Translation of "fierce debate" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Debate - translation : Fierce - translation : Fierce debate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There is fierce debate in the United States and Canada.
Nos Estados Unidos e Canadá, o debate é aceso.
Fierce ideological debate is taking place by and large in the Federal Republic.
Em primeiro lugar, a rotulagem de géneros alimentícios que contêm substâncias ou ingredientes que foram sujeitos a engenharia genética ou a biotecnologia.
Tom is fierce.
Tom é violento.
Tom is fierce.
Tom é feroz.
Tom looks fierce.
Tom parece violento.
Tom looks fierce.
Tom parece feroz.
The competition is fierce.
A competição é acirrada.
The competition is fierce.
Por conseguinte, devíamos usar da maior cautela ao desfazermos as nossas protecções.
The attacks are fierce.
Os ataques são ferozes.
My landlady is fierce.
A minha senhoria é implacável.
We all know that there was a major debate on the introduction of that scheme, because it ran into some fierce opposition.
Acho que aqui lo de que se deve tratar é de assegurar o fornecimento de bons produtos e assegurar lhes um lucro razoável.
They fought a fierce battle.
Eles lutaram uma batalha feroz.
Mother nature can be fierce.
A mãe natureza pode ser violenta.
Competition with Microsoft was fierce.
A concorrência com a Microsoft foi feroz.
We're fierce sick of this.
Estamos fartos disto.
I miss him something fierce.
Tenho imensas saudades dele.
The much vaunted social dimension of the internal market the subject of fierce debate over a number of years has failed to materialize.
Tais modifica ções só poderão ser previstas depois de um estudo aprofundado da aplicação da directiva, feito em colaboração com os Estados membros e com as organizações envolvidas.
1888 Fierce Bulbophyllum Bulbophyllum monanthos Ridl.
1888 Bulbophyllum monanthos Ridl.
Yet he becomes a fierce adversary.
Contudo, ei lo um oponente declarado!
It will be the fierce flame
(Este) é o fogo infernal,
The generals expected a fierce struggle.
Os generais esperavam uma dura luta.
The Braukoffs have a fierce bulldog!
Não, Braukoff tem um bulldog!
She was carrying on something fierce.
Mas, ela parecia furiosa.
The currents down there are fierce.
Rosie, a correnteza é muito forte!
We are a very fierce animal.
Somos um animal muito feroz.
Mendelian genetics, biometrics, and mutation The rediscovery of Gregor Mendel's laws of inheritance in 1900 ignited a fierce debate between two camps of biologists.
Genética mendeliana, biometria e mutação A tão conhecida redescoberta das leis da herança de Gregor Mendel em 1900 iniciou um debate caloroso entre dois campos de biólogos.
Can I be this fierce about this?
POsso ser tão ardente a esse respeito?
As expected, his statements sparked fierce discussions.
Como era de se esperar, suas declarações provocaram discussões acaloradas.
Another fierce battle was ready to begin.
Outra batalha dura estava prestes a começar.
In fierce hot wind and boiling water,
Estarão no meio de ventos abrasadores e na água fervente.
Them big, strong, redheaded men, they're fierce.
Os homens fortes e ruivos são violentos!
They belong to the fierce new person
Eles pertencem a uma outra pessoa.
Last May, we held a debate on the future of this sector, in light of a serious crisis related to fierce world competition and to funding problems.
No passado mês de Maio, procedemos a um debate sobre o futuro deste sector confrontado com uma grave crise devido a uma concorrência mundial exacerbada e a dificuldades de financiamento.
He is easy going, but fierce in battle.
Ele é divertido mas feroz na batalha.
A violent fever with fierce delirium came on.
Uma violenta febre com ferozes delírios dele tomou posse.
Going round between it and balling water fierce.
Circularão nele, e na água fervente!
With Us are shackles, and a Fierce Fire.
Porque lhes reservamos os grilhões e o fogo,
I have warned you of a Fierce Blaze.
Por isso, vos tenho admoestado com o fogo voraz,
It is a fierce fire created by God
É o fogo de Deus, aceso,
The savages in these parts are fierce cannibals.
Nestas partes, só há canibais.
That darn cast itches something fierce, doesn't it?
O maldito gesso faz muita comichão.
He's got a fierce psychopathic devotion for her.
Ele tem uma devoção psicopática feroz por ela.
Our emotions are fierce, like the desert wind.
Nossas emoções são intensas, como o vento do deserto.
In 2003, the band released a DVD entitled One Fierce Beer Run , which chronicles their One Fierce Beer Coaster tour of 1997.
Em 2003 lançaram o DVD One Fierce Beer Run , com crônicas da turnê de One Fierce Beer Coaster Em 27 de setembro de 2005 foi lançado Hefty Fine .
After fierce fighting, Budapest was taken by the Soviets.
Após violentos combates, Budapeste foi tomada pelos soviéticos.

 

Related searches : Fierce Battle - Fierce Competitor - Fierce Determination - Fierce Fire - Fierce Attack - Fierce Controversy - Fierce Grace - Fierce Passion - Is Fierce - More Fierce - Fierce Animal - Fierce Opponent