Translation of "cartel members" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
A cartel! | Um cartel! |
Description of the cartel | Descrição do cartel |
The Philippines is in the stranglehold of a cartel, or oligopoly, of foreign firms more so than the oil cartel and the cement cartel. | The Philippines is in the stranglehold of a cartel, or oligopoly, of foreign firms more so than the oil cartel and the cement cartel. |
Some news reports indicate that the members of the drug cartel were using rocket propelled grenades and heavy machine guns. | Algumas notícias indicam que os membros do cartel estavam usando granadas de propulsão e metralhadoras pesadas. |
The information is not to be given to all Members but to a select and privileged cartel within this Parliament. | A informação não será fornecida a todos os deputados, mas apenas a um grupo selecto e privilegiado no interior do Parlamento. |
The cartel was called Phoebus. | O cartel se chamou Phoebus. |
You'd be forming a cartel. | Você estaria formando um cartel. |
The two undertakings were by far the most powerful cartel members, with the largest market share and sharing the same interests. | As duas empresas eram os membros mais poderosos do cartel, com a maior quota de mercado e interesses idênticos. |
However, the Commission accepts that other members of the cartel took certain initiatives in order to realise their common anti competitive goals. | Todavia, a Comissão admite que havia outros membros no cartel que tomavam certas iniciativas destinadas a alcançar os objectivos anticoncorrenciais comuns. |
You know what a cartel is? | Sabes o que é um cartel? |
Here is a document from the cartel. | Aqui temos um documento do cartel. |
Nearly a century after the light bulb cartel, | Quase um século depois do Cartel da Lâmpada, |
In the end, the cartel usually falls apart. | No final, o cartel costuma ser desfeito. |
Cartel meetings were held at several different levels. | As reuniões do cartel realizaram se a vários níveis distintos. |
We need this for insider deals, for cartel law. | As senhora deputada McCarthy lembrou nos, correctamente, que declarássemos os nossos interesses. |
The Medellin Cartel was also involved in a deadly drug war with its primary rival, the Cartel de Cali, for most of its existence. | O Cartel de Medellín também esteve envolvido numa sangrenta guerra pelo controle do tráfico com o Cartel de Cali durante quase toda a sua existência. |
More than 80 years after, Helmut Hรถge, a historian from Berlin, finds evidence of the Committee activities hidden among internal documents of members of the cartel. | Mais de 80 anos depois, Helmut Hegel, um historiador de Berlim, encontra provas das atividades do comitê, ocultas nos documentos internos dos integrantes do cartel. |
Firms that collude in this way have formed a cartel. | Empresas que se aliam assim formam um cartel. |
Subject Creation of European sugar refining cartel with Community support | Objecto Cartelização da refinação de açúcar na Europa promovida pela Comissão Europeia |
There were periods of different intensity in the cartel discipline. | A disciplina do cartel registou períodos de diferente intensidade. |
End of the cartel The cartel's violence earned it the enmity of the Colombian and U.S. governments in addition to that of its rival Cali Cartel. | Havia um conflito permanente com o Cartel de Cali e, a partir da década de 1980, com o governo colombiano. |
The infringement in this case consisted primarily of secret collusion among cartel members to fix prices in the EEA, supported by market sharing and agreed actions against competitors there. | No caso em apreço, a infracção consistiu principalmente numa colusão secreta entre os membros do cartel para fixar os preços no EEE, apoiada por uma repartição do mercado e por acções concertadas contra os concorrentes. |
Return to normal competition conditions after the dismantling of a cartel | Regresso a condições de concorrência normais após o desmantelamento de um cartel |
Return to normal competition conditions after the dismantling of the cartel | Regresso a condições de concorrência normais após o desmantelamento de um cartel |
Return to normal competition conditions after the dismantling of the cartel | Regresso a condições normais de concorrência após o desmantelamento do cartel |
Return to normal competition conditions after the dismantling of the cartel | Restabelecimento de condições de concorrência normais após o desmantelamento de um cartel |
