Translation of "being disposed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Being - translation : Being disposed - translation : Disposed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Waste disposed | Resíduos eliminados |
hazardous waste disposed of, | resíduos perigosos eliminados, |
Foreign surpluses should be financed and disposed of in the countries where they occur, instead of being distributed throughout the Community. | Por este motivo recusámos desde início, ao invés da relatora, o congelamento de preços e reclamámos aumentos modulados de acordo com as produções, a evolução do rendimento e os custos de produção. |
You disposed of Captain Vallo? | Livrouse do capitão Vallo? |
carcases shall be disposed of | Os cadáveres são eliminados |
non hazardous waste disposed of. | resíduos não perigosos eliminados. |
I note with approval the obligation of site operators to report at least annually on the types and quantities of waste being disposed. | Saúdo este relatório como ponto de partida nesse sentido. |
I disposed of all the books. | Me livrei de todos os livros. |
They have to be disposed of. | Não sou contrária ao novo envio se ele for devido a razões políticas. |
That's one ship neatly disposed off. | Um barco muito bem destruído. |
the by products are disposed of. | Os subprodutos sejam eliminados. |
They are being overrun numerically. We all accept that we cannot afford to continue to expensively prod uce surpluses which cannot be disposed of. | O próprio presidente invocou as repetidas observações que fazem apelo a uma estabilização das despesas agrícolas no conjunto de todas as nossas des pesas. |
And Who hath disposed and then guided, | Que tudo predestinou e encaminhou |
Remaining contents should be disposed of appropriately. | Os produtos não utilizados ou os resíduos devem ser eliminados de acordo com as exigências locais. |
All materials should be disposed of properly. | Todos os materiais devem ser eliminados de forma adequada. |
Any unused solution should be disposed off. | A solução não utilizada deve ser eliminada. |
Any unused solution should be disposed off. | 1 da dose é excretada por via biliar. |
Any unused solution should be disposed off. | local de |
Waste material should be disposed of safely. | Os resíduos deverão ser eliminados de forma segura. |
Once empty, it must be disposed of. | Quando estiver vazia deve deitá la fora. |
Once empty, it must be disposed of. | Quando estiver vazia, terá de ser eliminada. |
Once empty, it must be disposed of. | Quando estiver vazio deve deitá lo fora. |
Opened applicators should be disposed of immediately. | Os aplicadores abertos devem ser eliminados imediatamente. |
Used pipettes should be disposed of immediately. | As pipetas usadas devem ser eliminadas de imediato. |
Used pipettes should be disposed of immediately. | As pipetas usadas devem ser eliminadas imediatamente |
Used pipettes should be disposed of immediately. | As pipetas usadas devem ser eliminadas imediatamente. |
Used pipettes should be disposed of immediately. | As pipetas usadas devem ser imediatamente eliminadas. |
We are well disposed towards this directive. | No entanto, e sem entrar em grandes pormenores, gostaria de chamar a vossa atenção para um aspecto muito importante que se prende com este relatório. |
the animal by products are disposed of. | Os subprodutos animais sejam eliminados. |
He disposed the sun and the moon for you, constant in their courses , and He disposed the night and the day, | Submeteu, para vós, o sol e a luz, que seguem os seus cursos submeteu para vós, a noite e o dia. |
The sun and the moon are disposed calculatedly, | O sol e a lua giram (em suas órbitas). |
Any unused infusion solution should be disposed of. | Quaisquer soluções para perfusão não usadas, devem ser eliminadas. |
A used pipette should immediately be disposed of. | A pipeta usada deve ser eliminada imediatamente. |
Any medicinal product remaining should be disposed of. | Qualquer resto do medicamento que permaneça na seringa pré cheia deve ser eliminado. |
Medicines should not be disposed of via wastewater. | Os medicamentos não devem ser eliminados em esgotos domésticos. |
Medicines should not be disposed of via wastewater. | Os medicamentos não devem ser eliminados no lixo ou esgotos domésticos. |
Medicines should not be disposed of via wastewater. | Os medicamentos não devem ser eliminados pelos esgotos domésticos. |
They have to be disposed of and processed. | Têm de ser eliminados e transformados. |
carcases are disposed of as soon as possible | O cadáveres são eliminados o mais rapidamente possível |
the shells of such eggs are disposed of | As cascas desses ovos são eliminadas |
carcases are disposed of as soon as possible | As carcaças são eliminadas o mais rapidamente possível |
He disposed the night and the day for you, and the sun, the moon and the stars are disposed by His command. | E submeteu, para vós, a noite e o dia o sol, a lua e as estrelas estão submetidos às Suas ordens. |
Such containers should be sealed and disposed of properly. | Estes contentores devem ser selados e deitados fora de forma adequada. |
Syringes must be disposed in a puncture proof container. | As seringas devem ser rejeitadas num contentor à prova de furos. |
After this period, the medicinal product should be disposed. | Após este período o medicamento deve ser rejeitado. |
Related searches : Is Disposed - Are Disposed - Disposed Around - Not Disposed - Positively Disposed - Disposed Goods - Favourably Disposed - Disposed Items - Disposed For - Disposed Between - Assets Disposed - Were Disposed - Disposed Towards