Translation of "cooking stove" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cooking - translation : Cooking stove - translation : Stove - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I find the water on the stove and the dinner cooking and I say...
Encontrei a água no fogão e um jantar a fazerse, e disse
No stove.
Não há fogão!
He's stove in.
Ele está esmagado.
There's a 1952 O'Keefe Merritt stove, if you like to cook cool stove.
Tem um fogão O'Keefe Merritt de 1952, se você gosta de cozinhar fogão legal.
Tom lit the stove.
O Tom acendeu o fogão.
Turn on the stove.
Liga o fogo.
Turn off the stove.
Desliga o fogo.
The paraffin stove exploded.
O forno explodiu.
There's a 1952 O'Keefe amp Merritt stove, if you like to cook cool stove.
Temos um fogão O'Keefe amp Merritt de 1952, se gostam de cozinhar é um fogão fixe.
The next winter I used a small cooking stove for economy, since I did not own the forest but it did not keep fire so well as the open fireplace.
O inverno seguinte, eu usei um pequeno fogão, para a economia, já que eu não possuía o floresta, mas não manter o fogo tão bem como a lareira.
And now to the stove!
E vai pro fogo!
Come on, move the stove.
Vamos lá, mova a estufa.
No, it's a paraffin stove.
Não, é um forno de parafina.
It's on the stove already...
Já está no forno...
Cooking?
Cozinhando?
Did you turn the stove off?
Você desligou o fogão?
Mary is busy at the stove.
Mary está ocupada ao fogão.
Right here, sugar, with the stove.
Justo aqui, carinho, na cozinha.
I've got broth on the stove.
Tenho caldo a ferver!
Put some water on the stove.
Bonnie, ponha água a aquecer.
It's hotter than a stove lid.
Está um calor dos diabos.
You taking a stove with you?
Levas um forno contigo?
About the stove and the tunnel?
Sobre o fogão e o túnel?
Tom forgot to turn off the stove.
Tom esqueceu de desligar o fogão.
My cat is hiding under the stove.
Meu gato está se escondendo debaixo do fogão.
I'm sure I turned off the stove.
Eu tenho certeza de que desliguei o fogão.
Don't forget to turn off the stove.
Não se esqueça de desligar o fogão.
Tom put the kettle on the stove.
Tom colocou a chaleira no fogão.
I got something on the stove, precious.
Tenho algo ao lume, querido.
Go light a fire on the stove.
Vai acender o fogão.
They wouldn't burn that in a stove.
Não queimariam isto no fogão.
You can bake anything in that stove.
Podese fazer de tudo nesse forno.
She's been over that stove for hours.
Ela esteve no fogão durante horas.
Put some more coal in the stove.
Põe mais carvão no fogão.
It's either the stove or the heater.
Não temos dinheiro para comer e ele compra livros.
In the kitchen stove? What a job.
No forno da cozinha, que maçada.
I'm cooking.
Estou cozinhando.
Cooking Book
Livro de CulináriaComment
Something's cooking.
Está algo a cozinhar...
Something's cooking!
Passase alguma coisa!
What's cooking?
O que se passa?
What's cooking?
0 que está cozinhando?
Married! I can see you right now in the kitchen, bending over a hot stove, but I can't see the stove.
Parece que estou a vêla na cozinha, curvandose sobre o fogão quente, mas não consigo ver o fogão.
Maybe you could have focused on cooking. How about French cooking?
Talvez você devesse ter focado em culinária. Que tal culinária francesa?
We have cooking classes we have cooking classrooms in our schools.
Temos aulas e salas de culinária em nossas escolas,

 

Related searches : Stove Poker - Potbelly Stove - Primus Stove - Spirit Stove - Kitchen Stove - Stove Bolt - Tiled Stove - Camping Stove - Oil Stove - Iron Stove - Stove Guard - Stove Lacquer