Translation of "concerning the contract" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Concerning - translation : Concerning the contract - translation : Contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Attendance at an information meeting about the accounting system concerning contract management. | Participação numa reunião de informação sobre o sistema de contabilidade relativo à gestão de contratos. |
whether the application is a repeat of a previous application concerning the same contract | Se for caso disso, a indicação de que o pedido diz respeito a um contrato que já foi invocado num pedido anterior |
whether the application is a repeat of a previous application concerning the same contract | Se se trata de um segundo pedido referente a um mesmo contrato |
Now a problem arises concerning the interaction between the law of contract and insolvency law. | No entanto, surge agora um problema que diz respeito à interacção entre a legislação contratual e a legislação sobre insolvências. |
Contract to prepare and execute a European wide publicity campaign concerning the introduction of the new euro banknotes | Contract to prepare and execute a European wide publicity campaign concerning the introduction of the new euro banknotes |
So the only way for us to audit issues concerning Europol in the context of a particular contract. | Assim sendo, a única maneira que temos de fiscalizar questões relativas à Europol é no âmbito de contratos específicos. |
For the purpose of such contract, all the provisions of this Convention concerning the shipper shall apply to the carrier and those concerning the carrier to the actual carrier. | Um contrato que se insira na definição constante do artigo 1.o, n.o 1, celebrado entre um transportador e um transportador de facto, constitui um contrato de transporte na aceção da presente Convenção. |
periods within which the consumer must make any complaint concerning failure to perform or improper performance of the contract. | Prazos em que o consumidor deve formular uma eventual reclamação pela não execução ou pela incorreta execução do contrato. |
Until the end of the IP, ZAC had several obligations imposed by the contract, in particular concerning its workforce and activities. | Até ao final do período de inquérito, a ZAC esteve sujeita a diversas obrigações impostas pelo contrato, nomeadamente no que respeita à sua força de trabalho e às actividades levadas a cabo. |
Concerning Amendment No 6, I agree that medical supervision should be extended beyond the terms of contract of these employees. | No que toca à alteração n. 6, concordo que a vigilância médica deve es tender se para além do termo da relação de trabalho desses trabalhadores. |
I must say that the Commission has received a complaint concerning the procedure followed for awarding the public contract for the Acheloos project. | Seria bom recordarmo nos disso em relação a outros parceiros comerciais. |
What are the precise reasons for the Commission's reservations concerning the procedure for awarding the contract and what measures does it propose to take? | Aproveito para informar esta câmara que a Comissão, sempre que a situação se mostra pertinente, tem se revelado preocupada face a este aspecto e, como é lógico, sempre que se registam casos de denúncia de situações de dumping, referentes à China ou a qualquer outro país, a Comissão instaura os processos de investigação respectivos. vos. |
Candidates or tenderers may submit in writing questions concerning the contract notice , the invitation to tender or the supporting documents to the ECB in accordance with the conditions laid down in the contract notice or the invitation to tender . | Os candidatos ou proponentes podem apresentar por escrito ao BCE questões acerca do anúncio de concurso , do convite à apresentação de propostas ou dos documentos complementares , em conformidade com as condições estabelecidas no anúncio de concurso ou no convite à apresentação de propostas . |
These contracts count as a single contract, both concerning their execution and their rescindment, and should be dealt with as such. | Este direito deveria ser mencionado e evitar se ia, assim, a exclusão total da directiva. Apresentei uma alteração neste sentido, a alteração n2 14. |
Sign the contract. | Assine o contrato. |
About the contract... | Sobre o contracto... |
Got the contract? | Tens o contrato? |
the contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract | a conta existe apenas porque um cliente efetua um pagamento que excede o saldo devido a título do cartão de crédito ou de outra facilidade de crédito renovável e o excedente não é imediatamente devolvido ao cliente e |
the contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract | a conta é aberta e utilizada exclusivamente para garantir a obrigação que incumbe ao comprador de pagar o preço de aquisição do bem, ao vendedor de pagar qualquer passivo contingente, ou ao locador ou locatário de pagarem quaisquer danos relacionados com o bem locado, consoante acordado no contrato de locação |
the contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract | a conta ser exclusivamente financiada por um pagamento de entrada, um sinal, um depósito de montante adequado para garantir uma obrigação diretamente relacionada com a transação, ou pagamento similar, ou ser financiada por um Ativo financeiro depositado na conta a título da venda, permuta, ou locação do bem, |
the contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract | um despacho ou uma sentença judicial, |
the contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract | a obrigação que incumbe a uma Instituição financeira que concede um empréstimo garantido por um bem imóvel de reservar uma parcela do pagamento exclusivamente para facilitar o pagamento de impostos ou de seguros relacionados com o bem imóvel numa data posterior, |
the contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract | a conta ser exclusivamente financiada por um pagamento de entrada, um sinal, um depósito de montante adequado para garantir uma obrigação diretamente relacionada com a transação, ou pagamento similar, ou ser financiada por um Ativo financeiro depositado na conta a título da venda, permuta, ou locação do bem |
the contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract | a obrigação que incumbe a uma Instituição financeira exclusivamente para facilitar o pagamento de impostos numa data posterior |
the contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract | Uma Conta de depósito que satisfaça os seguintes requisitos |
Information to be included in contract notices concerning contracts for social and other specific services (as referred to in Article 75(1)) | Informações que devem constar dos anúncios de concurso relativos a contratos de serviços sociais e outros serviços específicos (conforme referido no artigo 75.o, n.o 1) |
Contract... | Contrato... |
Contract | Contratos |
A contract that requires or permits net settlement of the change in the value of the contract is not a regular way contract. | Um contrato que exija ou permita a liquidação de forma líquida da alteração no valor do contrato não é um contrato regular way. |
Information to be included in contract award notices concerning contracts for social and other specific services (as referred to in Article 75(2)) | Informações que devem constar dos anúncios de adjudicação relativos a contratos de serviços sociais e outros serviços específicos (conforme referido no artigo 75.o, n.o 2) |
Tom signed the contract. | Tom assinou o contrato. |
I signed the contract. | Eu assinei o contrato. |
That was the contract. | O contrato foi esse. |
They've terminated the contract. | Eles cancelaram o contrato. |
Content of the contract | Teor do contrato |
Termination of the contract | Resolução do contrato |
Part H INFORMATION TO BE INCLUDED IN CONTRACT NOTICES CONCERNING CONTRACTS FOR SOCIAL AND OTHER SPECIFIC SERVICES (as referred to in Article 75(1)) | Parte J INFORMAÇÕES QUE DEVEM CONSTAR DOS ANÚNCIOS DE ADJUDICAÇÃO RELATIVOS A CONTRATOS DE SERVIÇOS SOCIAIS E OUTROS SERVIÇOS ESPECÍFICOS (conforme referido no artigo 75.o, n.o 2) |
Contract types | Contract types |
Contract agents | Agente contratual |
CONTRACT RENEWALS | RENOVAÇÕES DE CONTRATOS |
Contract partner | Parceira contratual |
Contract partner | Parceiro contratual |
My contract! | O meu contrato... |
Contract Law | ANEXO V |
Contract notices | Anúncios de concurso |
Related searches : Contract Concerning - Concerning The Treatment - Concerning The Progress - Concerning The Subject - Concerning The Application - Concerning The Insurance - Concerning The Former - The Situation Concerning - Concerning The Company - Concerning The Delivery - Concerning The Purchase - Concerning The Work - Concerning The Products - Concerning The Process