Translation of "fill it out" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fill - translation : Fill it out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll fill it out.
Eu preencho.
Fill Out
Preencher
Fill this out.
Preencha isto.
Fill this out.
Preencha isto.
Fill this out, please.
Preencha isto, por favor.
Fill out the application.
Preencha a ficha de inscrição.
Fill out the form.
Preencha o formulário.
Do Not Fill Out
Não Preencher
Here, Fill this out.
Yeah Aqui, preenche isso.
Please fill out this questionnaire and send it to us.
Por favor, preencha este questionário e envie o a nós.
Please fill out this form.
Por favor, preencha este formulário.
Fill out this form, please.
Preencha este formulário, por favor.
Fill out the registration form.
Preencha o formulário de inscrição.
Fill it up, go on, fill it up.
Enche lá, anda, enche lá.
I'll fill it up with gas and you can drive it out right now.
Vou encherlhe o depósito e pode sair daqui a conduziIo.
Please fill out this form first.
Por favor, preencha este formulário primeiro.
Fill out the registration card, please.
Preencha o cartão de registro, por favor.
Go ahead and fill this out.
Preencham isto então.
Can you fill out the detail?
Poderá dar me estas informações?
Fill it.
Encha o.
Let's make sure I fill it, so that when I do the fill, it will completely fill, and doesn't fill other things.
Vamos nos certificar que eu encho, de modo que ele fique completamente cheio, e não encha outras coisas.
Interested reporters should fill out this form.
Repórteres interessados no concurso devem preencher este formulário.
Would you please fill out this form?
Você poderia preencher este formulário, por favor?
Tom has to fill out these forms.
Tom tem de preencher estes formulários.
Tom has to fill out these forms.
Tom tem que preencher estes formulários.
You need to fill out these forms.
Você precisa preencher esses formulários.
Old upload information found, fill out fields?
Informação de transferência anterior encontradas, preencher campos?
But which fields didn't I fill out?
Mas quais campos não preencher?
Fill it up.
Encha o tanque.
Fill it, please.
Encha o, por favor.
Fill it, please.
Encha a, por favor.
Fill it, please.
Encham no, por favor.
Fill it, please.
Encham na, por favor.
Fill it, please.
Preencha o, por favor.
Fill it, please.
Preencha a, por favor.
Fill it, please.
Preencham no, por favor.
Fill it, please.
Preencham na, por favor.
Fill it up.
Pode atestar.
Fill it up.
Podes encher.
Tom can't figure out how to fill out this application form.
Tom não consegue descobrir como preencher este formulário.
Tom had to fill out lots of forms.
Tom teve que preencher muitos formulários.
You have to fill out all the fields
Tem de preencher todos os campos
You've got some harbor passes to fill out.
Tem de preencher umas licenças portuárias.
I intend merely to fill out a report.
Eu apenas tenho intenção de preencher um relatório.
There are a few forms to fill out.
eu entendo. eles terão que preencher esta solicitação nova.

 

Related searches : Fill Out - Should Fill Out - Fill Out Document - Fill Out Completely - Must Fill Out - Please Fill Out - Fill Out Form - Fill Them Out - Fill Out Survey - Will Fill Out - Fill Out Paperwork - Fill Out Questionnaire - Fill Out With - Fill Out Time