Translation of "awash in" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Awash in - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In this lake the Awash river is lost. | Neste lago, o rio se perde. |
We all began in the Awash Valley in Ethiopia. | Nós todos começamos no Vale Awash, na Etiopia. |
We all began in the Awash Valley in Ethiopia. | Todos temos origem no Rio Awash, na Etiópia. |
The world is awash with weapons. | O mundo está a nadar em armas. |
Lower gun deck's awash, we're sinking. What should we do? | O convés inferior está inundado, afundamos. |
The cities were awash in corporations and merchants attempting to sell Olympic related wares. | As cidades foram inundadas de empresas e comerciantes tentando vender mercadorias relacionados com a Olimpíada. |
With the formation of the Bank of England, the nation was soon awash in money. | Com a formaусo do Banco da Inglaterra, a naусo foi logo inundada em dinheiro. |
We are awash with testimonies from human rights organisations concerning the situation of, in particular, civilians in Chechnya. | Somos inundados por testemunhos de organizações de defesa dos direitos humanos sobre a situação que aí se vive, nomeadamente, entre a população civil. |
About 9 N there is a break in the wall, through which the Awash River flows eastward. | Perto do paralelo 9 N há uma ruptura na parede, por onde o Rio Awash flui em direção a leste. |
Their bloodstream becomes awash with bacterial toxins, known as endotoxins that are present in the animal products. | A sua corrente sanguínea fica inundada com toxinas bacterianas, conhecidas como endotoxinas que estão presentes nos produtos de origem animal. |
In other words, for our own people there is no money, and for others we are awash with it. | Por outras palavras, para os nossos, não há di nheiro, enquanto para os outros ele corre a jorros! |
COSTE FLORET (RDE). (FR) Mr President, Beirut is once again ablaze and awash with blood. | Como já se afirmou, o próprio presidente Reagan compreendeu, entre tanto que as taxas de câmbio no sistema de floating constituem um factor de insegurança. |
The Awash River is the main waterflow into the area, where it ends in a chain of lakes that increase in salinity. | Um único rio, o Awash, escoa nesta depressão, numa cadeia da lagos salgados. |
Awash with champagne was Will Q. Tracy's pleasure dome on the nuptial eve of Tracy Samantha... Tracy... | Inundado de champanhe estava o antro de prazer de Will Q. Tracy, nas vésperas de casamento de Tracy Samantha... |
Now wh , where this'll end, who knows? Maybe we'll just become awash in talking about networks, and that's all we'll talk about. | Talvez nós apenas tornará inundado em falar de redes, e isso é tudo |
By the time that these torpedo attacks took place, the ship was already listing so badly that the deck was partly awash. | No momento desses ataques, o navio estava tão inclinado para o lado que o convés já estava parcialmente inundado. |
Discovery Tim White was the scientist to find the first of the key A. garhi fossils in 1996 in the Bouri Formation, located in the Middle Awash of Ethiopia's Afar Depression. | Tim White foi o cientista que encontrou o primeiro dos fósseis de A. garhi , em 1996, próximo da cidade de Bouri, no rio Awash, na Depressão de Afar (Etiópia). |
Secondly, fundamentalism cannot be combated by means of fundamentalism under another guise the history of humanity is awash with disasters of that type. | Em segundo lugar, os fundamentalismos não devem combater se com outros fundamentalismos de sinal contrário a história da humanidade está repleta de fracassos deste género. |
The chief river of Ethiopia flowing east is the Awash River (or Awasi), which rises in the Shewan uplands and makes a semicircular bend first southeast and then northeast. | O principal rio da Etiópia que flui na direção leste é o rio Awash (por vezes chamado de Awasi ), que nasce nas terras altas de Shewan e perfaz uma curva semicircular a sudeste e a nordeste. |
Discovery The fossilized remains of H. s. idaltu were discovered at Herto Bouri near the Middle Awash site of Ethiopia's Afar Triangle in 1997 by Tim White, but were first unveiled in 2003. | Descoberta Os restos fossilizados de H. s. idaltu foram descobertos em Herto Bouri (região de camadas vulcânicas), no Médio Awash do Triângulo de Afar, Etiópia, em 1997, por uma equipe de paleoantropólogos liderada por Tim White. |
The main range at this point trends southwest, while south of the Awash Valley, which is some below the level of the mountains, another massif rises in a direct line south. | A cadeia neste ponto tende à seguir na direção sudoeste, enquanto ao sul do Vale Awash, que tem cerca de 1000 m (abaixo do nível das montanhas), outro maciço nasce em uma linha direta para o sul. |
