Translation of "by through" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Let us through. Let me by! | Deixemme entrar! |
Led by mysterious instincts through that waste | Liderada por instintos misteriosa que os resíduos através de |
By driving a stake through his heart. | Cravandolhe uma estaca no coração. |
You said you'd be through by now! | Disseste que eu estaria a esta hora estava despachado! |
Cash saved by BE through Standstill Agreements | Acréscimos de liquidez para a BE graças aos acordos de congelamento |
Buildings are colonized by airborne microbes that enter through windows and through mechanical ventilation systems. | Edifícios são colonizados por micróbios que vivem no ar que entram pelas janelas e pelos sistemas de ventilação mecânica. |
Buildings are colonized by airborne microbes that enter through windows and through mechanical ventilation systems. | Os edifícios são colonizados por micróbios que são transportados pelo ar que entram pelas janelas e pelos sistemas de ventilação mecânica. |
The Council shall encourage cooperation through Eurojust by | O Conselho promoverÆ a cooperaçª o atravØs da Eurojust |
By this time, Grisham was halfway through college. | Em nenhum dos filmes citados John Grisham foi roteirista. |
By (the Token of) Time (through the ages), | Pela era, |
Dolutegravir is eliminated mainly through metabolism by UGT1A1. | Dolutegravir é eliminado maioritariamente através de metabolização pela UGT1A1. |
You got by, but you're not through yet. | Passaste, mas ainda não acabou. |
One man by himself can he get through? | Um homem sozinho pode conseguir? |
By much slothfulness the building decayeth and through idleness of the hands the house droppeth through. | Pela preguiça se enfraquece o teto, e pela frouxidão das mãos a casa tem goteiras. |
We went through this text page by page and subject by subject. | Esse texto foi ela borado não só página a página, como também tema a tema. |
All of life is controlled by networks from the intracellular through the multicellular through the ecosystem level. | Tudo na vida é controlado por redes desde o intracelular ao multicelular em nível do ecossistema. |
All of life is controlled by networks from the intracellular through the multicellular through the ecosystem level. | Tudo na vida é controlado por redes desde o intracelular ao multicelular ao longo de todo o ecossistema. |
Tacit knowledge is acquired mostly through learning by doing. | O conhecimento tácito é adquirido principalmente através da aprendizagem pela prática. |
A comment left by Conor Christie through Facebook adds | Um comentário deixado ao artigo por Conor Christie através do Facebook acrescenta |
Relationship through marriage is indicated by the prefix bo . | O parentesco por casamento é mostrado pelo prefixo bo . |
The Heretics Heresy Through the Ages by Walter Nigg. | The Heretics Heresy Through the Ages by Walter Nigg. |
Lapatinib is predominantly eliminated through metabolism by CYP3A4 5. | O lapatinib é predominantemente eliminado por metabolização pelo CYP3A4 5. |
Saturn was first glimpsed through the telescope by Galileo. | Saturno foi vislumbrado pela primeira vez através do telescópio por Galileu. |
Lapatinib is predominantly eliminated through metabolism by CYP3A4 5. | O lapatinib é predominantemente eliminado por metabolização pelo CYP3A4 5. |
Death may occur through overdose or by unsupervised withdrawal. | Com uma dose excessiva ou com uma supressão não controlada pode ocorrer a morte. |
Advantage granted by the State or through State resources | Vantagem concedida pelo Estado ou através de recursos estatais |
are granted by the State or through state resources, | são concedidas pelo estado ou são provenientes de recursos estatais, |
are granted by the State or through State resources, | são concedidas pelo Estado ou através de recursos estatais |
) is a liquid by product of the body secreted by the kidneys through a process called urination (or micturition) and excreted through the urethra. | Urina é um subproduto líquido do corpo, tipicamente estéril (na ausência de doenças), secretada pelos rins, depositada na bexiga e excretado pela uretra. |
Through most of our life, we get through life by reasoning by analogy, which essentially means copying what other people do with slight variations. | Na maior parte da nossa vida, nós tendemos a raciocinar por analogia, o que essencialmente significa copiar o que os outros fazem com pequenas variações. |
Worksharing has to be accompanied by real income sharing through the eco tax, through a proper European corporation tax, through a proper European withholding tax. | E preciso que a repartição do trabalho seja acompanhada de uma verdadeira distribuição dos rendimentos através do imposto ecológico, de um verdadeiro imposto europeu sobre as sociedades, de um verdadeiro imposto mobiliário a nível europeu. |
You should take AMMONAPS in equally divided doses by mouth, through a gastrostomy (tube through the abdomen to the stomach) or through a nasogastric tube (tube through the nose to the stomach). | AMMONAPS deve ser tomado em doses igualmente repartidas, por via oral, através de um tubo de gastrostomia (tubo que atravessa o abdómen até ao estômago) ou através de um tubo nasogástrico (tubo que atravessa o nariz até ao estômago). |
Google enriches itself by enriching thousands of bloggers through AdSense. | A Google enriquece a si mesma ao enriquecer milhares de blogueiros com o AdSense. |
By 18 and 19, I was sleeping through the night. | Lá pela 18 e 19 eu conseguia dormir uma noite inteira. |
Zeus, through deception by his mother Rhea, avoided this fate. | Zeus, graças as artimanhas de sua mãe Reia, conseguiu evitar este destino. |
Go through the levels by eating all pills and energizers. | Siga pelos níveis, comendo todas as pílulas e itens de energia pelo caminho. |
particularly through a wide use of oral explanation and by | através de apoio às iniciativas ICH e PERF, assim como através do reforço da comunicação com a Food and Drug Administration dos EUA através de videoconferências de carácter regular e mecanismos de intercâmbio de informação urgente |
What I mean by that is they're linked through ratios. | O que eu quero dizer é que eles estão ligados pelos rácios. |
This change is accomplished only through compassion, not by ideology. | Esta mudança só pode suceder através da compaixão, e não através de nenhuma ideologia. |
You, literally, just go through the mechanics component by component. | Você, literalmente, passa mela mecânica componente por componente. |
Or through this method by chance picking the unfair coin | Ou por este outro método pela chance de haver pego a moeda injusta... |
We are getting our children through education by anesthetizing them. | Nós passamos as nossas crianças pela educação anestesiando as. |
Parasites are killed through contact rather than by systemic exposure. | Os parasitas são eliminados por contacto e não por exposição sistémica. |
Ruxolitinib is eliminated through metabolism catalysed by CYP3A4 and CYP2C9. | Ruxolitinib é eliminado através de metabolismo catalisado por CYP3A4 e CYP2C9. |
Should the proposal made by the Socialist Group go through. | Presidente. O que pedimos é que o comissário presente seja competente. |
Related searches : By Passing Through - By Working Through - By Or Through - By And Through - By Dividing Through - By Going Through - By Browsing Through - Through And Through - By - By-and-by - By The By - By And By - Occur Through