Translation of "follow up on" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Follow - translation : Follow up on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Follow up on fishing activities
Acompanhamento das actividades de pesca
Educational material on appropriate follow up
Material educativo sobre o seguimento apropriado.
FOLLOW UP AND EVALUATION Follow up arrangements
ACOMPANHAMENTO E AVALIAÇÃO Sistema de acompanhamento
FOLLOW UP AND EVALUATION Follow up arrangements
FOLLOW UP AND EVALUATION Follow up arrangements
Now a few words on follow up.
Direi agora algumas palavras sobre o que se vai seguir.
Article 25 Follow up action on reports
Artigo 25. o Consequências e seguimento das avaliações
We try to follow up on every complaint.
Tentamos verificar todas as reclamações.
Median follow up is based on patients treated.
A mediana de seguimento é baseada nos doentes tratados.
Subject Follow up to Commission statements on Albania
Objecto seguimento às declarações da Comissão sobre a Albânia
Conclude an agreement on a follow up programme.
Concluir um acordo sobre um programa de acompanhamento.
Follow up
Acompanhamento
Follow up
Acompanhamento
Follow up
Seguimento
First First reading reading follow up follow up procdure procdure
Primeira Primeira leitura leitura
It's like, why didn't I follow up on that?
Tipo, por que eu não insisti nisso?
4 Median follow up is based on patients treated.
A mediana de seguimento é baseada nos doentes tratados.
We can follow up on that, as you request.
Podemos dar seguimento a isso, tal como o senhor deputado pediu.
Follow up mechanisms
Mecanismos de acompanhamento
Follow up measures
Medidas de seguimento
During follow up
Durante o seguimento
Follow up (months)
Seguimento (meses)
Follow up measures
Medidas de seguimento
Follow up procedure
Procedimento de seguimento
Treatment follow up
Acompanhamento do tratamento
End of All Therapy 2 Week Follow up 6 Week Follow up a
31, 6) e 2 semanas de seguimento
Follow up visits Follow up visits should be arranged at 28 day intervals.
As consultas devem ser marcadas com um intervalo de 28 dias.
The Vienna follow up conference opened on 4 November 1986.
A Conferência de Viena teve o seu início em 4 de Novembro de 1986.
The Commission intends to follow up on this resolution immediately.
A Comissão tenciona dar seguimento imediato a esta resolução.
I should like to follow up on one further point.
Neste contexto, queria ainda acrescentar um ponto.
Follow up security sector reforms Implement the Law on Defence.
Acompanhamento das reformas do sector da segurança Aplicar a lei da Defesa.
follow up after treatment.
au secção 4. 4).
follow up after treatment.
o acompanhamento de 6 meses após o tratamento.
follow up after treatment.
durante os 6 meses de acompanhamento após o tratamento.
(42 10 follow up)
Artigo 12º
(35 8 follow up)
25 de Fevereiro de 1998
(1 2 follow up)
Terfenadina
Just follow up service.
Serviço de escolta.
2 Week Follow up
2 semanas de seguimento
2 year follow up
2 anos de acompanhamento
6 Week Follow up
6 semanas de seguimento
Clinical follow up details
Detalhes sobre o seguimento clínico.
Duration of follow up
Duração do seguimento
Follow up Interval (days)
Intervalo de seguimento (dias)
Follow up of patients
Seguimento de doentes
Length of follow up
Duração do período de seguimento

 

Related searches : On Follow-up - Follow-up - Follow Up - Follow-on - Close Follow-up - Follow-up Service - Follow-up Appointment - Follow-up Support - Median Follow-up - Follow-up Activities - Follow-up Treatment - Follow-up Assessment - Follow-up Plan - Follow-up System