Translation of "bargained over" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bargained over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I've seen myself bargained for and fought over.
Regatearam e lutaram por minha causa.
These are vital interests which are not to be bargained over.
Não é evidente que tenham efeitos positivos.
This is better than I'd bargained for.
Isto é melhor do que eu esperava.
Poor devil got less than he bargained for.
Não conseguiu o que queria.
Well, that was something I hadn't bargained for.
Isso foi uma coisa que eu não tinha pedido.
It's earned you more than you bargained for today.
Conseguiste mais do que querias.
But he bargained for the life of your father.
Mas ele exigia a vida de vosso pai.
Then there'll be forty more than they bargained for.
Então, haverá mais 40 do que eles estão à espera.
Therefore, rejoice in the bargain you have bargained with Him.
Regozijai vos, pois, a troca que haveis feito com Ele.
I will not be bargained for like a litter of sucklings.
Recusome a ser negociada como uma ninhada de cachorrinhos!
Which means you pulled down more upon your ears than you bargained for.
O que significa que deram uma passada grande de mais para as vossas pernas.
Mr President, we are entitled to ask ourselves these extremely serious questions and to draw all kinds of conclusions, because many of us must be thinking that this is not at all what we bargained for.
O desrespeito das autoridades do Kuwait pelos direitos humanos não pode ser aceite pela comunidade internacional, depois de ter de senvolvido esforços no sentido de recuperar a in dependência do Kuwait, esforços que deverão ser agora empregues pela Comunidade Europeia no sentido de pôr fim a esta situação.
Over and over and over again.
Mais uma vez e novamente e novamente.
Over and over...
Repetidamente, sem parar...
Over and over...
Uma e outra vez...
They'll play it over, and over, and over.
Eles repetem o programa várias e várias vezes.
You do it over and over and over.
Você faz isso repetidas vezes.
Now that would be working on those two patterns which is R.U.S.T. Pattern 4 and R.U.S.T. Pattern 8, making sure that you repeat them over and over and over and over and over and over and over... ...and over and over and over and over and over and over again until you really, really feel like they're natural.
Agora deves trabalhar nos dois padrões que aprendemos, o Padrão RUST 4 e o Padrão RUST 8 e certifica te que os repetes uma vez e outra e outra e outra e outra e outra e outra e outra e outra e outra e outra vez até que eles te sejam mesmo naturais.
And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
e o constituiu rei sobre Gileade, sobre os asuritas, sobre Jizreel, sobre Efraim, sobre Benjamim e sobre todo o Israel.
Sleep over, sleep over.
Sono mais, dormir mais.
Over and over again.
Muitas vezes.
It's over! It's over!
Acabouse!
Over to you. Over.
Terminado.
Over and over again.
Uma e outra vez.
And they've tried over and over and over again.
E tentaram mais de uma vez.
So times 1 over x over 1 over x.
Então vezes 1 sobre x mais de 1 sobre x.
and he made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
e o constituiu rei sobre Gileade, sobre os asuritas, sobre Jizreel, sobre Efraim, sobre Benjamim e sobre todo o Israel.
For example, as so often happens in this House, studies are called for on the significance of a general reduction in working hours.We have adopted opinions by clear majorities recognising that the Member States can cope far better with flexible working hours than with unrealistic collectively bargained solutions.
Por exemplo, quando como tão frequentemente sucede nesta assembleia se exigem estudos sobre a importância de uma redução geral do tempo de trabalho. Temos decisões tomadas por maioria, com base no estado actual dos conhecimentos, que estabelecem claramente que podemos viver muito melhor nos Estados Membros com tempos de trabalho flexíveis do que com uma solução colectiva afastada da realidade.
And I see it over and over and over again.
E percebo isso toda hora.
And we're seeing it over and over and over again.
E vemos isso repetidas vezes.
I'd seen it happen over and over and over again.
Eu tinha visto isso acontecer vezes sem conta.
We are crying over Hoover, over Grundig, over job losses.
Chora se pela Hoover, pela Grundig, pelos postos de trabalho que desaparecem.
This has been replicated over and over and over again by psychologists, by sociologists, and by economists. Over and over again.
Esse estudo foi replicado muitas e muitas vezes por psicólogos, sociólogos e economistas.
Over and over I hear,
Oiço repetidamente,
What s over is over.
O que acabou, acabou.
Three over six plus two over six equals five over six.
Três sobre seis mais dois sobre seis é igual a cinco sobre seis.
Over 1 year Over 1 year
Superior a 1 ano Moedas dos outros Superior a 1 ano Estados Membros
Over 1 year Over 1 year
Superior a 1 ano Superior a 1 ano
Wars over oil, over territorial disputes...
Guerras sobre petróleo, sobre disputas territoriais...
She does this over and over.
Ela faz isto uma e outra vez.
This is over 41 over 320.
Isso é 41 sobre 320.
Get over here, get over here!
Vão para ali, vão para ali!
hop over it. hop over it.
Salta. Salta.
And so I just kept doing this over and over and over.
E então, simplesmente continuei fazendo isso várias vezes.
The circle just keeps showing up over and over and over again.
O círculo continua a aparecer consecutivamente.

 

Related searches : Bargained For - Over Over - Over And Over - Over And Over Again - Spilling Over - Bond Over - Bridge Over - Flap Over - Hop Over - Swapped Over - Argue Over - Averaging Over - Scroll Over