Translation of "deeply touched" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Deeply - translation : Deeply touched - translation : Touched - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I was deeply touched by the story. | A história me comoveu muito. |
Real tragedy has touched your life... and very deeply. | Cruel e falso. Uma tragédia verdadeira tocou a sua vida. E profundamente. |
And instead, created a story that touched our audiences deeply. | Ao invés disso, criou uma história que tocou profundamente nossas platéias. |
There is a Longing when you're touched so deeply by That Please sit. | Senta te por favor. |
She was never quite able to cope with her father's death and it deeply touched her. | Maria Amélia nunca foi capaz de lidar com a morte de seu pai e isto a tocava profundamente. |
The Dutch countryside touched us both deeply, but we could not linger on these natural delights. | O campo holandês nos tocou profundamente, mas nós não podemos aproveitar a natureza. |
I know you were deeply touched by Ned's gesture, but you are ashamed to admit it. | O gesto do Ned comoveuo... mas não quer admitilo. |
Jim took what could have been a straight up medical science story and gave it a human dimension that touched our readers deeply. | Jim registrou o que poderia ter sido uma pura história da ciência médica e deu a ela uma dimensão humana que tocou nossos leitores profundamente. |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Nós agora estamos profundamente, profundamente interconectados. |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Agora, estamos todos profundamente interligados. |
On this occasion, however, throughout Europe and further afield, people were deeply touched at the tragic loss of the lives of so many young children. | Nesta ocasião, porém, os cidadãos de toda a Europa e de outros países ficaram profundamente comovidos com a perda trágica das vidas de tantas crianças. |
It's deeply, deeply broken. | Está profundamente, profundamente falido. |
Touched, milord. | Estou sentido, Senhor. |
He touched me He touched me Wounded my heart forever. | quemetocou metocou eferiumeucoraçãopara sempre. |
I just touched his back, and I just touched his arm. | So toquei nas costas dele, e o braço dele. |
The people of Scotland were deeply touched by the kindness and decency of these good people, many of whom volunteered to provide help and comfort to the crash victims. | O povo da Escócia ficou muito sensibilizado pela gentileza e urbanidade desta boa gente, que se prontificou a prestar ajuda e conforto às vítimas do acidente. |
Somebody touched me. | Alguém me tocou. |
I was touched. | Eu estava comovido. |
Nobody touched me. | Ninguém me tocou. |
Nothing's been touched. | Nada foi tocado. |
Our legs touched. | Nossas pernas se tocaram. |
I'm quite touched. | Estou emocionada. |
That touched you? | lsso comoveuo? |
I'm most touched. | Estou muito sensibilizada. |
If I'm touched, I'm touched and that's all there is to it. | Se perdi o tino, perdi, não há nada a fazer. |
The very least that I can say is that I am deeply touched and indeed moved by what you have just said. I do not want to add anything else. | Dizer que estou profundamente tocada e emocionada pelas palavras que ouvi será pouco, mas nada mais direi. |
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. | E essa coisa é muito, muito satisfatória para mim. |
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. | Este objeto deixa me profundamente satisfeito. |
Deeply concerned. | Trata se de uma preocupação profunda. |
Breathes deeply, | Espera! |
Deeply regret. | Lamento muito. |
I never touched you. | Eu não encostei em você. |
He never touched wine. | Ele nunca bebeu vinho. |
I'm a little touched. | Estou um pouco comovido. |
I'm a little touched. | Estou um pouco tocado. |
You touched my heart. | Você tocou meu coração. |
I haven't touched anything. | Eu não toquei em nada. |
I touched the bottom. | Eu atingi o fundo. |
His lips touched hers. | Seus lábios tocaram os dela. |
Wow. I was touched. | Fiquei emocionado. |
I touched little eyes... | Toquei nos seus pequenos olhos... |
They hurt when touched. | Duelen al ser tocados. |
The lips touched you? | Os lábios tocaramna? |
I haven't touched nothing. | Não toquei em nada. |
I never touched it. | Eu não toquei nele. |
Related searches : Touched Me Deeply - Touched Base - Touched Me - Feel Touched - Really Touched - Touched With - Slightly Touched - Very Touched - Was Touched - Hardly Touched - Touched Down - Get Touched