Translation of "died away" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Away - translation : Died - translation : Died away - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He died right away?
Ele morreu logo em seguida?
He died right away?
Ele morreu na hora?
He was hit by a car and died right away.
Um carro o atropelou e ele morreu na hora.
Not a word was spoken until the last echoes of the slam had died away.
Nem uma palavra foi pronunciada até os últimos ecos do Slam tinha morrido de distância.
He died a quarter of an hour ago... with the drill just 10 feet away.
Morreu há um quarto de hora atrás com a escavadora a 10 pés de distância.
It happened that the beggar died, and that he was carried away by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died, and was buried.
Veio a morrer o mendigo, e foi levado pelos anjos para o seio de Abraão morreu também o rico, e foi sepultado.
In the ensuing battle, Indigo died and Superboy broke away from the brainwashing, while Luthor escaped.
Na batalha que se seguiu, Indigo morreu e o Superboy se livrou do controle mental.
As for EMU, supposedly the crowning glory of Maastricht, the applause has since died away. Not surprisingly.
Estou certo de que, mau grado as críticas, os senhores deputados reconhecem, na versão final do Tratado, muitas ideias e expressões específicas inicialmente concebidas neste Parlamento.
I was brought up by a foreman's family who died when some prisoners tried to run away.
Fui criado com a família de um capataz que morreu quando uns presos tentaram fugir.
I was taking a shower in a hotel room in Sydney the moment she died, 600 miles away, in Melbourne.
Estava a tomar banho num quarto de hotel em Sydney quando ela faleceu a 1000 km de distância em Melbourne.
I died when Siegfried died...
Morri quando Siegfried morreu...
But that hospital was over four hours away, and Sevitha didn't have the means to get there, so her baby died.
Mas o hospital ficava quatro horas de distância. E Sevitha não tinha condições de ir até lá, então seu bebê morreu.
But that hospital was over four hours away, and Sevitha didn't have the means to get there, so her baby died.
Mas o hospital estava a mais de quatro horas de distância e Sevitha não tinha meios de lá chegar, por isso a bebé morreu.
It is Allah Who takes away the souls of people at the hour of their death, and takes away at the time of sleep the souls of those that have not died.
Deus recolhe as almas, no momento da morte e, dos que não morreram, ainda (recolhe) durante o sono.
Died!
Eu só tenho um pai que é muito ocupado matando pessoas, e não abraçar seu filho ou o amor de sua família.
Died
Mortes
Died
Mortos
While he was away, Crassus died in battle with the Parthians and Pompey, who had become Caesar's rival and enemy, was elected Consul.
Enquanto ele estava fora, Crassus morreu em batalha com os Parthians, e Pompey, que se tinha tornado inimigo e rival de César, foi eleito Cônsul.
I love girls who have long died died
Eu amo meninas que há muito morreu morreu
When Clement II died in October 1047, Benedict seized the Lateran Palace in November, but was driven away by German troops in July 1048.
Quando Clemente II morreu em Outubro de 1047, Bento apoderou se do Palácio de Latrão em Novembro de 1047, tendo sido afugentado por tropas germânicas em Julho de 1048.
It grew to a climax, diminished again, and died away in the distance, going as it seemed to him in the direction of Adderdean.
Cresceu a um clímax, diminuiu novamente, e morreu na distância, como ele vai Pareceu lhe na direção de Adderdean.
He died as one that had been studied in his death, to throw away the dearest thing he owed, as 'twere a careless trifle.
Morreu ele como um estudioso da própria morte... que joga fora o seu bem mais precioso... como se fosse uma ninharia sem valor.
He came out of the Old Franciscan School, to which Haymo of Faversham (died 1244), Alexander of Hales (died 1245), John of Rupella (died 1245), William of Melitona (died 1260), St. Bonaventure (died 1274), Cardinal Matthew of Aquasparta (died 1289), John Peckham, Archbishop of Canterbury (died 1292), Richard of Middletown (died c. 1300), etc., belonged.
O Beato João Duns Escoto, ou Scot ou Scotus1 O.F.M., nasceu em Maxton, condado de Roxburgh na Escócia (ou Ulster) em 1266, viveu muitos anos em Paris, em cuja universidade lecionou, e morreu em Colônia no ano de 1308.
Nobody died.
Ninguém morreu.
Who died?
Quem morreu?
Tom died.
Tom morreu.
Tom died.
O Tom morreu.
Mary died.
Maria morreu.
Backend died
A infra estrutura morreu
She died.
Morreu.
He died
Ele morreu
lichens died.
Então essa cor deixa de ser uma forma de camuflagem, enquanto as pretas levam vantagem nessas novas árvores pretas.
She died.
Ela morreu.
Died 1899.
Morreu em 1899.
Both died.
Ambos morreram.
Both died.
Os dois morreram.
Dürer's father died in 1502, and his mother died in 1513.
Dürer desconhecia, no entanto, que o artista tinha morrido em 1491.
Away, away
Away, away
The engine died.
O motor parou.
The battery died.
A bateria acabou.
The battery died.
A bateria morreu.
He died suddenly.
Ele morreu de repente.
He died yesterday.
Ele morreu ontem.
That person died.
Essa pessoa morreu.
That person died.
Aquela pessoa morreu.

 

Related searches : Died From - Died Down - Died Testate - Died Tragically - Yarn Died - Died Through - Sadly Died - Died Peacefully - Died Hair - Died By