Tradução de "adenda ao contrato" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Contrato - tradução : Contrato - tradução : Contrato - tradução : Adenda ao contrato - tradução :
Palavras-chave : Contract Lease Hire Agreement Signed

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

ADENDA 1
ADDENDUM 1
ADENDA 2
ADDENDUM 2
Assim, votaríamos esta matéria em adenda ao ponto Direitos do Homem .
We shall therefore vote for this to be added to the 'human rights' section.
Adenda 2 Valores de referência
Continue with the organisation of democratic elections
ADENDA À ALTERAÇÃO N.o 1
ADDENDUM TO AMENDMENT 1
Deve ser seguido o mesmo procedimento no que se refere a qualquer adenda ao prospecto .
The same procedure shall be followed for any supplement to the prospectus .
Adenda Modificações surgidas desde Abril de 1990
Addendum Changes made after April 1990
ADENDA AO PROTOCOLO 38 B SOBRE O MECANISMO FINANCEIRO DO EEE PARA A REPÚBLICA DA CROÁCIA
no cumulation applied (3) .
As disposições que regulam os mecanismos financeiros encontram se estabelecidas no Protocolo n.o 38, no Protocolo n.o 38 A, na Adenda ao Protocolo n.o 38 A, no Protocolo 38 B e na Adenda ao Protocolo n.o 38 B.
Article 117
Espero que a Comissão possa adoptar esta adenda.
I hope that this addition can be adopted by the Commission.
Adenda 1 Compromissos da Jordânia e da UE
The EU will continue to provide support to the effective functioning of key democratic institutions, in particular the Parliament and the International Election Commission.
ao contrato relativo ao direito de crédito e ao contrato de mobi lização não pode exceder as duas .
( e ) ( f ) the credit claim agree ment and the mobilisation agreement shall not exceed two
Na adenda ao apêndice 2 são inseridos os novos pontos 1.2.1 e 1.2.2 com a seguinte redacção
In the Addendum to Appendix 2, new points 1.2.1 and 1.2.2 are inserted, to read
O sumário e quaisquer suas traduções devem ser também objecto de adenda , se necessário , para ter em conta as novas informações incluídas na adenda .
The summary , and any translations thereof , shall also be supplemented , if necessary to take into account the new information included in the supplement .
De facto, adicionamos isso ao contrato.
As a matter of fact, we added to the contract.
Adenda ao projecto de acta 14140 03 de 24.11.2003, http register.consilium.eu.int pdf pt 03 st14 st14140 ad01.pt03.pdf
Addendum au projet de process verbal, 14140 03, of 24.11.2003, http register.consilium.eu.int pdf fr 03 st14 st14140 ad01.fr03.pdf
As disposições que regulam os mecanismos financeiros encontram se estabelecidas no Protocolo n.o 38, no Protocolo n.o 38 A, na Adenda ao Protocolo n.o 38 A, no Protocolo n.o 38 B, na Adenda ao Protocolo n.o 38 B e no Protocolo n.o 38 C. .
Provisions governing the Financial Mechanisms are set out in Protocol 38, Protocol 38a, the Addendum to Protocol 38a, Protocol 38b, the Addendum to Protocol 38b and Protocol 38c. .
A segunda adenda ao seu 1? parágrafo, na 1! parte, não tem conexão lógica com a 2'. parte, que aceitamos.
With respect to the request made to the Commission in Mrs Bloch von Blottnitz's resolution, perhaps I might make the fol lowing points.
Nesse sentido, apresentei uma adenda à proposta, que desejaria ver aprovada.
A satisfactory complementarity is thus also necessary with regard to the European Training Foundation.
Adenda para o transporte de aves de capoeira por via marítima
Addendum for transport of poultry by sea
( 17 ) A adenda ao Manual para a compilação de estatísticas monetárias e bancárias em termos de fluxos conterá informações mais pormenorizadas .
( 17 ) Further details will be contained in the Addendum to the Money and Banking Statistics Handbook for the compilation of flow statistics .
Esses contratos eram similares ao moderno contrato futuro.
These contracts were similar to modern futures trading.
Tudo depende, portanto, da designação atribuída ao contrato.
Debates of the European Parliament
um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato.
it is incorporated under the laws of the Member State, Liechtenstein or another Participating Jurisdiction
Um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato.
Residence of a Financial Institution
Um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato.
Self certification for New Entity Accounts
Um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato.
A change in circumstances includes any change that results in the addition of information relevant to a person's status or otherwise conflicts with such person's status.