Mr President, the world of IT is awash with opportunities, if we believed the Commission' s communication and Parliament' s resolution. I do not want to deny this. | Senhor Presidente, se pudermos acreditar na comunicação da Comissão e na resolução do Parlamento, o mundo das tecnologias da informação encerra um verdadeiro manancial de possibilidades. |
The most well known hominid discovery is Lucy, found in the Awash Valley of Ethiopia's Afar region in 1974 by Donald Johanson, and is one of the most complete and best preserved, adult Australopithecine fossils ever uncovered. | Lucy, descoberta no no Vale de Awash da região Afar da Etiópia, é considerado o segundo mais antigo, mais bem preservado e mais completo fóssil adulto Australopithecus . |
Twitter has been awash with netizens writing about this new heroine, whom some have described as another Rosa Parks (a famous activist of the African American civil rights movement). | O Twitter foi inundado por mensagens de internautas em prol desta nova heroína, que alguns descreveram como a nova Rosa Parks (famosa activista dos direitos civis afro americanos). |
Narrow and deep clefts, through which descend mountain torrents that lose themselves in the sandy soil of the Eritrean coast, afford means of reaching the plateau, or the easier route through the Awash Valley may be chosen. | Fissuras estreitas e profundas, por onde descem as torrentes de montanhas que se perdem no solo arenoso da costa da Eritreia, proporcionam meios de encontrar o planalto, ou a rota mais fácil através do Vale Awash pode ser encontrada. |
Inter urban competition and the militias defiant independence are all the more worrisome because Libya is awash in weapons, with unguarded caches, abandoned stockpiles, looted ammunition depots, and thousands of shoulder fired heat seeking surface to air missiles. | A competição interurbana e independência de desafio das milícias são ainda mais preocupantes, porque a Líbia está repleta de armas, com esconderijos não vigiados, depósitos abandonados, depósitos de munições saqueadas e milhares de sistemas portáteis de mísseis terra ar guiados por infravermelhos. |
The European Community could then be awash with laundered funds distorting our market, affecting our economy without our being able to control them, indeed probably not knowing where that money had originated. | A Comunidade Europeia poderá então ser inundada por capitais branqueados que irão causar distorções no nosso mercado, afectando a nossa economia, sem que os possamos controlar, prova velmente sem sabermos sequer qual a origem desses capitais. |
There are large numbers of soldiers and police among the casualties, as well as civilians and, partly as a byproduct of the fall of Libya s Muammar el Qaddafi, Egypt is awash with weapons. | Há um grande número de soldados e de polícias entre as vítimas, bem como de civis e, em parte como consequência da queda de Muammar Khadafi na Líbia, o Egipto está inundado de armas. |
After a winding course of about , the Awash River passes (in its lower reaches) through a series of badds (lagoons) to Lake Abhe Bad (or Abhe Bid) on the border with Djibouti and some from the head of the Gulf of Tadjoura. | Ele ainda não alcança o litoral, e após um curso sinuoso de cerca de 800 km, passa (em sua parte inferior) através de uma série de badds (lagoas) até o Lago Abhe Bad (ou Abhe Bid ) na fronteira com o Djibouti e cerca de 100 a 110 km da parte superior do Golfo de Tadjoura. |
While most of the other lagoons are highly saline, with thick incrustations of salt round their margins, Abhe Bad remains fresh throughout the year, owing to the great body of water discharged into it by the Awash. | Enquanto a maioria das outras lagoas são altamente salinizadas, com incrustações de sal rodeando suas margens, Abhe Bad permanece fresco durante todo o ano, devido à grande massa de água lançada pelo Awash. |
By 17 00 the Audacious 's quarterdeck was awash and it was decided to evacuate the remaining crew members to Olympic and Liverpool , and at 20 55 there was an explosion aboard the Audacious and she sank. | Até as 17 00 o convés do HMS Audacious foi inundado e decidiu se então evacuar os tripulantes restantes para o Olympic e para o HMS Liverpool Às 20 55 houve uma explosão a bordo do Audacious e consequentemente afundou. |
Syria s agony continues unabated sectarian attacks in Iraq are becoming more frequent and deadly the threads of Lebanon s fragile peace are fraying Jordan is awash in refugees Libya s militias are running rampant and distorting its politics Tunisia faces political crisis and Turkey s star as the embodiment of Islamic democracy has dimmed. | A agonia da Síria continua inabalável os ataques sectários no Iraque estão a tornar se mais frequentes e mortíferos as correntes da frágil paz do Líbano estão a desgastar se a Jordânia está inundada de refugiados as milícias da Líbia correm desenfreadas e distorcem a sua política a Tunísia enfrenta uma crise política e a estrela da Turquia, como a personificação da democracia islâmica, ficou menos brilhante. |
