Translation of "delivered duty" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Delivered - translation : Delivered duty - translation : Duty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

delivered duty unpaid
Entrega direitos não pagos
delivered duty paid
Entrega direitos pagos
DDU Delivered Duty Unpaid ( named place of destination)
DDU Entrega direitos não pagos ( local de destino indicado),
DDP Delivered Duty Paid ( named place of destination)
DDP Entrega direitos pagos ( local de destino indicado).
And We delivered those who believed and used to keep their duty to Allah.
E salvamos os fiéis tementes.
Delivered
Administrada
delivered
2 2
delivered
375 2 a
Restriction on duty drawback, duty deferral and duty suspension programs
Direitos, imposições ou outros encargos e taxas sobre as exportações
It's delivered.
Fica entregue.
The holder of such intermediate Advance Licence is entitled to the benefit of importing duty free the goods needed to produce those inputs delivered to the final exporter.
O titular dessa licença prévia intermédia pode beneficiar da isenção dos direitos de importação aplicáveis aos bens necessários para fabricar os factores de produção que fornece ao exportador final.
French or German... duty is duty.
Alemão ou francês, o dever é o dever.
Opinion delivered on ...
Parecer emitido em ...
He really delivered.
Ele realmente conseguiu.
delivered at frontier
Entrega na fronteira
delivered ex ship
Entrega no navio ( ex ship )
delivered ex quay
Entrega no cais
Opinion delivered on xxxxxxx ( Official Journal ) Opinion delivered on xxxxxx ( Official Journal ) .
Parecer emitido em xxxxxxx ( Jornal Oficial ) . Parecer emitido em xxxxxxx ( Jornal Oficial ) .
It's our duty, yes, it's our duty.
É nosso dever, sim, é nosso dever.
(duty  )
90 do NMF
Duty
ANEXO V
Applicable rate of duty ( of the MFN duty)
Taxa de direito aplicável ( do direito NMF)
He delivered a speech.
Ele proferiu um discurso.
Tom delivered the eulogy.
Tom entregou o elogio.
Was the message delivered?
A mensagem foi entregue?
Was the message delivered?
A mensagem foi recebida?
The letters were delivered.
As cartas foram enviadas.
Message has been delivered
A mensagem foi entregue
Was the coal delivered?
O Gertrudes está muito bem. O carvão foi entregue?
You never delivered this.
Nada disso. Mas lembrese que não entregou isto .
You delivered the goods.
Sintome orgulhoso de ti.
I just delivered it.
Eu só entrego.
You delivered the orchids?
...e agora o senhor... Entregou as orquideas?
delivered to Captain Roc.
entregues ao Capitão Roc.
Quantities to be delivered
Quantidades a entregar
The delivered products must
Os produtos entregues devem
Quantity delivered (in tonnes)
Quantidade entregue (em toneladas)
But when she delivered her, she said, My Lord, I have delivered a female.
E quando concebeu, disse Ó Senhor meu, concebi uma menina.
If you are prevented from completing the duty of hajj, offer whatever sacrifice is possible and do not shave your heads before the sacrificial animal is delivered to the prescribed place.
Porém, se fordes impedidos disso, dedicai uma oferenda do quevos seja possível e não corteis os vossos cabelos até que a oferenda tenha alcançado o lugar destinado ao seu sacrifício.
Duty student?
Estudante de direito?
Gospel duty!
Dever evangelho!
More duty.
Os nossos impostos estão a aumentar.
Patrol duty.
Dever de patrulha.
Patrol duty?
Dever de patrulha?
Official duty!
O seu trabalho!

 

Related searches : Duty Delivered Paid - Delivered Duty Unpaid - Delivered Duty Paid - Delivered Goods - Delivered Cost - Already Delivered - Not Delivered - Get Delivered - Delivered With - Delivered Value - Delivered Dose - Quantity Delivered