Translation of "deems necessary" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Whenever it deems it necessary , the Council shall to to | Sempre que o considere necessário , o Conselho definirá uma posição comum . |
make any proposals that it deems necessary in this matter. | apresentará as propostas que considere necessárias sobre esta matéria. |
Accordingly, the Commission will take all measures which it deems necessary. | A Comissão tomará todas as medidas que considera necessárias nesse sentido. |
Whenever it deems it necessary, the Council will define a common position . | Sempre que o considere necessário, o Conselho estabelecerá uma posição comum . |
If the technical service deems it necessary, it may select a further sample. | Se o serviço técnico achar necessário, pode seleccionar mais uma amostra. |
Pending such solution, the Party concerned may take the appropriate measures it deems necessary. | Artigo 31.o |
Each disputing Party shall bear the cost of any further translation it deems necessary. | notificar o Comité de Associação da localização do seu serviço designado. |
Pending such solution, the Party concerned may take the appropriate measures it deems necessary. | Proteção das indicações geográficas dos produtos agrícolas e da pesca e dos géneros alimentícios que não sejam vinhos e bebidas espirituosas |
3.2 The President may also convene meetings of the Council whenever helshe deems it necessary | 3.2 O Presidente poderá igualmente convocar reunioes do Conselho sempre que o considere necessário |
Where the committee deems it necessary it may prepare a report for submission to Parliament. | Caso o entenda oportuno, a comissão poderá elaborar um relatório para submeter ao Parlamento. |
We should not be bounced into a decision because the Council deems it to be necessary. | Não podemos ser empurrados para uma decisão só porque o Conselho entende que isso é necessário. |
On the basis of this report, the Council will take any further action it deems necessary. | Com base nesse relatório, o Conselho adoptará outras medidas que considerar necessárias. |
The President may also convene meetings of the General Council whenever he she deems it necessary. | O presidente poderá igualmente convocar reuniões do Conselho Geral sempre que o considere necessário. |
The Steering Board shall lay down such provisions as it deems necessary for applying this Article. | O Comité Director estabelecerá as disposições necessárias à aplicação do presente artigo. |
The competent authority may lay down any special conditions it deems necessary for checking the operations. | A autoridade competente pode estabelecer as condições especiais que considere necessárias para o controlo das operações. |
It can request from national administrations any information it deems necessary for appropriate accomplishment of its tasks. | Pode, para este efeito, solicitar às administrações nacionais quaisquer informações necessárias ao cumprimento das suas tarefas. |
( c ) legal issues related to T2S or ( d ) any other area where the AG deems specific support necessary . | b ) a harmonização em matérias relacionadas com o T2S , c ) questões jurídicas relacio nadas com o T2S , ou d ) qualquer outra área em relação à qual que o AG entenda necessitar de apoio específico . |
The ECB may also request any additional information it deems necessary to decide on the application to participate . | The ECB may also request any additional information it deems necessary to decide on the application to participate . |
It may also, if it deems it necessary, take part in the Conciliation Committee in accordance with paragraph 11. | o |
It may also , if it deems it necessary , take part in the Conciliation Committee in accordance with paragraph 11 . | Pode ainda , se o considerar necessário , participar no Comité de Conciliação , nos termos do n.o 11 . |
The draftsman may, if he deems necessary, comment on the fulfilment by the broadcasters of their public service obligations. | O relator pode, se o considerar necessário, apresentar observações sobre o cumprimento, por parte dos canais televisivos, das suas missões de serviço público. |
Nor Deems O'Dowd either. | Nem tampouco o juiz O'Dowd. |
It is therefore up to NATO to take the steps it deems necessary to prevent further accidents of this kind. | Consequentemente, compete à NATO tomar as disposições que julgar necessárias para impedir a repetição de tais factos. |
In order to obtain the information it deems necessary for its investigation, the Commission will send questionnaires to the applicant. | A fim de obter as informações que considera necessárias para o inquérito, a Comissão enviará um questionário ao requerente. |
In order to obtain the information it deems necessary for its investigation, the Commission will send questionnaires to the applicant. | A fim de obter as informações que considera necessárias para o inquérito, a Comissão enviará questionários à requerente. |
The insert name of CB may also request any additional information it deems necessary to decide on the application to participate . | O inserir nome do BC pode ainda exigir qualquer informação adicional que o mesmo entenda necessária para poder decidir quanto à candidatura à participação . |
The Council may , whenever it deems it necessary , appoint a special representative with a mandate in relation to particular policy issues . | Cria uma rede de investigação , documentação e estatística sobre a criminalidade transfronteiriça . Artigo 31.o |
