Translation of "considered impolite" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Considered - translation : Considered impolite - translation : Impolite - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Quoting a signature is unnecessary and is often considered impolite.
A citação de uma assinatura é desnecessária e é considerada, na maior parte das vezes, má educação.
Tom is impolite.
Tom é mal educado.
I was impolite.
Fui mal educado.
You're being impolite.
Você não está sendo educado.
You're being impolite.
Você está sendo descortês.
Dude, that's impolite.
Cara, isso é falta de educação.
It's impolite to point.
É indelicado apontar.
Tom was very impolite.
Tom foi muito indelicado.
I think Tom is impolite.
Eu acho que o Tom é grosseiro.
It's impolite to stare at people.
Não é educado olhar fixamente para as pessoas.
I don't serve such impolite people.
Eu não servem tais pessoas indelicadas.
I did not want to be impolite.
Eu não queria sera indelicado.
It's impolite to be late for a concert.
É má educação chegar tarde a um concerto.
I think it is best not to be impolite.
Eu acho que é melhor não ser mal educado.
It is very impolite of her to decline my invitation.
É muita falta de educação dela recusar o meu convite.
It is very impolite of her to decline our invitation.
É bem rude da parte dela recusar o nosso convite.
As I thought, it seems to have been an impolite question.
Como eu pensei, parece ter sido uma pergunta grosseira.
I don't like to be impolite, but I have an appointment.
Não gosto de ser indelicada, mas tenho um compromisso.
It is served to guests, and it is impolite to refuse it.
As mãos são lavadas e uma toalha é oferecida para secá las.
I thought it was rather impolite not to give the Belgian Presidency the opportunity to answer.
Penso que foi um pouco deselegante para a Presidência belga não lhe ter dado essa possibilidade.
I hope you won't consider it impolite, Professor... but there's a general feeling in this room that it's you.
Espero que não considere isto descortês, Professor, mas há um sentimento geral nesta sala que é você.
I assure you that the Danes and the Folketing do not wish to be obstinate or impolite in refusing to budge on this point.
Eis a minha proposta, penso que lógica, e bastante construtiva.
TELKÄMPER (V). (DE) Mr President, I apologize for asking to speak again, but Mr de Vries, Mrs Lehideux and Mr Martinez have described me as impolite.
Telkãmper (V). (DE) Senhor Presidente, des culpe se volto a fazer uso de palavra, mas o Senhor Deputato de Vries, a Senhora Deputada Lehideux e o Senhor Deputado Martinez acusa ram me de indelicadeza.
He is called Nehaňba (in Czech someone who is not ashamed ) and is the main character of one of Brno s best known legends the Legend of an Impolite Man.
Ele está associado a uma das lendas mais famosas de Brno A lenda do homenzinho sem vergonha.
Wouldn t you laugh (maybe in private, to avoid being impolite) at someone who pays more than 200 times as much as you do, and ends up with an inferior product?
Não riríamos (talvez em privado, para evitarmos ser mal educados) de alguém que paga mais de 200 vezes o que pagamos, e acaba com um produto inferior?
considered.
antibióticos alternativos.
They are considered fully and they are considered fairly.
São estudados completa e cuidadosamente.
Because most of the catcalls had impolite remarks, a netizen from Korea (the location is shown on the website) urged Chinese netizens not to abuse, but was soon inundated under the 100 pages of discussions.
Pelo fato de que a maioria das vaias foi marcada por comentários indelicados, um cidadão coreano da Internet (cuja localização se encontra no website) pediu para que os chineses não abusassem, mas isso provocou a inundação de 100 paginas de discussão.
PREREQUISITES CONSIDERED
CONDIÇÕES PREVIAMENTE CONSIDERADAS
ed considered.
ad considerada uma redução de dose.
Granell considered
Pergunta n. 44, do deputado Papayannakis violência na Alemanha e Itália
We considered it.
Nós consideramos.
We considered that.
Nós consideramos isso.
Their eyes considered.
Seus olhos considerados.
Considered a bus.
Considerado um ônibus.
4) or considered
consideradas
Measurement loss considered
Consideradas perdas na medição
Measurement loss considered
Perda de medição considerada
should be considered.
total contra o patogénio pode estar alterada.
should be considered.
Zolpidem
The options considered.
As opções consideradas.
Action being considered
Soluções previstas
It's all considered.
Foi tudo previsto.
He is considered missing.
Ele é considerado desaparecido.
Tom considered himself lucky.
Tom se considerava sortudo.

 

Related searches : Impolite Towards - Further Considered - Considered Necessary - Considered Valid - Considered With - Fully Considered - Duly Considered - Considered From - Considered Important - Reasonably Considered - Considered Together - Considered Sufficient