Translation of "bring relief" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bring - translation : Bring relief - translation : Relief - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This medicine may not bring immediate relief.
Este medicamento pode não proporcionar um alívio imediato.
Nexium Control is not meant to bring immediate relief.
Nexium Control não se destina a promover alívio imediato.
This agenda would bring immense relief to the financial markets.
Esta agenda traria imenso alívio aos mercados financeiros.
Most of them were willing to submit to any operation which might bring relief.
Maioria deles estavam dispostos a submeter se a qualquer operação que pode trazer alívio .
And the only thing which will bring her relief is the sound of my voice.
A única coisa que poderá aliviála é o som da minha voz.
Relief
Alívio
Relief
Relevo
Relief
Alívio
Show relief
Mostrar o relevo
Pain relief
Alívio da dor
Emergency relief.
Alivio de emergência.
That's a relief.
Isso é um alívio.
What a relief!
Que alívio!
It's a relief.
É um alívio.
Subject Ethiopian relief
Assunto auxílio à Etiópia
That's a relief.
Que alívio.
What a relief.
Que alívio.
Call your relief.
Chame o seu substituto.
Benadryl one a day, Benadryl one a day relief, Zirtek allergy relief tablets
Benadryl one a day, Benadryl one a day relief, Zirtek allergy relief tablets
This will allow us to continue with this vital research which has the potential to bring relief to millions of Alzheimer's, Parkinson's and diabetes sufferers.
Isso vai permitir nos continuar esta investigação vital que tem o potencial de trazer alívio a milhões de pessoas que sofrem da doença de Alzheimer, da doença de Parkinson e da diabetes.
Relief aid from individuals
Suprimentos doados por indivíduos
That's a huge relief.
Isso é um grande alívio.
It was a relief.
Foi um alívio.
ZIRTEK ALLERGY RELIEF TABLETS
ZIRTEK ALLERGY RELIEF TABLETS
So that's a relief.
Isso é um alívio.
laughs nervously in relief
ri nervosamente de alívio
radiation for pain relief
externos para alívio da dor
Relief, rehabilitation and development
Interligação entre ajuda de emergência, reabilitação e desenvolvimento
(narrator) Relief and hope.
Alívio e esperança.
Relief will be stopped.
A ajuda será parada.
It's been a relief.
Têm sido um alívio.
Here's the comic relief.
Aqui está o elemento cómico.
Safety or relief valves
Rolamentos de esferas, de roletes ou de agulhas
Safety or relief valves
De potência superior a 750 W
Safety or relief valves
Outros aparelhos para arranjos do cabelo
Safety or relief valves
De potência superior a 375 kW
Safety or relief valves
Aquecedores de imersão reconhecíveis como exclusiva ou principalmente utilizados para aquecimento de líquidos industriais
Safety or relief valves
Com visor de reflexão através da objetiva (reflex), para filmes em rolos, de largura não superior a 35 mm
Social Welfare, Relief Resettlement
Presidência, Assistência e Repovoamento
1935 relief, depression, recovery banks.
1935 alívio, depressão, recuperação dos bancos.
This is an immediate relief.
O alívio é imediato.
Greece needs more debt relief.
A Grécia precisa de mais alívio da dívida.
His mother sighed with relief.
Sua mãe suspirou de alívio.
His mother sighed with relief.
A mãe suspirou de alívio.
This is such a relief.
Isso é um alívio.

 

Related searches : Bring Into Relief - Bring Further - Bring Change - Bring Around - Bring Closer - Bring Round - Bring Through - Bring Joy - Bring Claim - Bring Away - Bring Clarity - Bring Evidence