In a world already awash with weapons, the urgent need now is to address the issue of arms conversion pro grammes aimed at saving jobs and putting the skills of workers and scientists alike to producing those goods which enrich the lives of people rather than threaten them. | O sector do armamento irá registar avultadíssimas perdas de emprego nos anos que se aproximam fala se de 300 000 a 500 000 pessoas. |
With 400 to 500 million people in the world chronically underfed, famine sweeping large parts of the African continent and millions forced to leave their homes in search of food and water, the fight to eliminate hunger must be one of the prime objectives of the EEC awash with its milk lakes and weighed down by its mountains of butter and beef. | Se houver uma procura real e du radoura deste tipo de produtos e o Sr. Maher deu nos algumas ideias disso a partir da sua própria experiência então os agricultores converter se ão à produção bio lógica e poderão suportar os custos desse tipo de produção. |
The rest is carried off by the Awash, which runs out in the saline lacustrine district along the border with Djibouti by the Shebelle River and the Jubba, which flow southeast through Somalia, though the Shebelle fails to reach the Indian Ocean and by the Omo, the main feeder of the closed basin of Lake Turkana. | O restante é levado pelo Awash, que corre no distrito de salinas lacustres ao longo da fronteira com Djibuti pelo rio Shebelle e Jubba, que fluem a sudeste através da Somália (embora o Shebelle não consiga chegar ao Oceano Índico e pelo Omo, o principal distribuidor de águas da bacia endorreica do Lago Turkana. |
At the same time technology, by taking over the role that notation had always played, shifted the balance within music between instinct and intelligence way over to the instinctive side. The culture in which we live now is awash with music of improvisation that's been sliced, diced, layered and, God knows, distributed and sold. What's the long term effect of this on us or on music? | Por tani unë jam eu ngazëllyer se ka shans më shumë se kurrë më parë të jetë e mundur të ndajnë këtë muzikë |
14th February, better known as Valentine s day , the love mood was not only felt on the streets of Nairobi by the many red flowers, ladies dressed in all manner of red clothes, and offers in A Valentines day heartevery shop The Sunday dailies were awash with stories of lovers with advertisements taking most of the space with the aim of giving one ideas on how to spoil their lover on that day. | No dia 14 de fevereiro, conhecido como o Dia dos Namorados (12 de junho no Brasil), o espírito do amor não foi percebido somente nas ruas de Nairobi graças às muitas flores vermelhas, mulheres vestidas em todos os estilos de roupas vermelhas e sugestões de mercadorias em todas as lojas os jornais dominicais estavam repletos de histórias de amantes com anúncios que ocuparam a maior parte do espaço para dar, aos leitores, ideias de como bajular seus amantes neste dia. |
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings | em açoites, em prisões, em tumultos, em trabalhos, em vigílias, em jejuns, |
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings | em açoites, em prisões, em tumultos, em trabalhos, em vigílias, em jejuns, |
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love, | na pureza, na ciência, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido, |
In royalty and in grandeur and in power, And in silver and in gold and in purple, | 6 E todas as palavras de sua injustiça deve ser lida antes a um Santo grande, E seus rostos cobertos com vergonha, |
It happened in Iraq in 1991, in Cyprus in 1974, in Yugoslavia in 1993 99 and elsewhere. | Foi o que aconteceu no Iraque em 1991, em Chipre em 1974, na Jugoslávia em 1993 99 e noutros países. |
Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms | Lenha em qualquer estado, madeira em estilhas ou em partículas |
Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms | Madeira em estilhas ou em partículas de coníferas |
Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms | Madeira densificada, em blocos, pranchas, lâminas ou perfis |
Related searches : Awash With - Awash(p) - Awash With History - In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust - In Sports - In Dialogue - Order In - In Finance - In Equilibrium - In Page - In Childhood