Translation of "emphasize again" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Again - translation : Emphasize - translation : Emphasize again - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Once again, I emphasize that the
Será que serão compatíveis?
I emphasize again that Parliament has to be responsible.
O mutilamento e a morte de civis, inclusivamente de crianças pequenas, não podem de modo nenhum ser justificados pelo facto de tratar de um ataque aéreo.
And let us once again emphasize here within 1 January, 1991.
E considerava ainda que só uma aprovação das alterações que a própria comissão apresentara, nos permitiria, efectivamente, aceitá lo.
I would emphasize the three Rs once again reduction, refinement and replacement.
No fim de contas, hão de haver sempre situações em que as experiências com animais, serão inevitáveis.
I say again and I would emphasize this is a revealing statement.
Repito e acentuo esta é uma declaração reveladora.
I emphasize that as raporteur, so as to avoid finding myself yet again in
Quero salientar também que essa votação foi unânime. nime.
I must emphasize again to the Commission and Council that the situation is extremely urgent.
explicar às mulheres da Europa que nesta área se tomou como base as condições mais desfavoráveis, em vez de se trabalhar no sentido de uma melhoria constante.
I must emphasize once again here our concern regarding a ban on genetically modified organisms.
Ela sente se na obrigação de relembrar os seus receios quanto a uma proibição dos organismos geneticamente modificados.
First, I would like to emphasize again how far the Council has gone towards Parliament's position.
A Comissão lamenta o profundamente, pois nestes dois campos temos grandes obrigações políticas e morais.
SELIGMAN have tabled certain amendments that have fallen, but which I should like again to emphasize.
Lambiias as objecto de particular preocupação por parte da Comunidade, até agora, no entanto, ineficaz.
That too is something we again emphasize in our question and our motion for a resolution.
Papayannakis (NI). (GR) Senhor Presidente, a Albânia violou realmente os direitos humanos, ao expulsar ministros do culto.
The Committee on Social Affairs and Employment again wishes to emphasize the great importance of this action.
É muito especial o valor que nós os democratas cristãos concedemos à família que é o lugar onde as pessoas querem cuidar
I want to emphasize that because a number of Members have said again and again that this could only be accepted as a first step.
Faço muito empenho em que seja finalmente aprovado. Mas esperam no 200 emendas ou cerca de 200.
We can accept all the amendments that call for or emphasize once again what we are already doing.
Podemos aprovar todas as propostas de alteração que exijam ou sublinhem aquilo que já estamos a fazer.
We must emphasize time and again the great importance we attach to respect for human rights in those countries.
Schwalba Hoth (ARC). (DE) Estamos perante um caso de retenção arbitrária que as autoridades libias im põem há já três meses a sete trabalhadores italianos e a um cidadão somali.
TINDEMANS. (NL) I will emphasize once again that it is the governments which determine the seat of the institutions.
Os Doze estão conscientes dos vários apelos que foram feitos à Europa, por todos os partidos envolvidos, para que tentem contribuir para a realização das negociações entre os di rectos interessados.
All of this highlights the need for this directive but could I emphasize again the need for its speedy implementation.
Esta directiva, espero o, pode ajudar nos em ambos os senti dos.
First, so as to emphasize once again the nutritional value of table olives and the importance of encouraging greater consumption.
No que respeita ao parecer da Comissão dos Transportes sobre o acordo quadro de cooperação entre a Comunidade Económica Europeia e a Re pública Oriental do Uruguai, o Grupo dos Verdes reitera a sua oposição a que a Comunidade recomende, ou melhor, imponha de facto a construção de megaprojectos estou a pensar numa ponte de 42 quilómetros e isso através do BEI.
In this context, I would emphasize once again how much importance I too attach to cooperation with the national parliaments.
Neste sentido, gostaria ainda de frisar a grande importância que atribuo a uma boa forma de colaboração com os parlamentos nacionais.
This should not be underestimated, and that is why I would emphasize once again what was said by Mr de Donnea.
Ora, naturalmente que poderia contentar me a ver a Comunidade tornar se na fortaleza europeia, e naturalmente que isso seria bem terrível.
We can, of course, accept all the amendments that emphasize this once again and call on the Commission to continue its work.
To das as proposta de alteração que venham sublinhar estes pontos, e que exortem a Comissão a prosseguir os trabalhos, terão naturalmente a nossa aprovação.
Finally, I would emphasize that the Alber report again expresses the interest and support that Parliament has repeatedly shown in recent years.