It may , if it deems it necessary , take part in the Conciliation Committee on the terms laid down in paragraph 11 . | Pode ainda , se o considerar necessário , participar no Comité de Conciliação , nos termos do n.º 11 . |
The Commission will carry out any checks which it deems necessary. An identical decision has been taken with regard to Canada. | A Comissão poderá garantir que em especial os fabricantes belgas de tufting não recebe ram créditos do plano Claes, e poderá indicar que outros subsídios lhes foram atribuídos? |
Liberia shall notify the Union of receipt of the statement and may request from the Union any clarifications it deems necessary. | A Libéria deve notificar à União a receção do cômputo, podendo pedir à União os esclarecimentos que entender necessários. |
Mauritius shall notify the Union of receipt of the statement and may request from the Union any clarifications it deems necessary. | Se a Maurícia não levantar objeções no prazo de 30 dias de calendário, o cômputo definitivo é considerado adotado. |
The Treaty clearly states that the Parliament must receive all documents and information which it deems necessary to the discharge resolution procedure. | No Tratado, está consagrado inequivocamente o direito que assiste ao Parlamento de receber todos os documentos e todas as informações que considera necessários no processo que leva à decisão sobre a quitação. |
T h e Council may , whenever it deems it necessary , appoint a special representative with a mandate in relation to particular policy issues . | Sempre que o considere necessário , o Conselho pode nomear um representante especial , a quem será conferido um mandato relativo a questões políticas específicas . |
Repeat injection of BOTOX can be administered when the clinical effect of a previous injection diminishes and the treating physician deems it necessary. | Poderá administrar se uma segunda injecção de BOTOX quando o efeito clínico da primeira aplicação diminuir e o médico considerar que seja necessário. |
A Party may disclose the information referred to in paragraph 1 if it deems such disclosure necessary to protect public health and safety. | 1985, c. O 7, conforme alterado por Canada Oil and Gas Operations Act, S.C. |
may restrictinterpretation to the official languages of those who are to take partin the deliberations, if it deems this necessary for reasons of confidentiality, | poderä restringir a interpretagäo äs linguas oficiais das pessoas que devamparticipar nos trabalhos, se o considerar necessärio por razöes deconfidencialidade, e |
After assessment of the evaluation report and the recommendations, the Commission may submit any proposals for amendments to this Regulation which it deems necessary. | Após ter examinado o relatório de avaliação e as recomendações, a Comissão pode apresentar as propostas de alteração ao presente regulamento que considerar necessárias. |
It can request from the competent authorities any information or enquiries it deems necessary for the investigation of the matters submitted for its examination. | Pode solicitar às autoridades competentes todas as informações ou inquéritos que julgue necessários à instrução dos assuntos submetidos ao seu exame. |
Meetings of the General Council may be convened whenever the President deems it necessary or at the request of at least three of its members . | As reuniões do Conselho Geral podem ser convocadas sempre que o Presidente do BCE considere necessário ou a pedido de , pelo menos , três dos seus membros . |
set of counterparties , so that the Eurosystem can provide the amount of liquidity it deems necessary through both its monetary policy and payment systems operations . | Para facilitar este processo , o Eurosistema aceita um conjunto de activos abrangente como garantia . |
If the leader of the second largest grouping deems it necessary to use the other system, we should not discuss the matter and do so. | Se o líder do segundo maior grupo considera necessário utilizar o outro sistema, não deveremos discutir o assunto, mas sim proceder dessa forma. |
The Commission shall seek all information it deems necessary and may verify the information received with the beneficiary country concerned and any other relevant source. | A Comissão deve procurar obter todas as informações que considere necessárias, podendo verificar as informações recebidas junto do país beneficiário em causa e de qualquer outra fonte pertinente. |
any other measure the competent authority deems appropriate. | Quaisquer outras medidas consideradas adequadas pela autoridade competente. |
may restrict interpretation to the official languages of those who are to take part in the deliberations, if it deems this necessary for reasons of confidentiality, | poderá restringir a interpretação às línguas oficiais dos participantes nos trabalhos, se o considerar necessário por razões de confidencialidade, |
That indeed is the case in the context I described earlier this may be done, if the Commission deems it necessary, in the field of consumer protection. | Assim, é esse o caso no contexto que esbocei há pouco eventualmente, se a Comissão considerar necessário, no que se refere à protecção dos consumidores. |
Related searches : Reasonably Deems Necessary - It Deems Necessary - Deems Appropriate - Deems As - It Deems - Deems Expedient - Deems Advisable - He Deems - Deems Fit - Deems Convenient - Reasonably Deems - It Deems Fit - Deems To Be