Translation of "attitude" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Attitude - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So Attitude | Comecemos pela Atitude. |
American attitude. | É uma atitude americana. |
Professional attitude | Atitude profissional |
Performance Attitude Power . | Ver também Pilotar um avião |
Lose your attitude! | Perder sua atitude! |
Drop that attitude! | Deixate disso! |
I like Tom's attitude. | Eu gosto da atitude do Tom. |
I like Tom's attitude. | Gosto da atitude do Tom. |
That's the right attitude. | Essa é a atitude correta. |
It's also an attitude. | É também uma atitude. |
Beauty is attitude, okay? | Belleza es actitud, ok? |
What is our attitude? | É isso que estamos a fazer. |
That attitude beggars belief. | Esta posição é impensável. |
And a tohellwithyou attitude. | E uma atitude do tipo pro inferno com você ! |
That's a better attitude. | Assim é melhor. |
You know Vega's attitude. | Conheces a atitude do Vega. |
That attitude won't help. | Está louco! É perigoso. Cuidado! |
Why the defiant attitude? | Porque a atitude desafiadora? |
He had an attitude... | Ficou com uma carinha tão triste. |
Show a constructive attitude. | Dar mostras de uma atitude construtiva. |
My attitude towards him changed. | Minha atitude em relação a ele mudou. |
I don't understand your attitude. | Eu não compreendo a sua atitude. |
Spencer's attitude drives me nuts. | A atitude de Spencer me deixa louco. |
Everybody hates Dan's arrogant attitude. | Todos detestam a atitude arrogante de Dan. |
Machine don't have an attitude. | Máquina não tem uma atitude. |
You have such an attitude. | Você ter tal atitude. |
This defines a political attitude. | Amanhã, não se voltará a fazer uma reforma do Tratado. |
The Commission's attitude is incomprehensible. | O combinado era que nós para 1987 partiríamos do orçamento de 1986, depois de segunda leitura. |
I cannot understand this attitude. | Não estamos a falar de roubo de obras de arte, que constitui um outro problema distinto daquele, e um problema muito grave. |
What should be our attitude ? | Qual tem de ser a nossa atitude? |
This is a dangerous attitude | Mas, por outro lado, |
It is a terrifying attitude. | Tratase de um estado de espírito terrificante. |
I certainly deplore this attitude. | Deploro inequivocamente esta atitude. |
This is an irresponsible attitude. | Com efeito, estamos hoje em dia a pagar o preço dessa permissividade que, há mais de trinta anos, há quem defenda como um progresso. |
That is a disgraceful attitude! | Isso constitui uma atitude infame! |
Once again, an understandable attitude. | Uma atitude compreensível, mais uma vez. |
I don't like your attitude. | A sua atitude não me agrada. |
You can't take that attitude. | Não aja assim. |
What will his attitude be? | qual seria a atitude dele? |
I don't like Acuna's attitude. | Nao gostei da atitude do Acuna. |
Isn't that the general attitude? | Não é essa a atitude geral? |
I like your attitude, man. | Cê vai embora assim? |
And what was his attitude? | Sim. Qual foi a atitude dele? |
That's the wrong attitude entirely. | Estou orgulhoso Orgulhoso? |
attitude and heading reference systems | sistemas de referência de atitude e de rumo |
Related searches : Attitude About - Entrepreneurial Attitude - Consumer Attitude - Attitude Object - Proactive Attitude - Cavalier Attitude - Open Attitude - Mental Attitude - Attitude Problem - Attitude Against - General Attitude - Basic Attitude - Attitude Adjustment - Overall Attitude