Daicel, alongside with Hoechst, was a driving force behind the cartel. | A Daicel, juntamente com a Hoechst, era uma força motriz nos bastidores do cartel. |
on account of the cartel affecting the isostatic specialty graphite market | Relativamente ao cartel que afecta o mercado das grafites especiais isostáticas |
on account of the cartel affecting the extruded specialty graphite market | Relativamente ao cartel que afecta o mercado das grafites especiais extrudidas |
Christie s was the first to inform the Commission of the existence of the cartel and to adduce decisive evidence, without which the cartel might not have been disclosed. | A Christie s foi a primeira a informar a Comissão da existência do cartel e a apresentar lhe provas decisivas, sem as quais o cartel não podia ter sido revelado. |
Here is a table of fines of 1929 showing how much Swiss francs the members of the cartel had to pay if their bulbs lasted, for example, more than 1500 hours. | Aqui temos a tabela de multas de 1929 que mostra quantos francos suíços deviam pagar os membros do cartel se suas lâmpadas durassem, por exemplo, mais de 1.500 horas. |
Listen llanera music Listen Colombian Party Cartel music Listen Jiggy Drama music | Estilos como o bambuco, o vallenato e o porro foram especialmente influentes. |
Cartel infringements are by their very nature hard core anti trust violations. | As infracções de cartel constituem, pela sua própria natureza, infracções muito graves à legislação em matéria de acordos, decisões, práticas concertadas e posições dominantes. |
Parliamentary democracy has given way to the cartel of the larger political groups. | A democracia parlamentar dá lu gar ao cartel dos grandes grupos políticos. |
For these two producers, considering that the cartel was based on common minimum price lists, the likely impact of the cartel on these producers' performance would be reflected in prices and profit levels. | Relativamente a estes dois produtores, atendendo a que o cartel se baseava numa lista comum de preços mínimos, o impacto provável deste último sobre os resultados dos produtores estará reflectido no nível dos preços e dos lucros. |
They were called International Cartel of Electricity and later on they change it again. | Se chamou Cartel Internacional de Eletricidade , E depois tornaram a mudá lo. |
Atofina strengthened the Commission s arguments to prove the 29 year duration of the cartel. | A Atofina reforçou a argumentação da Comissão no sentido de provar que a duração do cartel foi de 29 anos. |
In addition, Halcor did not clarify its cooperation in cartel arrangements before August 1998. | Além disso, a Halcor não esclareceu a sua participação em acordos de cartel anteriores a Agosto de 1998. |
Crime Tijuana is well known for being the birthplace and base of the Tijuana Cartel. | Em Tijuana vivem muitas pessoas de diferentes nacionalidades. |
However, it is not a cartel insofar as membership would be open to all those | No entanto, não se trata de um cartel, na medida em que a filiação estaria aberta a todos os que respeitassem as condições de entrada Na opinião da Comissão de Inquérito, trata se de uma sugestão interessante como uma variante ao sistema de lista branca e |
These objectives led the cartel to adopt a policy aimed at foreclosing the Dutch market. | Estes objectivos levaram o cartel a adoptar uma política destinada a proteger o mercado holandês. |
Would you like to know how Mundson came to be the head of the cartel? | Quer saber como o Mundson chegou a chefe do cartel? |
The cartel constituted a deliberate infringement of Articles 81(1) EC and 53(1) EEA. | O cartel constituiu uma infracção deliberada ao n.o 1 do artigo 81.o do Tratado CE e ao n.o 1 do artigo 53.o do Acordo EEE. |
The cartel covered the entire common market and, following its creation, most of the EEA. | O cartel abrangeu todo o mercado comum e, na sequência da sua criação, a maior parte do EEE. |
So the Phoebus cartel thought of limiting the lifetime of the light bulbs to 1000 hours. | De modo que em Phoebus pensaram em limitar a vida útil das lâmpadas a 1.000 horas. |
Related searches : Cartel Office - Drug Cartel - Cartel Fine - Medellin Cartel - Cali Cartel - Oil Cartel - Cartel Law - Cartel Ban - Cartel Prosecution - Cartel Infringement - Hardcore Cartel - Cartel Proceedings - Cartel Formation