Translation of "emphasize again" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Again - translation : Emphasize - translation : Emphasize again - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Once again, I emphasize that the | Será que serão compatíveis? |
I emphasize again that Parliament has to be responsible. | O mutilamento e a morte de civis, inclusivamente de crianças pequenas, não podem de modo nenhum ser justificados pelo facto de tratar de um ataque aéreo. |
And let us once again emphasize here within 1 January, 1991. | E considerava ainda que só uma aprovação das alterações que a própria comissão apresentara, nos permitiria, efectivamente, aceitá lo. |
I would emphasize the three Rs once again reduction, refinement and replacement. | No fim de contas, hão de haver sempre situações em que as experiências com animais, serão inevitáveis. |
I say again and I would emphasize this is a revealing statement. | Repito e acentuo esta é uma declaração reveladora. |
I emphasize that as raporteur, so as to avoid finding myself yet again in | Quero salientar também que essa votação foi unânime. nime. |
I must emphasize again to the Commission and Council that the situation is extremely urgent. | explicar às mulheres da Europa que nesta área se tomou como base as condições mais desfavoráveis, em vez de se trabalhar no sentido de uma melhoria constante. |
I must emphasize once again here our concern regarding a ban on genetically modified organisms. | Ela sente se na obrigação de relembrar os seus receios quanto a uma proibição dos organismos geneticamente modificados. |
First, I would like to emphasize again how far the Council has gone towards Parliament's position. | A Comissão lamenta o profundamente, pois nestes dois campos temos grandes obrigações políticas e morais. |
SELIGMAN have tabled certain amendments that have fallen, but which I should like again to emphasize. | Lambiias as objecto de particular preocupação por parte da Comunidade, até agora, no entanto, ineficaz. |
That too is something we again emphasize in our question and our motion for a resolution. | Papayannakis (NI). (GR) Senhor Presidente, a Albânia violou realmente os direitos humanos, ao expulsar ministros do culto. |
The Committee on Social Affairs and Employment again wishes to emphasize the great importance of this action. | É muito especial o valor que nós os democratas cristãos concedemos à família que é o lugar onde as pessoas querem cuidar |
I want to emphasize that because a number of Members have said again and again that this could only be accepted as a first step. | Faço muito empenho em que seja finalmente aprovado. Mas esperam no 200 emendas ou cerca de 200. |
We can accept all the amendments that call for or emphasize once again what we are already doing. | Podemos aprovar todas as propostas de alteração que exijam ou sublinhem aquilo que já estamos a fazer. |
We must emphasize time and again the great importance we attach to respect for human rights in those countries. | Schwalba Hoth (ARC). (DE) Estamos perante um caso de retenção arbitrária que as autoridades libias im põem há já três meses a sete trabalhadores italianos e a um cidadão somali. |
TINDEMANS. (NL) I will emphasize once again that it is the governments which determine the seat of the institutions. | Os Doze estão conscientes dos vários apelos que foram feitos à Europa, por todos os partidos envolvidos, para que tentem contribuir para a realização das negociações entre os di rectos interessados. |
All of this highlights the need for this directive but could I emphasize again the need for its speedy implementation. | Esta directiva, espero o, pode ajudar nos em ambos os senti dos. |
First, so as to emphasize once again the nutritional value of table olives and the importance of encouraging greater consumption. | No que respeita ao parecer da Comissão dos Transportes sobre o acordo quadro de cooperação entre a Comunidade Económica Europeia e a Re pública Oriental do Uruguai, o Grupo dos Verdes reitera a sua oposição a que a Comunidade recomende, ou melhor, imponha de facto a construção de megaprojectos estou a pensar numa ponte de 42 quilómetros e isso através do BEI. |
In this context, I would emphasize once again how much importance I too attach to cooperation with the national parliaments. | Neste sentido, gostaria ainda de frisar a grande importância que atribuo a uma boa forma de colaboração com os parlamentos nacionais. |
This should not be underestimated, and that is why I would emphasize once again what was said by Mr de Donnea. | Ora, naturalmente que poderia contentar me a ver a Comunidade tornar se na fortaleza europeia, e naturalmente que isso seria bem terrível. |
We can, of course, accept all the amendments that emphasize this once again and call on the Commission to continue its work. | To das as proposta de alteração que venham sublinhar estes pontos, e que exortem a Comissão a prosseguir os trabalhos, terão naturalmente a nossa aprovação. |
