Translation of "completely voluntary" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Completely - translation : Completely voluntary - translation : Voluntary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This must of course be exercised on a completely voluntary basis and from the bottom up.
É evidente que isso se deve praticar numa base de voluntariado absoluto. A partir de baixo!
Human morality is always voluntary, is always voluntary
Moralidade humana é sempre voluntária, é sempre voluntária
Voluntary reporting
Reporte voluntário de informação
Voluntary reporting
Prestação voluntária de informação
Voluntary work!
Voluntariado!
Voluntary work!
Trabalho voluntário!
It's voluntary.
É voluntário.
Voluntary missions...
Davate gozo.
voluntary contributions
SECÇÃO 6
Voluntary information.
Informação voluntária.
Voluntary information.
Informação facultativa.
Voluntary Restraints
Artigo 5.o
Voluntary disclosure
Divulgação voluntária da informação
Voluntary Return
Regresso voluntário
Voluntary return
Regresso voluntário
Voluntary insurance
Períodos equiparados (15)
Voluntary insurance.
Seguro voluntário.
Listen, every marriage has a Voluntary conditions voluntary, democratic, and labor
Olha, todo casamento tem condições voluntárias voluntária, democrática, de trabalho e
Voluntary reporting ( 1 )
Reporte voluntário de informação ( 1 )
Voluntary reporting 96
Reporte voluntário de informação
Is belief voluntary?
A crença é voluntaria?
Voluntary Partnership Agreement
Acordo de Parceria Voluntário
Total Voluntary Return
Total do regresso voluntário
V voluntary insurance,
V seguro voluntário.
But turning this legal, voluntary coordination into a set of quasi legislative instruments and conferring on it, moreover, the power to apply sanctions, makes European actions completely incomprehensible.
No entanto, transformar esta coordenação legal voluntária numa panóplia de instrumentos quase legislativos, conferindo lhe ainda o poder de aplicar sanções, torna as acções praticadas pela Europa em algo de muito pouco inteligível.
On a voluntary basis .
Numa base voluntária .
Membership will be voluntary
A adesão será voluntária
Play is always voluntary.
A brincadeira é sempre voluntária.
Subject Voluntary Service Overseas
Debates do Parlamento Europeu
Voluntary cancellation and retirement
Anulação voluntária e retirada
Activity C Voluntary Return
Actividade C Regresso voluntário
Voluntary Return Action 1
Regresso voluntário Acção 1
Voluntary Return Action 2
Regresso voluntário Acção 2
As a voluntary contributor
Enquanto contribuinte voluntário
2 voluntary insurance contributions
2 Contribuições de seguro voluntário.
The sending of data is completely voluntary and failure to do so will only mean that certain financial assistance, which is not very significant anyway, will not be received.
O envio ou não dos dados é totalmente voluntário, e a sua não apresentação apenas significará que não se obterá uma determinada compensação económica, que, por outro lado, nem sequer é particularmente elevada.
But most importantly, it's voluntary.
Mas o mais importante, é voluntário.
Because those are voluntary distractions.
Pois são todas distrações voluntárias.
Voluntary withdrawal from the Union
Saída voluntária da União
3 ) On a voluntary basis .
3 ) Numa base voluntária .
2008 on a voluntary basis
tário
But most importantly, it's voluntary.
Mas sobretudo, é voluntário.
Because those are voluntary distractions.
Porque essas são distrações voluntárias.
National voluntary organisations are represented.
As organizações voluntárias nacionais encontram se representadas.
It is a voluntary scheme.
A adesão à medida é voluntária.

 

Related searches : Is Completely Voluntary - Voluntary Organisation - Voluntary Action - Voluntary Engagement - Voluntary Compliance - Voluntary Liquidation - Voluntary Resignation - Voluntary Recall - Voluntary Declaration - Voluntary Standards - Voluntary Benefits - Voluntary Redundancies