Translation of "consume less" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Consume - translation : Consume less - translation : Less - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And then we need to consume less. | E então precisaremos consumir ainda menos. |
And then we need to consume less. | E depois temos de consumir menos. |
Diesel vehicles consume less fuel and produce fewer carbon dioxide emissions. | Em geral, os veículos a diesel consomem menos e produzem menos emissões de dióxido de carbono. |
At least 80 of WCs shall consume six litres per flush or less. | Pelo menos 80 dos autoclismos devem ter um consumo de água por descarga igual ou inferior a 6 litros. |
I could be irrational altruistic and possibly consume less or more than this, right? | Eu poderia ser irracional altruístas e possivelmente consomem menos ou mais do que isso, direito? |
And particularly, how can it lead to the creation of buildings which consume less energy, create less pollution and are more socially responsible? | E particularmente, como pode levar à criação de construções que consumem menos energia, geram menos poluição e são mais responsáveis socialmente? |
And particularly, how can it lead to the creation of buildings which consume less energy, create less pollution and are more socially responsible? | Em particular, como pode isso levar à criação de edifícios que consumam menos energia, criem menos poluição e tenham maior responsabilidade social? |
Flames consume Vila Liberdade | Chamas consomem Vila Liberdade |
It wants to consume. | Quer consumir. |
What will they consume? | O que irão consumir? |
And all consume that idea. | E todos consomem essa ideia. |
Do not consume grapefruit products. | Não consuma produtos à base de toranja. |
Certain people should not consume it. | Algumas pessoas não podem consumí lo. |
Countries that consume the most milk. | Países que mais consomem leite. |
And consume the poor man's bread | Comem o pão dos mendigos |
Consume her as would a furnace | Consumamna como o faria uma fornalha |
There is no great mystery about what we need to do to reduce emissions in line with the science. we simply need to consume less. | Não existe grande mistério quanto ao que temos que fazer para reduzir emissões em linha com a ciência. Precisamos simplesmente de consumir menos. |
We don't really like to only consume. | Não gostamos somente de consumir. |
They are shaping the way we consume. | Eles estão moldando a maneira como consumimos. |
We still like to consume, of course. | Claro, ainda gostamos de consumir. |
So why do we consume it, though? | Então por que consumimos isso? |
And you consume inheritance, devouring it altogether, | E consumis avidamente as heranças, |
We still like to consume, of course. | Nós ainda gostamos de consumir, claro. |
They demanded their right to consume mushrooms. | Eles exigiram seu direito de consumir cogumelos. |
We don't really like to only consume. | Não gostamos apenas de consumir. |
They are shaping the way we consume. | Estão a modificar a maneira como consumimos. |
Let us eat, consume, Community products first. | Primeiro que tudo, comamos e consumamos europeu. |
Those who consume the wealth of orphans illicitly consume only fire into their bellies and they will roast in a Blaze. | Porque aqueles que malversarem o patrimônio dos órfãos, introduzirão fogo em suas entranhas e entrarão no Tártaro. |
Those who consume the wealth of orphans wrongfully, only consume fire in their bellies, and they shall roast in the Blaze. | Porque aqueles que malversarem o patrimônio dos órfãos, introduzirão fogo em suas entranhas e entrarão no Tártaro. |
And they consume more than 40 per day. | E elas consomem mais de 40 dólares por dia. |
Act, take to the streets, do not consume . | Actua, sai à rua, não consumas . |
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. | As florestas tropicais produzem oxigênio e consomem dióxido de carbono. |
The Swiss consume a large amount of beer. | Os suíços consomem muita cerveja. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | São os que escutam a mentira, ávidos em devorar o que é ilícito. |
You will have abundant fruits therein to consume . | Onde tereis frutos em abundância, dos quais vos nutrireis! |
And they consume more than 40 per day. | Consomem mais de 40 dólares por dia. |
And, what sectors consume the most fresh water? | E que setores consomem mais água doce? |
We don't consume 200 year old cows or chickens. | Nós não comemos vacas ou galinhas com 200 anos |
Why do we consume this flesh of an animal? | Por que consumimos a carne desse animal? |
Maneuver operations consume much of an infantry unit's time. | Manobra estas operações consumem a maioria do tempo de uma unidade de Infantaria. |
Perhaps you consume yourself that they are not believers. | É possível que te mortifiques, porque não se tornam fiéis. |
Consume them as food or for grazing your cattle. | Comei e apascentai o vosso gado! |
I mean, how much do we consume our memories? | Quer dizer, quanto aproveitamos das nossas memórias? |
So, my donation is 40,000 minus whatever I consume. | Então, meu doação é 40.000 menos tudo o consumimos. |
Having more than 15 minutes to consume a meal. | Terem mais de 15 minutos para comer |
Related searches : Consume Less Fuel - Consume Less Energy - Consume Media - Consume Information - Consume Content - Consume Energy - Consume Drugs - Consume Culture - Consume Cash - Consume Product - Consume Resources - Consume Fuel - Consume Power