Translation of "flaming" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Flaming - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Flaming torches
Tochas em fogo
I had me flaming' foot caught in the flaming' wire!
Tropecei um pé na cerca de arame!
A flaming fire!
É o fogo ardente!
Bright, flaming red.
Brilhante, vermelho flamejante.
Of all the flaming'...
Por todos os...
The sun is a flaming ball.
O Sol é uma bola flamejante.
Surely it is a flaming fire
(Este) é o fogo infernal,
An angel with a flaming sword.
Um anjo de espada flamejante.
My wife called them flaming arrows.
A minha mulher chamavalhes setas em chamas .
He will soon enter the flaming fire.
Entrará no fogo flamígero,
he shall roast at a flaming fire
Entrará no fogo flamígero,
Wherefore have warned you of Fire flaming,
Por isso, vos tenho admoestado com o fogo voraz,
Given to drink from a flaming spring.
Ser lhes á dado a beber de um manancial fervente
He will burn in a Flaming Fire.
Entrará no fogo flamígero,
He will be plunged in flaming Fire,
Entrará no fogo flamígero,
he shall roast at a Flaming Fire,
Entrará no fogo flamígero,
What you should use is Flaming Folly.
Você deve usar o Poder Vermelho.
We have prepared for them fetters, flaming fire,
Porque lhes reservamos os grilhões e o fogo,
That means the lady with the flaming hair.
Significa, a Senhora com os cabelos de fogo.
I hope you roast in the flaming fires.
Espero que arda no inferno.
Flaming Star is a 1960 Western film starring Elvis Presley and Barbara Eden, based on the book Flaming Lance (1958) by Clair Huffaker.
Este filme foi baseado no livro Flaming Lance de 1958 de Clair Huffaker.
and the jinn created We before of fire flaming.
Antes dele, havíamos criado os gênios de fogo puríssimo.
Surely, he will be cast into a Flaming Fire
Entrará no fogo flamígero,
Therefor have I warned you of the flaming Fire
Por isso, vos tenho admoestado com o fogo voraz,
I'm a flaming homosexual but do me a favor.
Eu sou um homossexual flamejante, mas faça me um favor.
The foreigners draw ever closer to the flaming lake.
Os estrangeiros aproximamse do lago de chamas.
Edge defeated Foley after spearing him through a flaming table.
Edge derrotou Foley após aplicar lhe um Spear em uma mesa em chamas.
And thereafter verily their return is Unto the Flaming Fire.
E depois retornarão ao inferno.
Save him Who is to roast in the Flaming Fire.
Salvo quem esteja destinado ao fogo!
Surely with Us are heavy fetters and a flaming fire,
Porque lhes reservamos os grilhões e o fogo,
and the jinn We had created before from flaming fire.
Antes dele, havíamos criado os gênios de fogo puríssimo.
Who maketh his angels spirits his ministers a flaming fire
que fazes dos ventos teus mensageiros, dum fogo abrasador os teus ministros.
You're perched over there like Humpty Dumpty with flaming piles.
Estás para aí empoleirado, como um baixote gorducho, todo em chamas.
I was just thinking, uh, of a flaming rum punch.
Estava a pensar num ponche de rum flamejante. Não está frio suficiente para isso.
In many blogs you can see many comments ... like flaming comments.
Em muitos blogs, é possível ver muitos comentários... como comentários inflamados.
We have prepared chains, shackles, and flaming fire (for the disbelievers).
Em verdade, aos incrédulos, destinamos correntes, grilhões e o tártaro.
And I saw a flaming fire (Judgment, consumption, destruction, passion, etc.).
E para além desse abismo eu vi um lugar que não tinha nenhuma firmamento do céu acima (Power amp governança Loftiness amp Majestade) e não firmemente fundou a terra sob ela havia água (palavras, ensinamentos ou escrituras) após ele e não há 13 aves, mas era um lugar horrível e resíduos.
A regiment of angels with flaming swords could not keep order.
Um regimento de anjos com espadas flamejantes não poderiam manter a ordem.
If a bloke cops one, you flaming well leave him there.
Se alguém as deu, deixalos aí plantados.
Then thereafter, verily, their return is to the flaming fire of Hell.
E depois retornarão ao inferno.
but if anyone eavesdrops, he is pursued by a bright flaming fire.
E àquele que tentar espreitar persegui lo á um meteoro flamejante.
He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.
Deu lhes saraiva por chuva, e fogo abrasador na sua terra.
Beside Allah, and lead them on to the path of the Flaming Fire.
Em vez de Deus, e conduzi os até à senda do inferno!
Well, it's eight flaming' days now, and there ain't a sight of 'em.
Bem, levamos já oito malditos dias e nem rasto deles.
Smoke production 2 6 and Flaming droplets particles 3 and Acidity 4 8
Produção de fumo 2 6 e gotículas ou partículas incandescentes 3 e acidez 4 8

 

Related searches : Flaming Debris - Flaming Star - Sustained Flaming - Flaming Droplets - Flaming Combustion - Flaming Fire - Flaming Poppy - Flaming(a)