Translation of "fenced in" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fenced - translation : Fenced in - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Insert fenced element
Inserir um elemento limitado
The land is fenced and guarded.
A terra está vedada e guardada.
when outdoors, the animals shall be in properly fenced areas
quando se encontrem no exterior, os animais devem estar confinados em áreas devidamente protegidas com cercas.
Oh, Marian, they've fenced me out here.
Marian, encurralaramme aqui.
It won't do me any good having you fenced.
Não ganho nada em entregarte.
And Zorah, and Aijalon, and Hebron, which are in Judah and in Benjamin fenced cities.
Zorá, Aijalom e Hebrom, que estão em Judá e em Benjamim, cidades fortes.
And upon every high tower, and upon every fenced wall,
contra toda torre alta, e contra todo muro fortificado
Cattle that is bred for meat and fenced in and fed right, that's the thing.
O gado criado para dar carne, com boas rações e no curral, é que é.
Well, we fenced it off all summer to save the feed.
Bem, cercámos o canyon durante todo o verão para salvar as pastagens.
And Beth nimrah, and Beth haran, fenced cities and folds for sheep.
Bete Ninra e Bete Harã, cidades fortificadas e construíram currais de ovelhas.
And the fenced cities are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
E são as cidades fortificadas Zidim, Zer, Hamate, Racate, Quinerete,
They shall not fight against you, not even together, except in fenced townships or from behind walls.
Eles não vos combaterão (mesmo) em conjunto, senão em cidades fortificadas, ou por detrás das muralhas.
And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,
Estabeleceu juízes na terra, em todas as cidades fortes de Judá, de cidade em cidade
In Norse mythology, Gerðr (Old Norse fenced in ) is a jötunn, goddess, and the wife of the god Freyr.
Gerda ou Gerd (Gerðr) é uma gigante e uma deusa da mitologia nórdica muito inteligente e muito bela.
These waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.
Estes estavam no serviço do rei, afora os que o rei tinha posto nas cidades fortes por todo o Judá.
He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
com muros fechou ele o meu caminho, de modo que não posso passar e pôs trevas nas minhas veredas.
And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
E tomou as cidades fortificadas de Judá, e chegou até Jerusalém.
Tripura has an long international border with Bangladesh, of which is fenced, as of 2012.
Existe ainda muito para ser explorado no campo da indústria produtora de chá de Tripura.
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
De pele e carne me vestiste, e de ossos e nervos me teceste.
A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.
dia de trombeta e de alarido contra as cidades fortificadas e contra as torres altas.
AND Geo fenced profiles can be used to limit team member's engagement to a particular audience.
E os perfis filtrados por dados geográficos podem ser usados para limitar o engajamento dos membros da equipe a determinado público.
The old core of the forest is fenced in and a circular nature trail runs around the perimeter of Boubín Forest.
O velho núcleo da selva está vedada e uma trilha de explicações contorna o seu circuito.
All these cities were fenced with high walls, gates, and bars beside unwalled towns a great many.
cidades estas todas fortificadas com altos muros, portas e ferrolhos, além de muitas cidades sem muros.
There's trees waiting to be felled... land waiting to be plowed and fenced, stock to be fed.
Há árvores à espera de serem cortadas terra à espera de ser arada e cercada, gado para alimentar.
In 1968, the Knott family fenced the farm, charged admission for the first time, and Knott's Berry Farm officially became an amusement park.
Em 1968, a família Knott cercou a fazenda, cobrou ingresso pela primeira vez e a Knott's Berry Farm oficialmente se tornou um parque de diversão.
Also he built Beth horon the upper, and Beth horon the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars
Edificou também Bete Horom, tanto a alta como a baixa, cidades fortes, com muros, portas e ferrolhos
And he built fenced cities in Judah for the land had rest, and he had no war in those years because the LORD had given him rest.
Edificou cidades fortificadas em Judá porque a terra estava em paz, e não havia guerra contra ele naqueles anos, porquanto o Senhor lhe dera repouso.
Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them.
No ano décimo quarto do rei Ezequias, subiu Senaqueribe, rei da Assíria, contra todas as cidades fortificadas de Judá, e as tomou.
Geo fenced profiles limit team members to publish messages in a particular language, to be seen by an audience within a certain demographic and geographical region.