um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato.
it has its place of management (including effective management) in the Member State, Liechtenstein or another Participating Jurisdiction or
Se o Parlamento rejeitar esta adenda, deverá assumir a responsabilidade pelas consequências.
If Parliament rejects this addition, then it must hold itself responsible for the consequences.
Trata se de uma alteração de compromisso que ficaria como uma adenda.
This is a compromise amendment that would remain as an addition.
A adenda estabelece as modalidades práticas para a supressão da fiscalização do seguro em relação aos veículos com estacionamento habitual no território de Andorra e que estejam abrangidos pela adenda.
The Addendum provides for the practical arrangements to abolish insurance checks in respect of vehicles normally based in the territory of Andorra and which are subject to the Addendum.
Clarificação da obrigação de publicar uma adenda ao prospecto e o exercício do direito de revogação no artigo 16.º da directiva
Clarification of the obligation to supplement a prospectus and the exercise of the right of withdrawal in Article 16 of the Directive
um Contrato de seguro monetizável ou de um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato.
Residence of a Financial Institution
um Contrato de seguro monetizável ou de um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato.
it is subject to financial supervision in the Member State, Switzerland or another Participating Jurisdiction.
Um contrato que tenha por objecto serviços e que inclua obras apenas a título acessório relativamente ao objecto principal do contrato é considerado contrato de serviços.
A contract having as its object services and involving works that are only incidental in relation to the principal object of the contract shall be considered a service contract.
( f ) ao contrato de mobilização não pode exceder duas .
( vi ) the mobilisation agreement shall not exceed two .
O direito aplicável ao contrato e o tribunal competente
the law applicable to the contract and the competent court
Espera regressar ao emprego (pessoas com contrato temporariamente suspenso)
awaiting recall to work (persons on lay off)
Com vista a manter a coerência , a adenda está sujeita às mesmas regras que as aplicáveis ao prospecto , em termos de aprovação prévia e disponibilização ao público .
In order to maintain consistency , the supplement is subject to the same rules as applicable to the prospectus in terms of prior approval and availability to the public .
Em suma, essa adenda não promove de todo o caso dos treze judeus.
In short, this addition does nothing to support the case of the thirteen Jews from Shiraz.
Uma vez que o Protocolo representa uma adenda ao acordo quadro, não é necessário haver um novo mandato para a sua renovação periódica.
Since the protocol constitutes an annex to the Framework Agreement, it can be regularly renewed without the need for any new negotiating mandate.
Um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando a conta é mantida junto da Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato.
it has its place of management (including effective management) in the Member State, Monaco or another Participating Jurisdiction or
Um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando a conta é mantida junto da Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato.
Where a Financial Institution (other than a trust) is resident in two or more Participating Jurisdictions (a Member State, Monaco or another Participating Jurisdiction), such Financial Institution will be subject to the reporting and due diligence obligations of the Participating Jurisdiction in which it maintains the Financial Account(s).
Alteração n. 1 sim, aceitamos a adenda, em particular em matéria de medicina preventiva.
Amendment No 12 12 months is too rigid a constraint, on grounds of reliability, and the Commission is not able to accept it.
Em Setembro de 2003 , o BCE publicou uma adenda ao Livro Azul com dados relativos a todos os 15 Estados Membros entre 1997 e 2001 .
In September 2003 the ECB published an addendum to the Blue Book with data on all 15 EU Member States from 1997 to 2001 .

 

Pesquisas relacionadas : Adenda Escrita - Círculo Adenda - Adenda Modificação Coeficiente - Como Uma Adenda - Fazer Uma Adenda - Ao Mesmo Contrato - Contrato Ao Vivo - Relativo Ao Contrato - Factor De Modificação Adenda - Ao Contrário Do Contrato - Contrato Relativo Ao Direito - Contrato De Serviço Ao Cliente - Contrato De Crédito Ao Consumidor