Tradução de "relativo ao contrato" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Relativo - tradução : Contrato - tradução : Relativo - tradução : Contrato - tradução : Contrato - tradução : Relativo ao contrato - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

ao contrato relativo ao direito de crédito e ao contrato de mobi lização não pode exceder as duas .
( e ) ( f ) the credit claim agree ment and the mobilisation agreement shall not exceed two
Por conseguinte, não pode ser dada execução ao auxílio ao funcionamento associado ao contrato relativo ao referido navio.
The contract related operating aid for the ship may accordingly not be implemented.
Toda a atenção se centrou no auxílio relativo ao contrato, que já não existe.
All the attention has been focused on contract related aid which is no longer there.
A ameaça coreana manteve se apesar do auxílio ao funcionamento relativo ao contrato, provocando grandes distorções no âmbito do mercado único.
The Korean threat has persisted in spite of the contract related operating aid.
O número total de diferentes leis aplicáveis ( i ) à contraparte , ( ii ) ao credor , ( iii ) ao devedor , ( iv ) ao garante ( se relevante ) , ( v ) ao contrato relativo ao direito de crédito e ( vi ) ao contrato de mobilização não pode exceder duas .
The total number of different laws applicable to ( i ) the counterparty , ( ii ) the creditor , ( iii ) the debtor , ( iv ) the guarantor ( if relevant ) , ( v ) the credit claim agreement and ( vi ) the mobilisation agreement shall not exceed two .
Além disso , o número total de leis aplicáveis i ) à contraparte , ii ) ao credor , iii ) ao devedor , iv ) ao garante ( se existir ) , v ) ao contrato relativo ao direito de crédito e vi ) ao contrato de mobilização não pode exce der duas .
Fur thermore , the total number of different governing laws that are applicable to ( a ) the counterparty ( b ) the creditor
Além disso , o número total de leis aplicáveis ( i ) à contraparte , ( ii ) ao credor , ( iii ) ao devedor , ( iv ) ao garante ( se relevante ) , ( v ) ao contrato relativo ao direito de crédito e ( vi ) ao contrato de mobilização não pode exceder duas .
Furthermore , the total number of different governing laws that are applicable to ( i ) the counterparty , ( ii ) the creditor , ( iii ) the debtor , ( iv ) the guarantor ( if relevant ) , ( v ) the credit claim agreement and ( vi ) the mobilisation agreement may not exceed two .
Além disso , o número total de leis aplicáveis i ) à contraparte , ii ) ao credor , iii ) ao devedor , iv ) ao garante ( se relevante ) , v ) ao contrato relativo ao direito de crédito e vi ) ao contrato de mobilização não pode exceder duas .
Furthermore , the total number of different governing laws that are applicable to ( i ) the counterparty , ( ii ) the creditor , ( iii ) the debtor , ( iv ) the guarantor ( if relevant ) , ( v ) the credit claim agreement and ( vi ) the mobilisation agreement may not exceed two .
Pergunta n' 59, do deputado Alavanos Contrato relativo às obras do Aqueloos
Question No 59 by Mr Alavanos Contract for the Acheloos project
O número total de diferentes leis aplicáveis ( a ) à contraparte , ( b ) ao credor , ( c ) ao devedor , ( d ) ao garante ( se relevante ) , ( e ) ao contrato relativo ao direito de crédito e
The total number of different laws applicable to ( i ) the counterparty , ( ii ) the creditor , ( iii ) the debtor , ( iv ) the guarantor ( if relevant ) , ( v ) the credit claim agreement , and
Lei regulamentadora do contrato relativo ao direito de crédito e sobre a mobilização lei de um Estado Membro da área do euro .
Governing law for credit claim agreement and mobilisation law of a Member State of the euro area .
Leis regulamentadoras o contrato relativo ao direito de crédito e o contrato entre a contraparte e o banco central nacional que mobiliza o empréstimo como garantia ( contrato de mobilização ) devem estar sujeitos à lei de um Estado Membro da área do euro .
Governing laws The credit claim agreement and the agreement between the counterparty and the national central bank mobilising the credit claim as collateral ( mobilisation agreement ) must both be governed by the law of a Member State belonging to the euro area .
Lei regulamentadora do contrato relativo ao direito de crédito e sobre a mobiliza ção lei de um Es tado Membro da área do euro .
Governing law for credit claim agreement and mobi lisation law of a Member State of the euro area .
De facto, adicionamos isso ao contrato.
As a matter of fact, we added to the contract.
Qualquer contrato relativo a prestações turísticas deve ser escrito e conter informações relativas aos seus aspectos essenciais antes da celebração do contrato devem ser prestadas informações ao consumidor sobre as condições gerais do mesmo o consumidor deve receber um exemplar do contrato após a sua assinatura.
Calls for measures to be taken to ensure proper protection of natural areas of special interest or with a particularly fragile ecology and, if necessary, for access to such areas to be prohibited
relativo ao chão
relative to ground
Esses contratos eram similares ao moderno contrato futuro.
These contracts were similar to modern futures trading.
Tudo depende, portanto, da designação atribuída ao contrato.
Debates of the European Parliament
Um relativo ao tabaco e ao álcool, o outro relativo aos óleos minerais.
I object most of all to Amendment 17, which proposes a surcharge designed to finance a future Community fund for transport infrastructure.
um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato.
it is incorporated under the laws of the Member State, Liechtenstein or another Participating Jurisdiction