Finally, I would emphasize that the Alber report again expresses the interest and support that Parliament has repeatedly shown in recent years. | Ripa di Meana, membro da Comissão. (EN) A Comissão pode aceitar a primeira parte, ou seja, substituir possam ser comercializados por se jam comercializados . Podemos aceitar isso. |
You should emphasize that fact. | Você deveria dar ênfase àquele fato. |
This I emphasize with stress. | Uma coisa gostaria de acentuar |
The terrorist atrocities of which innocent citizens are time and time again the victims emphasize the need for cooperation in combatting international terrorism. No | Quero focar, igualmente, que no novo texto, pela primeira vez, serão mencionados em termos de Tratado, o Sistema Monetário Europeu e o ECU. |
I should like to emphasize again what has been said about the first phase, when the multilateral surveillances can be extremely important for convergence. | Gostaria de sublinhar, uma vez mais, o que já foi dito sobre a primeira fase, em que as vigilâncias multilaterais podem ser de excepcional importância para a convergência. |
The other thing I like about Coursera's approach is pedagogically, they emphasize mastery of material and again that fits perfectly with how I approach teaching | A outra coisa que eu gosto sobre abordagem do Corsera é, pedagogicamente, eles enfatizam domínio do material. E mais uma vez, que se encaixa perfeitamente com como eu abordar o ensino estatísticas. |
May I emphasize once again that the Committee on Transport has declared itself openly in agreement with transitional rulings and periods of adjustment until 1992. | Infelizmente o sector dos transportes, parece estar a passar por um parto como consequência da falta de re soluções e propostas. |
Let us emphasize yet again, because it is, moreover, scientifically proven, that all electoral systems operate to the advantage of the larger groups, without fail. | Todos sabemos que a distribuição de cargos deste Parlamento, também dos de presidentes, vice presidentes de comissões, delegações, delegações interparlamentares, etc., se baseia num amplo consenso tal como foi acentuado pelo senhor deputado Vecchi , consenso esse que é do interesse dos pequenos grupos. |
They emphasize flexible and customizable curricula. | Dão relevo ao curriculo flexível e personalizado. |
I should like to emphasize that. | Quero dizê lo aqui com toda a ênfase. |
I want to emphasize that point. | Por conseguinte, condenamos esta ques tão. |
So, we emphasize training. Training is critical. | Então, enfatizamos o treinamento. Treinamento é crucial. |
Remember, I want to really emphasize this. | Lembre se, eu quero realmente enfatizar isso. |
So I just really want to emphasize. | Por isso, eu realmente quero enfatizar. |
I should like to emphasize two points. | Gostaria de salientar dois aspectos. |
All the rest is open to discussion by the Bureau, but I would ask you to emphasize here once again that the decision that was taken is final. | Para evitar equívocos, quereria no entanto que V.Ex? repetisse, aos colegas que levantaram objecções sobre a validade da votação de ontem à noite, que o resultado da mesma não pode ser posto em discussão. |
I would again emphasize the fact that given the social upheaval caused by the economic programme it is possible that at some point there will be a crackdown. | Gostaria de salientar, uma vez mais, o facto de, tendo em conta o levantamento social causado pelo programa económico, ser possível que, a de terminada altura, se faça sentir uma ruptura. Este |
I will take this opportunity to emphasize once again our demand for uniform energy treaties, for the incorporation of the Euratom and ECSC Treaties in the EEC Treaty. | A abolição da pena de morte em toda a Europa, de leste a oeste, até 1993, é pois um apelo que aqui deixo. |
Mr President, I emphasize again the importance of early decisions if we are to have effective operations in the field of food aid to the former Soviet Union. | Senhor Presidente, volto a sublinhar a importância de decisões precoces, para realizarmos operações eficazes no campo da ajuda alimentar à antiga União Soviética. |
And I can't emphasize that enough, you know. | E eu não consigo enfatizar isso o suficiente, sabe. |
Some authors choose to emphasize a single character. | Ciclo Arturiano Avalon Excalibur Lancelot |
So, I'm going to emphasize Excel and calculators. | Então, eu irei enfatizar o Excel e as calculadoras. |
I would like to emphasize the following points | Esta resposta não deve ser vista isoladamente, não esqueçamos Erasmus, Comett e YES formam um conjunto de medidas que, apesar dos seus diferentes acentos, se dirigem ao mesmo horizonte. |
I should now like to emphasize one point. | É necessário que a Comunidade preste maior auxílio. |
Related searches : Emphasize That - Emphasize Value - Particularly Emphasize - Emphasize More - We Emphasize - De-emphasize - Re-emphasize - Emphasize With - Must Emphasize - Emphasize Lies - Again Again - Again And Again