Translation of "fall back asleep" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Asleep - translation : Back - translation : Fall - translation : Fall back asleep - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

inability to fall asleep or stay asleep
dificuldade em adormecer ou manter se adormecido
You fall asleep???
Você dorme??
Don't fall asleep.
Não dorme.
I can't fall asleep.
Não consigo dormir.
Did I fall asleep?
Eu adormeci?
I didn't fall asleep.
Eu não adormeci.
I didn't fall asleep.
Eu não caí no sono.
Fall asleep, respirators, silence.
Adormecer, respiradores, silêncio.
I couldn't fall asleep.
Eu não consegui dormir.
I can't fall asleep.
É tudo.
That helps me fall asleep.
Isso me ajuda a adormecer.
They fall asleep at briefing.
Adormecem nas reuniões. Vão rebentar!
Come fall asleep in my arms.
Vem adormecer nos meus braços.
I fall asleep at concerts myself.
Eu próprio adormeço nos concertos.
Can you will yourself to fall asleep?
Você pode se forçar a dormir?
Take care lest you should fall asleep.
Tome cuidado para não cair no sono.
The frogs' croaking helped me fall asleep.
O coaxo dos sapos me ajudou a adormecer.
Tom is trying not to fall asleep.
Tom está tentando não cair no sono.
I didn't fall asleep until 4 a.m.
adormeci depois das quatro da manhã.
What'd you do, fall asleep in there?
O que houve? Dormiu aí dentro?
Fall back, fall back!
Recuar, recuar!
I fell back asleep.
Caí de novo no sono.
drowsiness, difficulties to fall asleep (insomnia), nervousness, vertigo,
sonolência, dificuldade em dormir (insónia), nervosismo, vertigens,
Well, you see her when you fall asleep
Bem tu a vês quando adormeces
To wake up I have to fall asleep.
Acordar ! Para acordar era preciso dormir.
You fall asleep again and I'll trample you.
Se voltas a adormecer, atropelote.
Then I fell back asleep.
Then I fell back asleep.
I was afraid I might fall asleep while driving.
Eu estava com medo de dormir enquanto dirigia.
He fall asleep, pulled tarpaulin over him, I guess.
Adormeceu e deve terse tapado com o encerado.
Do anything, only whatever you do, don't fall asleep.
Faça o pino, qualquer coisa, a única coisa, faça o que fizer, não adormeça.
Come back here when they're asleep.
Voltamos quando estiverem a dormir.
For some reason, I'm wide awake and can't fall asleep.
Por alguma razão estou bem acordado e não consigo dormir.
It takes so long for my baby to fall asleep.
Demora tanto tempo para o meu bebê dormir.
I can't fall asleep with all that snoring going on!
Eu não consigo dormir com todo esse ronco.
Let's get this music started before these folks fall asleep.
Vamos começar com a música antes que eles adormeçam.
You can't fall asleep unless my arms are around you.
Que não consegues adormecer enquanto eu não te abraçar.
Fall back.
Tome seu lugar.
Fall back!
Regressem!
Thanks, Vic. Don't wanna close my eyes I don't wanna fall asleep
Obrigado, Vic.
As a result, patients fall asleep and wake up at unusual times.
Consequentemente, os doentes adormecem e acordam a horas pouco habituais.
The main measure of effectiveness was the time taken to fall asleep.
O principal parâmetro de eficácia foi o tempo necessário para adormecer.
How many sheep do you have to count before you fall asleep?
Quantos carneirinhos tens de contar antes de adormeceres?
One night, when I couldn't fall asleep, I started to count them.
Bastantes. Uma noite em que não adormecia, comecei a contálas.
We pull them out, put them in the fridge, and they fall asleep.
Nós as tiramos, colocamos numa geladeira, e elas adormecem.
We pull them out, put them in the fridge, and they fall asleep.
Apanhamo las, colocamo las no frigorífico e elas adormecem.

 

Related searches : Fall Asleep - I Fall Asleep - Fall Fast Asleep - Then Fall Asleep - Fall Back - Can Fall Back - Fall Back Down - Fall Back System - Will Fall Back - Fall-back Strategies - Fall Back Scenario - Fall Back Upon - Fall Back On