Translation of "comes in with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Comes in with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom.
Quando vem a soberba, então vem a desonra mas com os humildes está a sabedoria.
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
Quando vem o ímpio, vem também o desprezo e com a desonra vem o opróbrio.
With power comes responsibility, but equally, with responsibility comes power.
Com poder vem responsabilidade, mas igualmente, com responsabilidade vem poder.
Appetite comes with eating.
O apetite vem durante o comer.
Appetite comes with eating.
Quem mais tem, mais deseja.
With hardship comes ease.
Em verdade, com a adversidade está a facilidade!
With hardship comes ease.
Certamente, com a adversidade está a facilidade!
With clarity comes disgust.
Com a claridade vem o desgosto.
And your Lord comes with the angels in rows,
E aparecer o teu Senhor, com os Seus anjos em desfile,
It comes with the monsoons.
Ele vem com as monções.
And with knowing comes caring.
E com o conhecimento vem o cuidado
And it comes with flashlight!
E vem com lanterna!
truly with hardship comes ease.'
Certamente, com a adversidade está a facilidade!
krusader comes with several Toolbars.
O krusader vem com diversas barras de ferramentas.
And with knowing comes caring.
E com o conhecimento vem o interesse em cuidar.
That's where the individual comes in with the new idea.
Que é onde o indivíduo entra com a idéia de nova.
I wanna be with you when that train comes in.
Quero estar contigo quando o comboio chegar.
So, this guy comes with me.
Então esse rapaz foi comigo,
Safety comes with a price tag.
A segurança tem um preço.
The kibbeh comes stuffed with cheese.
O quibe vem recheado com queijo.
So truly with hardship comes ease,
Em verdade, com a adversidade está a facilidade!
When Allah s help comes with victory,
Quando te chegar o socorro de Deus e o triunfo,
So, this guy comes with me.
Então este tipo vem comigo.
Stay with him until help comes.
Fica com ele até chegar ajuda.
Here he comes with the key!
Aí vem ele com a chave!
KDE comes with a great many applications already in the menu.
O KDE vem com bastantes aplicações já incluídas no menu.
For if a man with a gold ring, in fine clothing, comes into your synagogue , and a poor man in filthy clothing also comes in
Porque, se entrar na vossa reunião algum homem com anel de ouro no dedo e com traje esplêndido, e entrar também algum pobre com traje sórdido.
KDE comes with a program called kstart.
O KDE vem com um programa chamado kstart.
I like everything that comes with summer.
Eu gosto de tudo que vem com o verão.
filled pen comes with 1 alcohol pad.
Cada caneta pré cheia contém 1 compressa embebida em álcool.
Not everybody comes up with the solution.
Ninguém saiu com a solução.
With size comes some measure of protection.
Com o tamanho, vem alguma forma de proteção.
Joshua comes with all his army Jericho
Joshua vem com todo o seu exército Jericho
But the thrill that comes with spring
Mas a emoção que vem no momento
When Harvey comes, I'll deal with him.
Quando ele vier, vou falar com ele.
But with this power inevitably comes corruption.
Mas com este poder surge inevitavelmente a corrupção.
Here comes Averell with the tally book.
Aí vem o Averell com o livro de registo.
It comes with IP, because it's such an efficient protocol. It comes with fiber optics, because there's so much bandwidth.
Chega com o IP, porque é um protocolo tão eficiente.
Mac OS also comes with a built in screen reader, called VoiceOver.
Mac OS também vem com um leitor de tela embutido, chamado de VoiceOver.
My mother in law comes to stay with me ... for the better.
Melhor. Minha sogra vem para ficar comigo ... para melhor.
How do you suddenly with this study that salvation comes in Mecca
Como você de repente, com este estudo que a salvação vem em Meca
Free is something that comes with digital, because the reproduction costs are essentially free. It comes with IP, because it's such an efficient protocol. It comes with fiber optics, because there's so much bandwidth.
Gratuidade é algo que surge com o digital, porque os custos de reproduzir são essencialmente gratuitos. Ele surge com o IP, já que é um protocolo bastante eficiente. Ele surge com as fibras ópticas, porque tem tanta banda.
Its most important purpose is to get us in touch with where dreams come from, where passion comes from, where happiness comes from.
O objetivo mais importante é colocar nos em contacto com o lugar de onde os sonhos vêm, de onde a paixão vem, de onde a felicidade vem.
It comes in handy.
É prático.
That comes in handy.
Isso é uma mão na roda.

 

Related searches : Comes With - Comes In - Comes Packed With - Comes With Costs - Comes With Advantages - Also Comes With - Comes With Experience - Comes With Benefits - Product Comes With - He Comes With - Comes Out With - And Comes With - Comes Alive With - That Comes With