Translation of "can taken place" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Can taken place - translation : Place - translation : Taken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Place Taken | Local da Foto |
But how can guarantees be given if inspections have not taken place? | Porém, como se podem dar garantias se não foram efectuados controlos? |
This entire debate has taken place to ensure that the observers can return. | Realizou se um grande debate para assegurar o regresso dos observadores. |
What can it add to a debate which has already taken place on several occasions? | Que vem ela trazer de novo a um debate já tantas vezes retomado? |
Convergence has not taken place. | O Parlamento precisa de saber. |
No mergers have taken place. | Não se efectuaram quaisquer fusões. |
Big improvements have taken place. | Verificaram se grandes melhoramentos. |
The Convention has taken place. | A Convenção já teve lugar. |
Can we, therefore, ask you to make a statement on the vote which has just taken place? | Os três juízes foram unânimes na sua decisão de 21 de Janeiro, a qual anulou decisões anteriores do Tribunal de Magistrados e do Tribunal de 1? |
Many innovations have taken place there. | Muitas inovações já ocorreram. |
This place will soon be taken. | Este lugar será tomado brevemente. |
Miss Howell has taken my place. | A Miss Howell tomou o meu lugar. |
Before this can be achieved Community industry has to complete the restructuring which has taken place since 1974. | As reuniões da Assembleia Paritária tiveram lugar em Inverness (Reino Unido) de 23 a 27.9.1985 e na Suazilândia de 27 a 31.1.1986. |
Furthermore, I think we can draw some preliminary conclusions from the debates that have taken place to date. | Afigura se possível, ainda, avançar algumas conclusões preliminares dos debates realizados até à data. |
It's a place where pivotal moments in American history have taken place. | É um lugar onde aconteceram momentos cruciais da História dos EUA. |
Several developments have taken place since then . | Vários acontecimentos tiveram lugar desde entao . |
CDs have taken the place of records. | Os CDs tomaram o lugar das fitas K7. |
Eight editions have taken place thus far. | Página oficial Eventos na cidade |
verification that appropriate counselling has taken place | verificação de que houve lugar a aconselhamento adequado |
Verification that appropriate counselling has taken place | Verificação de que houve orientação apropriada |
A change has therefore already taken place. | Assim, já há uma mudança. |
These transfers have, however, not taken place. | No entanto, tais transferências nunca se realizaram. |
Can care be taken in future, when the agenda is being drawn up, that committee meetings do not take place while the votes are being taken? | De futuro peço que fique garantido na fixação das or dens do dia que não se realizem durante as votações do plenário simultaneamente sessões de comissões. |
They have taken their place and, as I can testify, participate very actively and most constructively in our activities. | É normal que tenhamos uma reflexão em co mum, Parlamento e Comissão, sobre os modos de agir com maior eficácia. |
No meaningful negotiations will take place until steps are taken to ensure that CODESA's decisions can be implemented. mented. | Só será possível retomar negociações pertinentes, quando se tiver criado uma condição prévia para que os próximos passos possam ser dados e as decisões da Codesa possam ser transpostas. |
Once again, I can report two highly successful Assemblies having taken place, one in Strasbourg and one in Nassau. | Uma vez mais, posso dar a conhecer o enorme êxito das duas assembleias que tiveram lugar em Estrasburgo e em Nassau. |
if the posting applied for has not taken place or if the extension of posting applied for has not taken place, | se o destacamento ou a prorrogação do destacamento solicitados não ocorreram, |
Those photos were taken in my grandfather's place. | Essas fotos foram tiradas no sítio do meu avô. |
I should've taken you to a nicer place. | Deveria ter convidado vocês para um lugar melhor. |
No such sitting has so far taken place. | Até agora essa sessão nunca teve lugar. |
What has taken place is also a scandal. | O que aconteceu é também um escândalo. |
Discussions on possible modifications have already taken place. | O relator também deseja que os diversos relatórios anuais que a Comissão elabora sobre as suas actividades, se refiram, dum modo detalhado, à vertente financeira inerente a cada uma das acções. |
cloning of a human being has taken place. | Habsburg (PPE). (DE) Senhor Presidente, uma das notícias mais perturbadoras de toda esta semana é o facto de se ter realizado a clonagem de um ser humano. |
All their hearings have taken place in camera. | Todas as suas audiências decorreram à porta fechada. |
That reduction has taken place in practice, however. | Mas, na prática, essa redução se deu. |
if the posting applied for has not taken place or if the extension of the posting applied for has not taken place, | se o destacamento ou a prorrogação do destacamento solicitados não ocorreram, |
It's just a place. A place can be crossed. | Só que é um lugar que se pode atravessar. |
It can be expected that normally under fasting conditions gastric emptying of a formulation has taken place 30 minutes post dose. | Poder se á prever que, normalmente, em jejum, o esvaziamento gástrico de uma formulação ocorra 30 minutos após a administração da dose. |
Can the Commission state whether preliminary talks have taken place between Spain and Portugal regarding the crossborder impact of this project? | Pode a Comissão dizer nos se houve conversações preliminares entre Portugal e Espanha sobre o impacto transfronteiriço deste projecto? |
That must have taken place while I was away. | Isso deve ter ocorrido enquanto eu estava fora. |
None of the dire professional consequences has taken place | Não aconteceu nenhuma das consequências profissionais calamitosas |
Action taken will therefore take place at 9.15 p.m. ' | O seguimento dado aos pareceres do Parlamento terá portanto lugar às 21H! 5 ('). |
Like everyone else, we deplore what has taken place. | Debates do Parlamento Europeu |
For example, the third redeployment has not taken place. | Nomeadamente, o terceiro reposicionamento não se verificou. |
So far, five rounds of talks have taken place. | Até hoje, já decorreram cinco rondas negociais. |
Related searches : Taken Place - Can Place - Inspection Taken Place - Had Taken Place - Having Taken Place - Not Taken Place - Have Taken Place - Has Taken Place - Already Taken Place - Taken Place Yet - Should Taken Place - Can Be Taken - Can Take Place