Translation of "broad minded" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Broad - translation : Minded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you broad minded?
Você é liberal?
I think Tom is broad minded.
Eu acho que Tom é tolerante.
I think that Tom is broad minded.
Eu acho que Tom é tolerante.
I think that Tom is broad minded.
Eu acho que o Tom é tolerante.
I'll try him out. But you may run into employers who are not that broad minded, or intelligent.
Mas podes depararte com empregadores que não têm a mente tão aberta, nem são assim inteligentes.
Together with the other broader minded Finns, the new partnership constructed a Finnish compromise which eventually delivered stable and broad parliamentary democracy.
Junto de outros políticos moderados de direita e esquerda, a nova parceria construiu uma conciliação finlandesa que eventualmente gerou uma democracia parlamentarista estável e ampla.
As you have many more of these broad minded, open minded moments people are discovering new things about themselves, discovering new ways to be in the world, and that fundamentally transforms people. gt gt Well now, positive emotion.
Conforme você experienciar mais desses momentos que alargam fronteiras, momentos que expandem a mente as pessoas estão descobrindo coisas novas sobre si mesmas descobrindo novas maneiras de ser no mundo, e isso fundamentalmente transforma as pessoas. Bem, agora, emoções positivas.
People improved in the areas of sensitivity, imagination, and broad minded tolerance of others In pharmaceutical speak, psilocybin is known as an asshole inhibitor
As pessoas melhoraram em sua sensibilidade, imaginação, e tolerância liberal aos outros no discurso farmacêutico, a psilocibina é conhecida como um inibidor de imbecilidade
If ever there was a group who could stand to take a sesitivity pill and employ broad minded tolerance of others, it's these people
Se houver um grupo que pode se beneficiar de tomar um pílula da sensibilidade e abrir a cabeça e ser tolerante com os outros, são esses caras
So we find that those who shout loudest about tolerance, broad mindedness and openness are in fact proving themselves intolerant, narrow minded and sectarian.
Eu julgava que os coordenadores das questões urgentes tivessem optado por inserir os desastres navais no capítulo das catástrofes.
It therefore represents the opinions of almost everybody in this Parliament about tourism and we have tried to be as broad minded as possible.
É, pois, representativo das opiniões de quase todos os elementos deste Parlamento em matéria de turismo, e tentámos ser o mais tolerantes possível.
He's open minded.
Ele tem a mente aberta.
She's open minded.
Ela tem a mente aberta.
He's dirty minded.
Ele tem a mente poluída.
He's closed minded.
Ele tem a mente fechada.
He's closed minded.
Ele é preconceituoso.
I'm open minded.
Eu tenho uma mente aberta.
I'm open minded.
Tenho a mente aberta.
With their mouths they profess tolerance and broad mindedness, while their actions reveal them as the sectarian, the narrow minded and the truly intolerant ones.
O que é que têm a ver com este debate os direitos do homem, os colóquios, a organização porque não? de um ano da pobreza, como se fez para as mulheres, os desempregados, os imigrantes, a droga, com os resultados que se conhecem?
Tom is closed minded.
Tom tem a mente fechada.
I'm not narrow minded.
Eu não sou intolerante.
Don't be so narrow minded!
Não seja tão tacanho!
That text is open minded.
Aquele texto é compreensivo.
That text is open minded.
Esse texto é compreensivo.
You small minded ignorant few
Seus mente pequena e ignorantes
For to be carnally minded is death but to be spiritually minded is life and peace.
Porque a inclinação da carne é morte mas a inclinação do Espírito é vida e paz.
Simple Idea for the Simple Minded
Uma idéia simples para os pobres de espírito
I've never minded her behaving badly.
Nunca me importei pelo seu mau comportamento.
Those they are the right minded,
Tais são os sensatos.
Save single minded slaves of Allah
Salvo os sinceros servos de Deus.
Save single minded slaves of Allah.
Exceto a dos sinceros servos de Deus.
Save single minded slaves of Allah.
Salvo os servos sinceros de Deus.
Save single minded slaves of Allah.
Exceto os servos sinceros de Deus.
I'm a very open minded person,
Eu sou uma pessoa muito aberta,
He'll be a narrow minded politician.
Os políticos são ignorantes.
I must be getting feeble minded.
Devo estar tonta.
My pa minded his own business.
O meu pai se importava com o seu próprio negócio.
I didn't say you minded it.
Não disse que te importavas.
Save Thy single minded slaves among them.
Exceto, entre eles, os Teus servos sinceros!
minded stirring up of resentment against foreigners.
Respondo a outra pergunta, também muito concreta, formulada por diversos oradores.
I thought women minded about such things.
Achei que as mulheres se preocupavam com essas coisas.
We would be single minded slaves of Allah.
Havíamos de ser sinceros servos de Deus!
It is such who are the right minded
Tais são os sensatos.
Young men likewise exhort to be sober minded.
Exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.
So corporations have a single minded profit motive.
Assim, as empresas têm um único vantajoso motivo.

 

Related searches : Broad-minded - Internationally Minded - Technically Minded - Commercially Minded - Socially Minded - Global Minded - Weak Minded - Square Minded - Minded People - Ecologically Minded - Technology Minded - Environmentally Minded - Practical Minded