Perfis filtrados por dados geográficos limitam os membros da equipe a publicar mensagens em um idioma específico, para que sejam vistas por um público de determinado perfil demográfico e região geográfica.
The American political world not only Republicans, but also Democrats (albeit to a lesser extent) had fenced out huge, ominous realities.
O mundo político norte americano não só os republicanos, mas também os democratas (embora em menor escala) tinham ignorado realidades enormes e aterradoras.
He smote the Philistines, even unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
Feriu os filisteus até Gaza e os seus termos, desde a torre dos atalaias até a cidade fortificada.
Like Boubín in Šumava, Žofín Forest is fenced in and taking a look inside is only possible with a guide or from the paved forest roads lining the fence.
Mesmo como a selva Boubín de Šumava, também a selva Žofínský prales está cercada, você só pode entrar nela com um guia ou olhar a selva desde o caminho florestal solidificado que contorna uma parte de cercado.
And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
Pôs forças armadas em todas as cidades fortes de Judá e dispôs guarnições na terra de Judá, como também nas cidades de Efraim que Asa, seu pai, tinha tomado.
This plot, where garbage is thrown, was fenced so that the pigs would not be able to go out, and so that human beings would not come in.
Este terreno, onde o lixo é depositado, foi cercado para que os porcos não pudessem sair e para que outros seres humanos não pudessem entrar,
Hear, O Israel Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,
Ouve, ó Israel hoje tu vais passar o Jordão para entrares para desapossares nações maiores e mais fortes do que tu, cidades grandes e muradas até o céu
Once inside the fenced area they can choose for themselves all the food the employees of the pig's owner judged innadequate for the pigs.
Do lado de dentro da cerca elas podem pegar para si todos os alimentos que os empregados do dono do porco julgaram inadequados para o porco.
But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear and they shall be utterly burned with fire in the same place.
mas qualquer que os tocar se armará de ferro e da haste de uma lança e a fogo serão totalmente queimados no mesmo lugar.
As for the advantage that TV2 derives from access to the transmission frequency, the Commission notes that this is ring fenced to the public service.
No que se refere à vantagem de que a TV2 beneficia de acesso à frequência de transmissão, a Comissão observa que esta está inevitavelmente associada à missão de serviço público.
Being many, they are organized by the employees of the pig's owner into groups of 10, and they have the permission to go inside the fenced area.
Por serem muitas, elas são organizadas pelos empregados do dono do porco em grupos de dez e têm a permissão de passar para o lado de dentro da cerca.
The employees stipulated that each group of 10 human beings has 5 minutes to stay within the fenced area collecting organic matter, like tomatoes and history tests.
Os empregados do dono do porco estipularam que cada grupo de dez seres humanos tem cinco minutos para permanecer do lado de dentro da cerca recolhendo materiais de origem orgânica, como tomates, e provas de história.
And their father gave them great gifts of silver, and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah but the kingdom gave he to Jehoram because he was the firstborn.
Seu pai lhes dera grandes dádivas, em prata, em ouro e em objetos preciosos, juntamente com cidades fortes em Judá mas o reino deu a Jeorão, porque ele era o primogênito.
And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto every fenced city and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.
Também usou de prudência, distribuindo todos os seus filhos por entre todas as terras de Judá e Benjamim, por todas as cidades fortes e deu lhes víveres em abundância, e procurou para eles muitas mulheres.
In the absence of the ring fenced tax advantage, the activities of Qualifying Companies, to the extent that they occur under the jurisdiction of the Gibraltar authorities, would be subject to the full rate of tax in Gibraltar.
Na ausência deste benefício fiscal isolado, as actividades das empresas elegíveis estariam sujeitas à taxa integral do imposto aplicada em Gibraltar, na medida em que são exercidas no interior da jurisdição de Gibraltar.
After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.
Depois destas coisas e destes atos de fidelidade, veio Senaqueribe, rei da Assíria e, entrando em Judá, acampou se contra as cidades fortes, a fim de apoderar se delas.
Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour
Logo que vos chegar esta carta, visto que estão convosco os filhos de vosso senhor, como também carros, e cavalos, e uma cidade fortificada, e armas,

 

Related searches : Fully Fenced - Fenced Garden - Fenced Yard - Fenced Area - Fenced Off - Ring Fenced Funds - Ring-fenced Assets - In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust - In Sports - In Dialogue