Ripa di Meana, membro da Comissão. (EN) A Comissão pode aceitar a primeira parte, ou seja, substituir possam ser comercializados por se jam comercializados . Podemos aceitar isso.
You should emphasize that fact.
Você deveria dar ênfase àquele fato.
This I emphasize with stress.
Uma coisa gostaria de acentuar
The terrorist atrocities of which innocent citizens are time and time again the victims emphasize the need for cooperation in combatting international terrorism. No
Quero focar, igualmente, que no novo texto, pela primeira vez, serão mencionados em termos de Tratado, o Sistema Monetário Europeu e o ECU.
I should like to emphasize again what has been said about the first phase, when the multilateral surveillances can be extremely important for convergence.
Gostaria de sublinhar, uma vez mais, o que já foi dito sobre a primeira fase, em que as vigilâncias multilaterais podem ser de excepcional importância para a convergência.
The other thing I like about Coursera's approach is pedagogically, they emphasize mastery of material and again that fits perfectly with how I approach teaching
A outra coisa que eu gosto sobre abordagem do Corsera é, pedagogicamente, eles enfatizam domínio do material. E mais uma vez, que se encaixa perfeitamente com como eu abordar o ensino estatísticas.
May I emphasize once again that the Committee on Transport has declared itself openly in agreement with transitional rulings and periods of adjustment until 1992.
Infelizmente o sector dos transportes, parece estar a passar por um parto como consequência da falta de re soluções e propostas.
Let us emphasize yet again, because it is, moreover, scientifically proven, that all electoral systems operate to the advantage of the larger groups, without fail.
Todos sabemos que a distribuição de cargos deste Parlamento, também dos de presidentes, vice presidentes de comissões, delegações, delegações interparlamentares, etc., se baseia num amplo consenso tal como foi acentuado pelo senhor deputado Vecchi , consenso esse que é do interesse dos pequenos grupos.
They emphasize flexible and customizable curricula.
Dão relevo ao curriculo flexível e personalizado.
I should like to emphasize that.
Quero dizê lo aqui com toda a ênfase.
I want to emphasize that point.
Por conseguinte, condenamos esta ques tão.
So, we emphasize training. Training is critical.
Então, enfatizamos o treinamento. Treinamento é crucial.
Remember, I want to really emphasize this.
Lembre se, eu quero realmente enfatizar isso.
So I just really want to emphasize.
Por isso, eu realmente quero enfatizar.
I should like to emphasize two points.
Gostaria de salientar dois aspectos.
All the rest is open to discussion by the Bureau, but I would ask you to emphasize here once again that the decision that was taken is final.
Para evitar equívocos, quereria no entanto que V.Ex? repetisse, aos colegas que levantaram objecções sobre a validade da votação de ontem à noite, que o resultado da mesma não pode ser posto em discussão.
I would again emphasize the fact that given the social upheaval caused by the economic programme it is possible that at some point there will be a crackdown.
Gostaria de salientar, uma vez mais, o facto de, tendo em conta o levantamento social causado pelo programa económico, ser possível que, a de terminada altura, se faça sentir uma ruptura. Este
I will take this opportunity to emphasize once again our demand for uniform energy treaties, for the incorporation of the Euratom and ECSC Treaties in the EEC Treaty.
A abolição da pena de morte em toda a Europa, de leste a oeste, até 1993, é pois um apelo que aqui deixo.
Mr President, I emphasize again the importance of early decisions if we are to have effective operations in the field of food aid to the former Soviet Union.
Senhor Presidente, volto a sublinhar a importância de decisões precoces, para realizarmos operações eficazes no campo da ajuda alimentar à antiga União Soviética.
And I can't emphasize that enough, you know.
E eu não consigo enfatizar isso o suficiente, sabe.
Some authors choose to emphasize a single character.
Ciclo Arturiano Avalon Excalibur Lancelot
So, I'm going to emphasize Excel and calculators.
Então, eu irei enfatizar o Excel e as calculadoras.
I would like to emphasize the following points
Esta resposta não deve ser vista isoladamente, não esqueçamos Erasmus, Comett e YES formam um conjunto de medidas que, apesar dos seus diferentes acentos, se dirigem ao mesmo horizonte.
I should now like to emphasize one point.
É necessário que a Comunidade preste maior auxílio.

 

Related searches : Emphasize That - Emphasize Value - Particularly Emphasize - Emphasize More - We Emphasize - De-emphasize - Re-emphasize - Emphasize With - Must Emphasize - Emphasize Lies - Again Again - Again And Again