Translation of "drain trap" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Drain - translation : Drain trap - translation : Trap - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pneum drain
Pneum drainStencils
Drain cocks
Torneiras de purga
Trap
Armadilha
Trap!'
Armadilha!
Trap?
Armadilha?
for entomological surveillance, trap EUR 160 per trap.
No tocante à vigilância entomológica, armadilhas 160 euros por armadilha.
Drain the water
Escorra a água
Drain this cup...
Beba deste copo...
Delayed Trap
Armadilha Lenta
Triple Trap
Armadilha Tripla
Rat Trap
Ratoeira
Yes, trap.
Sim, armadilha.
Trap 'em!
Armelhes uma cilada!
A trap?
Uma cilada?
Booby trap.
Armadilha explosiva.
A trap.
Uma ratoeira.
particulate trap
colector de partículas
The drain was clogged.
O ralo estava entupido.
He unclogged the drain.
Ele desentupiu o ralo.
Tom unclogged the drain.
Tom desentupiu o ralo.
That's money down the drain.
Isso é dinheiro jogado fora.
The drain on the treasury.
Gastos elevados.
Threw it down the drain.
Jogouo pelo ralo.
Three years down the drain.
3 anos desperdiçados.
'A death trap'
Uma armadilha mortal
It's a trap!
Esta é uma armadilha!
It's a trap!
Esta é uma cilada.
It's a trap!
É uma emboscada.
It's a trap.
É uma emboscada.
Shut your trap!
Cala o bico!
Shut your trap!
Cala o bico.
Trap for Dilg.
Uma armadilha para o Dilg.
In a trap?
Numa ratoeira?
Feeling's a trap.
Os sentimentos são uma ratoeira.
There is some danger, there is some trap. One trap the vertical.
Existe perigo, algumas armadilhas. Uma armadilha a vertical.
This is a trap for sure. He's led us into a trap.
Eu sabia que eIe nos levava para uma cilada!
That is money down the drain.
Isso é dinheiro jogado fora.
And there is a brain drain.
E existe uma fuga de indivíduos qualificados.
Let it drain a little bit...
Dá uma escorridinha.
I'm saying you're circling the drain.
Eu estou dizendo que você está entrando pelo cano.
We have to stop that drain.
Temos de pôr termo a esta fuga.
Just down the drain with Alicia.
A Alicia para a lama.
probably gone down the storm drain.
Se terá ido pelo desague.
Tom set a trap.
Tom armou uma armadilha.
Is it a trap?
É uma armadilha?

 

Related searches : Trap Drain - Condensate Drain Trap - Trap-and-drain Auger - Speed Trap - Oil Trap - Death Trap - Trap Heat - Condensate Trap - Liquidity Trap - Solar Trap - Trap Door - Bubble Trap