Translation of "barracks" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Barracks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Jefferson Barracks, sir. | Em Jefferson Barracks, senhor. |
Choose your barracks. | Escolha sua barraca. |
In this barracks? | Nesta caserna? |
Back to the barracks. | Voltar ao quartel! |
This barracks is jinxed. | Esta caserna é azarada. |
There are the barracks. | Ali estão as barracas. |
Go back to the barracks. | Volte para o alojamento! |
Some barracks you got here. | Grandes casernas você tem aqui. Que é você, um contrabandista reformado? |
Sergeant Hoffman of Barracks 4. | Sargento Hoffman da Caserna Quatro. |
Where is the barracks chief? | O Chefe da Caserna? Sim, senhor. |
Everybody out of the barracks! | Não na Véspera de Natal! |
corporal, take them to the barracks. | Cabo, leveos para o alojamento. |
Can't take him into the barracks. | Não podes leválo para a camarata. |
Yeah, especially in this barracks. How? | Sobretudo nesta caserna. |
What do you say, barracks chief? | Que dizes, Chefe da Caserna? |
Take cover in the barracks, quick, men. | Abriguemse nas casernas. Rápido, homens. |
At the barracks. What can you do? | No quartel. o que é que podes fazer? |
We are still back in the barracks. | Ainda estamos nas celas. |
Summon all the detachments from the barracks. | Reúne todos os destacamentos nas casernas. |
I'll end up in the barracks yet. | Não me resta nada. Ainda acabo na caserna. |
Every barracks had its own alarm clock. | Todas as casernas tinham um relógiodespertador. |
We made a deal with Barracks 1. | Fizemos um acordo com a Caserna Um. |
I've got all the barracks behind us. | Todas as casernas nos apoiam. |
I'll get the men from the barracks. | Vou buscar os homens das outras casernas. |
I was the best marksman in my barracks. | Agora 'tou nesse emprego aqui por falta de coisa melhor. |
As long as he doesn't practise in the barracks. | Desde que não treines na caserna. |
Oh that's easy. I got one in the barracks. | Um dos rapazes pendurou a dele na parede. |
Maybe there's somebody in our barracks tipping them off. | Talvez haja um bufo na caserna, um de nós! |
I'd like to make one friend in this barracks. | Gostava de fazer um amigo nesta caserna. Não te incomodes. |
That is why they started providing aluminum pipes, aluminum barracks. | É por isso que começaram a fornecer tubos de alumínio, abrigos de alumínio. |
Why has my father turned his home into a barracks? | Porque é que o meu pai transformou a sua casa num quartel? |
Where are the barracks, the wind sleeves, the tarmac runs? | Onde estão as casernas, as mangas de vento, as pistas de aterragem? |
You can take it back to the barracks with you. | Depois pode ir contar lá no quartel. |
Harry Shapiro, the volga boatman at Barracks 4! Lay off! | Harry Shapiro, o barqueiro do Volga da Caserna Quatro. |
There'll be no vigilante stuff. Not while I'm barracks chief. | Ninguém se armará em vigilante, enquanto eu for Chefe da Caserna. |
I called a meeting of the barracks chiefs this morning. | Convoquei os chefes das casernas esta manhã. |
I thought I could get you transferred into another barracks. | Pensei que te podia transferir para outra caserna. |
Maybe he's a German the Krauts planted in this barracks. | Talvez seja um alemão que os boches puseram nesta caserna. |
Clever Marius had even gotten himself assigned keeper of our barracks. | O inteligente Marius até resolveu montar guarda às nossas instalações. |
The Adjutant said you men can bunk in the Quartermaster Barracks. | O ajudante disse que vocês podem ficar nas barracas de intendência. |
First, the kommandant is sending every barracks a little Christmas present. | O Kommandant enviou uma prenda de Natal para todas as casernas. |
Those are the barracks' clowns. Where'd they get you? Over Frankfurt? | Apanharamno sobre Frankfurt? |
The one you are hiding in the barracks, don't you know? | Aquele que esconderam aqui, não se lembram? |
Otherwise, Egypt s generals will not be returning to their barracks anytime soon. | Caso contrário, os generais do Egipto não irão regressar aos seus quarteis tão cedo. |
Every time I walk into the barracks some nitwit say out Attention! | Ok, felizardos. |
Related searches : Police Barracks - Military Barracks - Army Barracks - Marine Barracks - In The Barracks - At The Barracks - Confinement To Barracks