Translation of "fingers crossing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Crossing - translation : Fingers crossing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is the home stretch, I'm crossing my fingers that I don't make any careless mistakes now
Esta é a reta final, eu estou cruzando os dedos que eu não faço qualquer descuido agora
Hello, Fingers.
Olá, Fingers.
Goodbye, Fingers.
Adeus, Fingers.
Golden fingers.
Dedos de ouro.
border crossing point means any crossing point authorised by the competent authorities for crossing external borders
Ponto de passagem da fronteira , qualquer ponto de passagem autorizado pelas autoridades competentes para a passagem das fronteiras externas,
Two fingers off, slide back, two fingers back down, two fingers off, slide up, put them back down!
Dois dedos para cima, deslizar para trás, os dois dedos para baixo, dois dedos fora, deslizar, e de novo para baixo.
Washington's Crossing .
Washington's Crossing .
Crossing indistinct .
Cruzando intermitência
Crossing Borders
Ultrapassar Barreiras
Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces
Outras, de espessura de parede
Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces
Latas para conservas, do tipo utilizado para géneros alimentícios
Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces
Câmaras ou túneis, desmontáveis ou de painéis, com equipamento para a produção do frio
So fingers crossed.
Então cruzem os dedos.
Who's pointing fingers?
Para que apontar culpados?
Watch your fingers!
Cuidado com seus dedos.
Cross your fingers.
Cruze os dedos.
lick their fingers.
lamber os dedos.
So long, Fingers.
Adeus, Fingers.
How many fingers?
Quantos dedos tenho?
English Channel crossing
Travessia do Canal da Mancha
Crossing first checkpoint.
A passar pelo primeiro ponto de referência.
level crossing users,
utilizadores de passagens de nível,
CROSSING OF PERSONS
PASSAGEM DE PESSOAS
CROSSING OF GOODS
PASSAGEM DE MERCADORIAS
Tom clicked his fingers.
Tom estalou os dedos.
Tom crossed his fingers.
Tom cruzou os dedos.
Tom licked his fingers.
Tom lambeu os dedos.
Are your fingers broken?
Os seus dedos estão quebrados?
My fingers are numb.
Meus dedos estão dormentes.
My fingers are crossed.
Meus dedos estão cruzados.
Let's cross our fingers.
Vamos cruzar os dedos.
Use your fingers to
Pressione todo o sistema transdérmico com firmeza contra a pele com a palma da mão durante cerca de 10 segundos.
These Fingers, Mr. McNally.
Estes dedos, Sr. McNally.
Well, maybe three fingers.
Bom, possivelmente três dedos.
Take your fingers off.
Retirem os vossos dedos.
My fingers wouldn't obey.
Os meus dedos não me obedeciam.
Good fingers, strong, artistic.
Bons dedos. Fortes, artísticos.
You can't twist fingers.
Não vale torcer os dedos.
Strait of Gibraltar crossing
Travessia do Estreito de Gibraltar
Barton Fink Miller's Crossing .
Barton Fink Miller's Crossing .
Had a good crossing?
Que tal foi a viagem? Má.
We're crossing one now.
Estamos a atravessar agora um.
Identity crossing border LNG
Identificação na passagem da fronteira LNG
Obrežje road border crossing
Obrežje estrada
Koper port border crossing
Koper estrada

 

Related searches : Crossing Fingers - Crossing Our Fingers - Fish Fingers - Chicken Fingers - Pointing Fingers - Green Fingers - Keep Fingers - Spread Fingers - Stubby Fingers - Steel Fingers - Twist Fingers - Snap Fingers - Sponge Fingers