Translation of "communicate" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Communicate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Communicate. | Comunicar. |
Communicate. | Comunicar se. |
They communicate. | Comunicam. |
Communicate over IM | Comunique através de IM |
How can metronomes communicate? | Como podem metrônomos comunicar se? |
They're trying to communicate. | Eles estão tentando se comunicar. |
Communicate with Herbert MacCaulay. | Comunique com o Herbert MacCaulay. |
There is no way that we should allow government to communicate the way they communicate. | E de jeito nenhum devemos permitir que o governo se comunique da maneira como vem fazendo. |
There is no way that we should allow government to communicate the way they communicate. | Não devíamos permitir que o governo comunique da maneira que comunica. |
Communicate with the serial port | Comunique através da porta série |
Communicate over the XMPP network | Comunique através da rede XMPP |
Communicate over the Jabber network | Comunique através da rede Jabber |
Communicate via XMPP (Jabber) protocol | Comunique através do protocolo XMPP (Jabber) |
They communicate with other plants. | Se comunicam com outras plantas. |
We use words to communicate. | Nós usamos palavras para nos comunicarmos. |
Orangutans communicate with various sounds. | Os orangotangos comunicam se através de vários sons. |
Communicate using the Social Desktop | Comunicar com o Ambiente de Trabalho SocialName |
They communicate with other plants. | Comunicam com outras plantas. |
Maybe an attempt to communicate. | É uma tentativa para comunicar. |
Puppets is the way we communicate. | Marionetes são uma maneira de nos comunicarmos. |
I don't want to communicate then. | Ali eu não quero me comunicar. |
You don't always communicate with people. | Você nem sempre se comunica com as pessoas. |
Puppets is the way we communicate. | Os fantoches são o meio como comunicamos. |
We shall communicate your request to | (A sessão tem início às 10H00) |
I will communicate with you daily. | Comunicarei consigo diariamente. |
I just want to be able to communicate with him and him to be able to communicate with me. | Só quero ser capaz de comunicar com ele e que ele seja capaz de comunicar comigo. |
That's how most of us communicate. That's how most marketing and sales are done, that's how we communicate interpersonally. | E é assim que a maioria das pessoas comunica que se faz a maior parte do marketing e das vendas e que nós comunicamos. |
Well, they can communicate through mechanical forces. | Bom, eles podem se comunicar através de forças mecânicas. |
Now how do we communicate with rats? | Como nos comunicamos com ratos? |
And that's how most of us communicate. | E é assim que a maioria de nós se comunica. |
I can communicate in English and Quechua. | Posso comunico em inglês e quechua. |
How do babies communicate with their parents? | Como os bebês se comunicam com seus pais? |
Communicate at the same time with Meanwhile | Comunicar ao mesmo tempo com o MeanwhileName |
Backup failed cannot communicate with backup process. | A cópia de segurança foi mal sucedida não é possível comunicar com o processo de salvaguarda. |
Burning failed cannot communicate with burning process. | A gravação foi mal sucedida não é possível comunicar com o processo de gravação. |
Converting failed cannot communicate with conversion process. | A conversão foi mal sucedida não é possível comunicar com o processo de conversão. |
Copying failed cannot communicate with copy process. | A cópia foi mal sucedida não é possível comunicar com o processo de cópia. |
Formatting failed unable to communicate with wodim. | A formatação foi mal sucedida não é possível comunicar com o 'wodim'. |
Ripping failed cannot communicate with ripping process. | A extracção foi mal sucedida não é possível comunicar com o processo de extracção. |
We need to communicate on their language. | Temos que comunicar em sua linguagem. |
Now how do we communicate with rats? | Como nós nos comunicamos com ratos? |
Please communicate our protest to the Council. | Peço lhe que transmita o nosso protesto ao Conselho. |
They can no longer communicate in confidence. | Já não pode comunicar confidencialmente. |
We shall communicate that as you request. | Transmitiremos esse seu pedido. |
To spread him is to communicate disease. | Divulgálo é como propagar doença. |
Related searches : Clearly Communicate - Communicate Clearly - Communicate Information - Communicate Towards - Communicate Well - Communicate Over - Communicate Via - Communicate Openly - Communicate Back - Communicate For - Communicate Consistently - Communicate That - Communicate Across - Will Communicate