide on all expenditure. | Um Parlamento representativo deve decidir sobre todas as categorias de despesas. |
Thereafter , the expenditure ratio declined as a result of reductions in all expenditure items relative to GDP . | Posteriormente , o rácio da despesa diminuiu , em resultado de reduções em todas as rúbricas da despesa em relação ao PIB . |
After all, the amount of expenditure is pretty minimal. | Afinal, o montante da despesa é mínimo. |
But now everyone is all for controlling expenditure on arms ! | Vendemos 327 Mirages ao Iraque, Se nhora Presidente, e isto até 1987. |
At all events the expenditure will be higher than now. | Por estas razões, dizemos que este relatório não pode satisfazer nos. |
As far as I am concerned, all expenditure is real. | Quanto a mim, todas as despesas são reais. |
All of this will require a great deal of expenditure and, above all, patience. | Tudo isso irá custar muito dinheiro e também, acima de tudo, muita paciência. |
Covers all Personal Travel (code 240) not included in Health related Expenditure (code 241) or Education related Expenditure (code 242). | Abrange todas as Viagens privadas (código 240) não incluídas em Despesas relacionadas com a saúde (código 241) ou Despesas relacionadas com a educação (código 242). |
TOTAL EXPENDITURE TOTAL EXPENDITURE | TOTAL DAS DESPESAS |
EAGGF EXPENDITURE EAGGF (Guarantee Section) expenditure In this sector totalled ECU 429 million in 1986, almost all of which went on production aid (1.9 of the Fund's total expenditure). | Despesas do FEOGA Em 1986, as despesas do FEOGA Secção Garantia ascenderam neste sector a 429 milhões de ecus e destinaram se, na sua quase totalidade, a ajudas à produção (1,9 da totalidade do |
Final consumption expenditure Individual consumption expenditure Collective consumption expenditure | Despesa de consumo final Despesa de consumo individual Despesa de consumo colectivo |
The President himself has recalled the repeated calls for stabilization of agricultural expenditure in the con text of all our expenditure. | De facto, o Conselho reduziu fortemente as autorizações para tais políticas e al cançou assim um melhor equilíbrio face aos pagamentos. |
These products account for less than 20 of all guarantee expenditure. | As despesas do FEOGA Garantia destinadas a estes pro dutos não representam mais do que 20 do seu volume total. |
Agricultural expenditure was not increased at all in this agricultural guideline. | As despesas agrícolas não foram de for ma alguma aumentadas nesta linha directriz agrícola. |
OPERATING EXPENDITURE OPERATING EXPENDITURE Meetings | DESPESAS OPERACIONAIS DESPESAS OPERACIONAIS Reuniões |
But we all know that market expenditure in the current budget is over eight times higher than expenditure on rural development and that market expenditure in the next budget will be over nine times higher than expenditure on rural development. | No entanto, todos nós sabemos também que, no orçamento do exercício em curso, as despesas com o mercado são oito vezes mais elevadas do que as despesas destinadas ao desenvolvimento rural e que, no próximo orçamento, deverão ser nove vezes mais elevadas. |
After 1993 the total expenditure ratio declined as a consequence of a reduction in all expenditure categories with the exception of interest payments . | Nos anos após 1993 , o rácio da despesa total diminuiu em consequência da redução de todas as rubricas da despesa , à excepção dos pagamentos de juros . |
The French Government believes all planned expenditure in the EU budget must be examined and a limit on this expenditure must be imposed. | Segundo a França, essa solução deve passar pela análise e a limitação de todas as despesas previstas no orçamento da União. |
In all areas of policy, including agricultural policy, we keep asking whether all the expenditure is justified. | Em todos os domínios de intervenção política e, portanto, também na política agrícola, devemos questionar nos constantemente se todas as despesas fazem sentido. |
Government final consumption expenditure a ) Individual consumption expenditure b ) Collective consumption expenditure 8 . | Despesa de consumo final das administrações públicas a ) Despesa de consumo individual b ) Despesa de consumo colectivo 8 . |
After 1993 the total expenditure ratio declined rapidly as a consequence of a reduction in all expenditure categories with the exception of interest payments . | Após 1993 , o rácio da despesa total diminuiu rapidamente na sequência de uma redução em todas as categorias das despesas , à excepção dos pagamentos de juros . |
