Translation of "allocate from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Allocate - translation : Allocate from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Strict allocate | Alocação restrita |
Pre allocate disk space | Reservar previamente o espaço em disco |
Cannot allocate pseudo tty. | Não é possível reservar o pseudo TTY. |
Could not allocate statement | Não foi possível reservar a instruçãoQIBaseResult |
allocate to this programme. | 2 por meio da flores formar, por outro, mais C02ta. |
can't allocate buffer for silence | não é possível alocar buffer para silêncio |
Error Could not allocate memory. | Erro Não é possível alocar memória. |
Unable to allocate software buffer. | Não é possível alocar o 'buffer' para o programa. |
Cannot allocate memory in kdat | Não foi possível alocar a memória no 'kdat' |
They'll allocate the funds anyway. | Eles dividiriam o capital de qualquer modo. |
Allocate a resource to the task. | Alocar um recurso à tarefa. 1 datetime |
And the Social Fund, whose resources are proving so difficult to allocate, is far from meeting the requirements. | E o Fundo Social, cuja atribuição é tão difícil de determinar, está longe de responder às necessidades. dades. |
Could not allocate memory for the abilities list. | Não foi possível reservar memória para a lista de capacidades. |
Well, without prices you can't allocate resources efficiently. | Bem, sem os preços você can't alocar recursos eficientemente. |
The proposals allocate the major role to ECOFIN. | O papel mais importante na elaboração das propostas foi atribuído à ECOFIN. |
It is just as contrived to automatically allocate Taiwan to China as it was to allocate China's territory to Taiwan in the past. | Tão forçoso como foi no passado atribuir o território da China a Taiwan, é hoje forçoso atribuir automaticamente o território de Taiwan à China. |
This file is too big. Unable to allocate memory. | Este ficheiro é demasiado grande. Incapaz de alocar memória. |
All the state does, is allocate more fiat currency. | Todo o estado faz, é alocar mais moeda fiduciária. |
to allocate some additional memory that it can use. | alocar alguma memória adicional que pode usar. |
So what you have to do, if you're running from president, where do I allocate my quot e unquote troops. | Então o que você tem que fazer, se você estiver executando a partir Presidente, onde eu alocar minha quot tropas de e fecha aspas. |
The agreements allocate responsibilities to the HCB and the CCB . | Os acordos atribuem responsabilidades ao BCO e ao BCC . |
Is it they who allocate the mercy of your Lord? | Serão eles, acaso, os distribuidores das misericórdias do teu Senhor? |
But the question is, where should you allocate scarce resources? | Mas a pergunta é, onde deve você alocar recursos escassos? |
So I can allocate a third page to a process. | Assim eu pode alocar uma terceira página, a um processo. |
So the kernel can simply allocate one of these new | Então o kernel pode simplesmente alocar dentre estes novos |
these address spaces to allocate new memory to these address | Estes espaços de endereçamento para alocar memória nova para estes endereços |
One advantage of that is that you can allocate money coherently. | Uma vantagem disso é que podem distribuir o dinheiro coerentemente. |
This in turn allows the market to allocate resources more efficiently . | Por seu lado , permite ao mercado uma afectação de recursos mais eficiente . |
And you gotta figure out, where do we allocate our troops? | E você tem que descobrir, onde nós alocamos as nossas tropas? |
One advantage of that is that you can allocate money coherently. | Uma vantagem é poderem distribuir o dinheiro coerentemente. |
If we want to counter this trend, we must allocate more | Assim se cumpriria o espírito dos acordos de Fontainebleau, que por vezes parece esfumar se no esquecimento. |
The Commission intends to allocate additional resources to the security domain. | A Comissão tenciona afectar recursos adicionais ao domínio da segurança. |
And they've also got a whole bunch of new office furniture, and they're trying to decide, how do we allocate the furniture and how do we allocate the offices? | E eles também tenho um monte de mobiliário de escritório novo, e eles estão tentando decidir, como podemos alocar a mobília e como podemos alocar os escritórios? |
Market instability is thus integral to how capitalist economies allocate their savings. | A instabilidade do mercado é por isso central ao modo como as economias capitalistas aplicam as suas poupanças. |
Moreover , the ECB should allocate the responsibility for concluding and managing supply | Além disso , tendo em atenção o princípio da |
Through the internal market, different parts of conglomerate allocate capital more effectively. | Através do mercado interno, diferentes partes do conglomerado alocam capital de forma mais eficaz. |
So we can do that, we can allocate the chairs that way. | Assim nós podemos fazer isso, nós pode alocar as cadeiras dessa forma. |
What proportion of overall wealth do we want to allocate to pensioners? | Que parte da riqueza global pretendemos afectar às reformas? |
allocate necessary financial resources to municipalities as provided for by applicable laws | No contexto do processo de acesso contínuo do Líbano ao Banco Europeu de Reconstrução e Desenvolvimento (BERD), apoiar uma decisão para fazer do Líbano um país de operações em toda a sua extensão. |
It was always clear, from both the Council and the Commission, that Member States had the choice of the system to allocate radio frequencies. | Sempre ficou claro, tanto por parte do Conselho como da Comissão, que os Estados Membros dispunham da possibilidade de escolher o sistema de distribuição de frequências. |
The Commission has tabled an ambitious proposal to allocate EUR 1 billion from the European Development Fund to set up an EU water fund. | A Comissão apresentou uma proposta ambiciosa no sentido de serem afectados mil milhões de euros provenientes do Fundo Europeu de Desenvolvimento à constituição de um Fundo da UE para a Água. |
Societies with well functioning institutions allocate the burden of distress in predictable ways. | As sociedades com instituições que funcionam bem localizam o fardo dos problemas de modo previsível. |
And that's going to enable you to allocate resources to fix those problems. | E isso vai permitir que você alocar recursos para corrigir esses problemas. |
Where sometimes we would allocate objects upfront where we really didn't have to. | Onde às vezes gostaríamos de alocar objetos antecipadamente onde nós realmente não precisamos. |
That leaves banks with the power to create and allocate the country's money. | Isto confere aos bancos o poder de criar e distribuir o dinheiro do país. |
Related searches : Allocate Money - Allocate Tasks - Allocate Capital - Allocate Resources - Allocate Memory - Allocate For - Allocate Funding - Allocate Among - Allocate Between - Allocate With - Allocate Rights - Allocate Personnel - May Allocate