Um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato.
Residence of a Financial Institution
Um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato.
Self certification for New Entity Accounts
Um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato.
A change in circumstances includes any change that results in the addition of information relevant to a person's status or otherwise conflicts with such person's status.
um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato.
it has its place of management (including effective management) in the Member State, Liechtenstein or another Participating Jurisdiction or
Protocolo relativo ao Eurogrupo
Protocol on the Euro Group
PROTOCOLO RELATIVO AO EUROGRUPO
PROTOCOL ON THE EURO GROUP
Subtotal relativo ao Eurosistema
Subtotal Eurosystem
Acordo relativo ao estatuto
Status Agreement
um Contrato de seguro monetizável ou de um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato.
Residence of a Financial Institution
um Contrato de seguro monetizável ou de um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato.
it is subject to financial supervision in the Member State, Switzerland or another Participating Jurisdiction.
Um contrato que tenha por objecto serviços e que inclua obras apenas a título acessório relativamente ao objecto principal do contrato é considerado contrato de serviços.
A contract having as its object services and involving works that are only incidental in relation to the principal object of the contract shall be considered a service contract.
( f ) ao contrato de mobilização não pode exceder duas .
( vi ) the mobilisation agreement shall not exceed two .
O direito aplicável ao contrato e o tribunal competente
the law applicable to the contract and the competent court
Espera regressar ao emprego (pessoas com contrato temporariamente suspenso)
awaiting recall to work (persons on lay off)
Em 1997, a BEG celebrou também um outro contrato para serviços de gestão de combustível usado, relativo ao conjunto do combustível RAG irradiado produzido durante a vida útil das instalações, que excedesse o entregue no âmbito do contrato de 1995 para os reactores da BEG.
In 1997, BEG also signed a further contract for spent fuel management services, which dealt with all lifetime arisings of irradiated AGR fuel in excess of those delivered under the 1995 contract from BEG reactors.
Os custos dos controlos acima referidos serão facturados e pagos pela ONG mas constituem custos elegíveis para a Comunidade, desde que sejam incluídos no orçamento relativo ao contrato de subvenção.
The costs of the checks referred to above shall be invoiced to and paid by the NGO but are eligible costs for the Community, provided that they are included in the budget for the Grant Contract.
Um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando a conta é mantida junto da Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato.
it has its place of management (including effective management) in the Member State, Monaco or another Participating Jurisdiction or
Um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando a conta é mantida junto da Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato.
Where a Financial Institution (other than a trust) is resident in two or more Participating Jurisdictions (a Member State, Monaco or another Participating Jurisdiction), such Financial Institution will be subject to the reporting and due diligence obligations of the Participating Jurisdiction in which it maintains the Financial Account(s).
Gostaríamos de saber relativo ao
We would like to know relative to the
Sistema eletrónico relativo ao regime
General provisions on the common transit procedure
Processo relativo ao artigo 13.21
identify the qualifications required in each jurisdiction.
Após a aquisição das acções ao Bank Austria (acordo relativo a garantias de 23 de Outubro de 2000), o Land de Burgenland celebrou com a Bausparkasse Wüstenrot AG um contrato relativo a opções com vista à aquisição das acções da Bausparkasse Wüstenrot AG.
Following the purchase of Bank Austria s shares (guarantee agreement of 23 October 2000), the Province of Burgenland concluded an option contract with Bausparkasse Wüstenrot to purchase all its shares.
O contrato relativo à condução da primeira fase do Fórum Pan Europeu Regulador (PERF I) dos medicamentos foi concluído em 2000.
Guidelines released for consultation Management of adverse event reports (CVMP VICH 547 00) Efficacy of anthelmintics
Em caso de rescisão do contrato por parte da Agência, o agente temporário tem direito a uma indemnização igual à terça parte do seu vencimento de base relativo ao período compreendido entre a data da cessação do serviço e a data do termo do contrato ou
If the Agency terminates the contract, the member of the temporary staff shall be entitled to compensation equal to one third of his basic salary for the period between the date when his duties end and the date when his contract expires or
Permitir que qualquer operador económico interessado tenha o acesso adequado às informações relativas ao contrato previsto, antes da adjudicação do contrato, e possa manifestar o seu interesse em obter o contrato.
an executive body responsible for economic policy at central government level tasked with guaranteeing a coherent policy in all areas related to public procurement.

 

Pesquisas relacionadas : Contrato Relativo Ao Direito - Contrato Relativo - Contrato Relativo - Relativo Ao Que - Tudo Relativo Ao - Documento Relativo Ao - Relativo Ao Acesso - Relativo Ao Pagamento - Relativo Ao Acento - Procedimento Relativo Ao - Relativo Ao Fornecimento De - Adenda Ao Contrato