Translation of "fingers crossing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This is the home stretch, I'm crossing my fingers that I don't make any careless mistakes now | Esta é a reta final, eu estou cruzando os dedos que eu não faço qualquer descuido agora |
Hello, Fingers. | Olá, Fingers. |
Goodbye, Fingers. | Adeus, Fingers. |
Golden fingers. | Dedos de ouro. |
border crossing point means any crossing point authorised by the competent authorities for crossing external borders | Ponto de passagem da fronteira , qualquer ponto de passagem autorizado pelas autoridades competentes para a passagem das fronteiras externas, |
Two fingers off, slide back, two fingers back down, two fingers off, slide up, put them back down! | Dois dedos para cima, deslizar para trás, os dois dedos para baixo, dois dedos fora, deslizar, e de novo para baixo. |
Washington's Crossing . | Washington's Crossing . |
Crossing indistinct . | Cruzando intermitência |
Crossing Borders | Ultrapassar Barreiras |
Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces | Outras, de espessura de parede |
Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces | Latas para conservas, do tipo utilizado para géneros alimentícios |
Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces | Câmaras ou túneis, desmontáveis ou de painéis, com equipamento para a produção do frio |
So fingers crossed. | Então cruzem os dedos. |
Who's pointing fingers? | Para que apontar culpados? |
Watch your fingers! | Cuidado com seus dedos. |
Cross your fingers. | Cruze os dedos. |
lick their fingers. | lamber os dedos. |
So long, Fingers. | Adeus, Fingers. |
How many fingers? | Quantos dedos tenho? |
English Channel crossing | Travessia do Canal da Mancha |
Crossing first checkpoint. | A passar pelo primeiro ponto de referência. |
level crossing users, | utilizadores de passagens de nível, |
CROSSING OF PERSONS | PASSAGEM DE PESSOAS |
CROSSING OF GOODS | PASSAGEM DE MERCADORIAS |
Tom clicked his fingers. | Tom estalou os dedos. |
Tom crossed his fingers. | Tom cruzou os dedos. |
Tom licked his fingers. | Tom lambeu os dedos. |
Are your fingers broken? | Os seus dedos estão quebrados? |
My fingers are numb. | Meus dedos estão dormentes. |
My fingers are crossed. | Meus dedos estão cruzados. |
Let's cross our fingers. | Vamos cruzar os dedos. |
Use your fingers to | Pressione todo o sistema transdérmico com firmeza contra a pele com a palma da mão durante cerca de 10 segundos. |
These Fingers, Mr. McNally. | Estes dedos, Sr. McNally. |
Well, maybe three fingers. | Bom, possivelmente três dedos. |
Take your fingers off. | Retirem os vossos dedos. |
My fingers wouldn't obey. | Os meus dedos não me obedeciam. |
Good fingers, strong, artistic. | Bons dedos. Fortes, artísticos. |
You can't twist fingers. | Não vale torcer os dedos. |
Strait of Gibraltar crossing | Travessia do Estreito de Gibraltar |
Barton Fink Miller's Crossing . | Barton Fink Miller's Crossing . |
Had a good crossing? | Que tal foi a viagem? Má. |
We're crossing one now. | Estamos a atravessar agora um. |
Identity crossing border LNG | Identificação na passagem da fronteira LNG |
Obrežje road border crossing | Obrežje estrada |
Koper port border crossing | Koper estrada |
Related searches : Crossing Fingers - Crossing Our Fingers - Fish Fingers - Chicken Fingers - Pointing Fingers - Green Fingers - Keep Fingers - Spread Fingers - Stubby Fingers - Steel Fingers - Twist Fingers - Snap Fingers - Sponge Fingers