Translation of "fair agreement" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Agreement - translation : Fair - translation : Fair agreement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everyone would welcome a fair and balanced GATT agreement.
Pede se lhes que façam esforços de competitividade.
We have to secure a fair agreement with the Japanese.
Temos de assegurar um acordo justo com os japoneses.
It said that the negotiations had to reach a fair and balanced agreement.
Mas há outro tipo de consequências para a CEE a restrição do direito do produzir produtos larga mente deficitários, como as oleaginosas, e a obrigação de importar produtos em que somos auto suficientes.
Fair is fair.
Diga algo.
It also dealt with the problem of finding a fair agreement within the Uruguay Round.
Abordou também o problema de encontrar uma solução equitativa no âmbito da Ronda do Uruguai.
The Commission believes that the agreement reached in the Council is fair and well balanced.
Na opinião da Comissão, o acordo obtido no Conselho é justo e equilibrado.
It is upon those facts that any fair minded judgement of the agreement must depend.
E destes factos que deve depender qualquer juízo justo do acordo.
Assets subject to a fair value put or call option or a forward repurchase agreement.
Activos sujeitos a uma opção put ou call pelo justo valor ou a um acordo de recompra forward .
Dark or fair? Fair.
A loura ou a outra?
Fair is fair, is it?
Tu. O que é justo, é justo?
We do not seek a trade war we want an agreement, as long as it is an overall agreement that is balanced and fair.
As informações de que dispomos de mo mento permitem nos pensar que esta não é a reliadade e que a reforma da PAC, tal como foi aprovada, está provavelmente a ser modificada pelo acordo do GATT.
It reaffirmed the Community's commit ment to working out an overall agreement that was fair and balanced.
Congratulo me sinceramente com a declara ção que o senhor presidente Delors acaba de fa zer.
The results of the negotiations do, we feel, reflect the best possible outcome and a fair agreement.
Na nossa opinião, os resultados das negociações reflectem de facto o melhor resultado possível e um acordo equitativo.
It's not fair, it's not fair
Não é justo! Não é justo!
We want fair competition, fair coexistence.
Queremos uma concorrência justa, uma cooperação justa.
All right, it's fair, only fair.
Está bem, é razoável, apenas razoável.
Now, Captain Ben, fair is fair.
Então, capitão Ben, o que e justo, é justo.
Oh, fair. Fair to middling, captain.
Oh, mais ou menos, capitão.
The fair tax system for fair trade.
O sistema tributário justo para um comércio justo.
Fair
Razoávelweather condition
Fair
Média
Fair.
Médio.
For fair without the fair within to hide
Para justas, sem a justa dentro de esconder
It is, moreover, the duty of the Commission to monitor the fair implemenation of the Association Agreement with Cyprus.
Do que me lembro é que não tem havido condenações à morte desde há muito tempo na Turquia.
Mr Marck states in the conclusion of his report that this agreement seems a fair, but a costly solution.
O colega Marck afirma nas conclusões do seu relatório que este acordo parece ser uma solução justa mas onerosa.
We would like to be able to debate this budget in the context of a fair and balanced interinstitutional agreement.
Gostaríamos que este orçamento pudesse ser discutido no quadro de um acordo interinstitucional equilibrado e equitativo.
Fair enough.
OK.
Fair enough.
Com efeito.
That's fair.
É o justo.
Fair enough!
Justo!
Be fair.
Sede justos!
Be fair.
Sede justas!
Be fair.
Sejam justos!
Be fair.
Sejam justas!
Be fair.
Seja justo!
Be fair.
Seja justa!
Be fair.
justo!
Be fair.
justa!
It's fair.
É justo.
That's fair.
É justo.
We're fair.
Nós somos justos.
You're fair.
Você é justo.
I'm fair.
Eu sou justo.
Fair enough.
Nada mais justo.
Fair Haven
Fair HavenCity in Vermont USA

 

Related searches : Health Fair - Sounds Fair - Fair Compensation - Recruitment Fair - Fair Manner - A Fair - Fair Wages - Fair Market - Play Fair - Book Fair - Fair Balance - Fair Level