Agricultural expenditure, like indeed all Community expenditure, is financed by the own resources of the Community, which are made up of four main categories | As despesas agrícolas, como aliás todas as despesas comunitárias, são financiadas a partir dos recursos próprios da Comunidade, constituídos por quatro categorias principais |
After 1995 expenditures declined , due to lower ratios of all major expenditure items . | Após 1995 , a despesa diminuiu , devido a rácios mais baixos de todas as principais rubricas da despesa . |
Excluded is all expenditure by travellers on education and health ( included in travel ) . | Excluem se todas as despesas com educação e saúde feitas por viajantes ( incluídas nas viagens ) . |
All income and expenditure are to be listed according to an established model. | Dela devem constar todas as receitas e despesas, repertoriadas segundo um modelo preestabelecido. |
The second is the Council's obsessive intention all the time to limit expenditure. | O segundo é a obsessiva intenção do Conselho de limitar sempre as despesas. |
Excluded is all expenditure by travellers on education and health (included in travel). | Excluem se todas as despesas com educação e saúde feitas por viajantes (incluídas nas viagens). |
All assigned revenue must cover all direct or indirect expenditure incurred by the activity or purpose in question. | Qualquer receita afectada deve cobrir a totalidade das despesas directas ou indirectas da acção ou destino em causa. |
Other Personal Travel ( code 243 ) Covers all Personal Travel ( code 240 ) not included in Health related Expenditure ( code 241 ) or Education related expenditure ( code 242 ) . | Outras viagens privadas ( código 243 ) Abrange todas as Viagens privadas ( código 240 ) não incluídas em Despesas relacionadas com a saúde ( código 241 ) ou Despesas relacionadas com a educação ( código 242 ) . |
First of all, it anticipates ceilings set for expenditure for market related expenditure and direct payments, and not future decisions on the common agricultural policy. | Em primeiro lugar, estabelece um tecto para as despesas relativas ao mercado e para os pagamentos directos sem comprometer as futuras deliberações relativas à Política Agrícola Comum. |
Expenditure | DespesaNoun, financial operations with a positive amount |
Expenditure | Despesa |
EXPENDITURE | INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO, ALUGUER DE IMÓVEIS E DESPESAS DIVERSAS |
EXPENDITURE | RECEITAS |
Expenditure | Artigo 15.o |
Expenditure. | Despesas. |
Other administrative expenditure Total title 2 Operational expenditure | Outras despesas administrativas Total do título 2 Despesas de funcionamento |
rent charges expenditure on data processing other capital expenditure postage and communications other administrative expenditure | Director and Chief Executive Veterinary Medicines Directorate Woodham Lane New Haw, Addlestone Surrey, KT15 3NB United Kingdom Tel. |
Rent charges Expenditure on data processing Other capital expenditure Postage and communications Other administrative expenditure | Outras despesas de capital Encargos postais e telecomunicações |
After 1993 the total expenditure ratio declined rapidly as a consequence of a reduction in all major expenditure categories with the exception of interest expenditure , which started to decline in relation to GDP only after 1996 . | Depois de 1993 , o rácio da despesa total decresceu rapidamente , em consequência de uma redução em todas as principais categorias da despesa à excepção das despesas com juros , as quais começaram a diminuir em relação ao PIB só depois de 1996 . |
All Member States should respect the European accounting rules when reporting expenditure and revenues . | Todos os Estados Membros devem respeitar as normas de contabilidade europeias quando procedem ao reporte das despesas e das receitas . |
All this money should be managed by a single expenditure centre the European Union. | Deveria ser um único centro gestor de gastos, a União Europeia, a utilizar todo esse dinheiro. |
Lastly, there is the issue of agricultural expenditure, with which we are all familiar. | Em último lugar, o problema dos financiamentos agrícolas, de todos conhecido. |
Related searches : Advertising Expenditure - Consumer Expenditure - Actual Expenditure - Tax Expenditure - Additional Expenditure - Consumption Expenditure - Current Expenditure - Expenditure Approach - Household Expenditure - Development Expenditure - Wasted Expenditure - Expenditure Side - Expenditure Incurred