Translation of "casual outfit" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Casual - translation : Casual outfit - translation : Outfit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's why casual sex isn't so casual.
É por isso que o sexo casual não é tão casual.
That's why casual sex isn't so casual.
O sexo casual não é assim tão casual.
CASUAL WORD.
palavra.
Don't be casual.
Não disfarce.
Nice outfit.
O fato é bonito.
Outfit C.
Uniforme C.
a little casual game
um pequeno jogo casual
I'm outfit obsessed.
Sou obcecada por roupas.
Here's our outfit.
Quém descobriu o río...?
Uh, your outfit?
Tuas cosias?
Complete jump outfit.
O fato completo.
With that outfit?
Talvez um colar de rubis?
I believe checks are casual
Acredito que as verificações são casuais
I Have Done Casual Checking
Fiz uma Verificação Casual
That's a great outfit.
Isso é um equipamento ótimo.
Want a new outfit?
Quer uma roupa nova?
Where's the Cameron outfit?
E os Cameron?
A full bridal outfit.
Um vestido de noiva completo.
Here's your whole outfit.
Aqui está o seu equipamento.
Because of the outfit.
Porquê?
in this silly outfit?
neste fato ridículo?
Yeah, the Rebstock outfit.
É o bando do Rebstock.
have a whole outfit.
ter uma vestimenta completa.
And use this outfit.
E agarre esse equipamento.
I like this outfit.
Gosto deste posto.
And that Mexican outfit?
E a roupa mexicana?
Oh, what an outfit!
Oh, que roupa!
Stop 'em. Big outfit.
Detêlos.
Casual speech is something quite different.
O discurso habitual é uma coisa completamente diferente.
Got all your outfit together?
Pegou as suas bagagens?
Can't I have Outfit A?
Não pode ser o Uniforme A?
The boss of the outfit.
O chefe da organização.
Hey, what outfit is this?
O que se passa aqui?
A Tyrolian outfit. And you?
Um vestido de tirolesa.
Headed to massacre Terry's outfit.
Dirigese para massacrar a caravana de Terry.
Hire every hunting outfit available.
Aluga todo o equipamento de caça disponível.
Where'd you get the outfit?
Onde arranjou esta roupa?
Just a plain, tailored outfit.
Uma roupa comum, feita sob medida.
Hey! That's quite an outfit.
Que bela vestimenta.
He's with the Clements' outfit.
E com um rebanho.
Clements' outfit hit town yet?
Não chegou nenhum rebanho na cidade ainda?
I outfit all these farmers.
Roupa para a quinta? Eu visto todos os agricultores.
A full bridal outfit in brocade.
Um vestido de noiva completo em brocado.
Holy Moses, what a hardlooking outfit.
Meu Deus, que aspecto desgraçado.
Where did you get that outfit?
De onde veio esse disfarce?

 

Related searches : Training Outfit - Investment Outfit - Sports Outfit - Ski Outfit - Sport Outfit - Nice Outfit - Party Outfit - Machine Outfit - Business Outfit - Military Outfit - New Outfit - Everyday Outfit