Translation of "fiberglass cloth" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cloth - translation : Fiberglass - translation : Fiberglass cloth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fiberglass doesn't rust.
Fibra de vidro não enferruja.
Most boats people use now are made of fiberglass.
A maioria dos barcos é agora feita de fibra de vidro.
The electricity on this fiberglass fence is only on the outside.
A eletricidade nesta cerca de fibra de vidro fica apenas para fora.
The electricity on this fiberglass fence is only on the outside.
A eletricidade nesta cerca de fibra de vidro é apenas do lado de fora.
tracing cloth
Tecidos de malha ou croché
Woven cloth
Tira fundos
Woven cloth
Outras obras moldadas, de ferro fundido, ferro ou aço
Tracing cloth
Outro vestuário de uso feminino
Woven cloth
Barras, com a maior dimensão da secção transversal não superior a 160 mm
Woven cloth
De ferro fundido, mesmo esmaltadas
Tracing cloth
Outro vestuário de uso masculino
Woven cloth
Tubos
Floor cloth, dish cloth and dusters, other than knitted or crocheted
Serapilheiras, esfregões e semelhantes, com excepção dos de malha
Floor cloth, dish cloth and dusters, other than knitted or crocheted
Serapilheiras, esfregões e semelhantes, excepto de malha
Lay the cloth.
Ponha a toalha.
Has anyone ever introduced oil cloth, put oil cloth on a painting before?
Alguém alguma vez tinha introduzido o oleado, posto um oleado numa pintura antes?
The bottom part of the statue miniature was represented by a high fiberglass foot.
A parte de baixo da estátua foi representada por um pé de 5 m de altura.
Black cloth absorbs light.
Roupa preta absorve luz.
Table cloth isn't checkered.
A toalha não é axadrazada.
A piece of cloth.
Um bocado de tecido.
Subject Cloth contaminated with PCP
Objecto Tecidos contaminados com PCP
My coat of silver cloth!
A minha veste de pano de prata!
Throw that cloth over me.
Põeme isso pelas costas.
Throw that cloth over me.
Põeme o pano pelas costas.
Metal cloth (including endless bands)
Máquinas e aparelhos
This cloth adheres to the skin.
Esta roupa gruda na pele.
Cut the cloth on the bias.
Corte o tecido de viés.
Cut the cloth on the bias.
Corte o tecido diagonalmente.
Where did you get the cloth?
Onde arranjaste o tecido?
It's cloth, rope, tin dishes, buckets.
São roupas, cordas, pratos de estanho, baldes.
I might have some cloth too.
Talvez eu tenha o tecido.
It's only a piece of cloth.
É só um bocado de pano.
Other woven cloth, of stainless steel
Ganchos e pitões
Other cloth, grill, netting and fencing
Para fixação de elementos de vias férreas
Other woven cloth, of stainless steel
Outras obras de ferro ou aço
Other cloth, grill, netting and fencing
Escadas de mão e escadotes
Other woven cloth, of stainless steel
Com a maior dimensão da secção transversal não superior a 370 mm
Other cloth, grill, netting and fencing
Chapas e tiras, de alumínio, de espessura superior a 0,2 mm
Other woven cloth, of stainless steel
Outras obras moldadas, de ferro fundido, ferro ou aço
Other cloth, grill, netting and fencing
Forjadas
Other woven cloth, of stainless steel
Barras e perfis, de alumínio
Other cloth, grill, netting and fencing
Com a maior dimensão da secção transversal não superior a 370 mm
Other woven cloth, of stainless steel
Máquinas e aparelhos para limpar ou secar garrafas ou outros recipientes
Shaoxing Ancheng Cloth industrial Co. Ltd.
Shaoxing Ancheng Cloth industrial Co. Ltd.
Instead of standard fiberglass used for older models, the new Enterprise was constructed with lightweight plastics, weighing .
Ao invés de fibra de vidro, a nova Enterprise foi construída com plásticos leves, pesando 39 kg.

 

Related searches : Fiberglass Fabric - Fiberglass Mesh - Fiberglass Reinforced - Fiberglass Insulation - Fiberglass Material - Fiberglass Sleeve - Rigid Fiberglass - Fiberglass Boat - Fiberglass Mat - Fiberglass Reinforced Polyester - Fiberglass Reinforced Plastic - Muslin Cloth